DictionaryForumContacts

Terms containing bounds by | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.advance by boundsпродвижение перебежками
Makarov.advance by boundsпродвижение перекатами
weap.advance by boundsпродвигаться скачками (от рубежа к рубежу ABelonogov)
Makarov.advance by boundsпродвижение скачками
mil., obs.advance by boundsпродвижение последовательными скачками
Gruzovikadvance by boundsпродвинуться скачками
lawagree to be bound byсоглашаться с обязательной силой в отношении себя (положения договора sankozh)
law, contr.agree to be bound byвзять на себя обязательства по соблюдению (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver)
lawagree to be bound byпринимать на себя обязательства согласно (Условиям Andrew052)
dipl.agree to be bound by a treatyдать согласие на обязательность для себя договора
gen.be bound by somethingбыть связанным (чем-либо)
lawbe bound byпризнавать обязательность (sankozh)
gen.be bound byсоблюдать юридически обязывающий характер (договора YuV)
Makarov.be bound by somethingбыть связанным (чем-либо)
gen.be bound byсоблюдать юридически обязывающий характер (договора YuV)
gen.be bound byбыть связанным (sth, чем-л., напр., обещанием)
dipl.be bound by a conventionсчитать себя связанным конвенцией
polit.be bound by a treatyследовать договору
dipl.be bound by a treatyбыть связанным договором
Makarov.be bound by a vow to doпоклясться сделать (что-либо)
lawbe bound by an agreementдоговор создаёт для лица действительные правовые последствия (4uzhoj)
media.be bound by commitmentбыть связанным обязательством (bigmaxus)
dipl.be bound by common interestбыть связанным общими интересами
Makarov.be bound by contractбыть обязанным по контракту
media.be bound by engagementбыть связанным обязательством (bigmaxus)
Makarov.be bound by heavy obligationsбыть связанным серьёзными обязательствами
econ.be bound by indenturesнаходиться на обучении у мастера
Makarov.be bound by obligationбыть связанным обязательством
busin.be bound by obligations as between themselvesбыть связанными обязательственными отношениями (алешаBG)
gen.be bound by obligations ofбыть связанным обязательствами (Soulbringer)
gen.be bound by obligations withбыть связанным обязательствами (Soulbringer)
lawbe bound by official secrecyотноситься к служебной тайне (Andrey Truhachev)
lawbe bound by official secrecyсоставлять служебную тайну (Andrey Truhachev)
lawbe bound by official secrecyявляться служебной тайной (Andrey Truhachev)
lawbe bound by precedentпридерживаться прецедента (elenapav)
lawbe bound by precedentбыть связанным прецедентом (elenapav)
dipl.be bound by the law of nationsбыть связанным международным правом
Makarov.be bound by the letter of the lawбыть связанным буквой закона
Makarov.be bound by the provisions ofбыть связанным условиями
dipl.be bound by the provisions of a treatyбыть связанным условиями договора
ITbe bound by the termsбыть связанным условиями (напр., лицензии)
gen.be bound by one's wordбыть связанным словом (by an oath, by strict rules, by tradition, etc., и т.д.)
lawbe bound only by the lawруководствоваться только положениями закона (twinkie)
lawbe bound to abide by the terms and conditions of his visaбыть обязанным соблюдать определённый визой режим пребывания в стране (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.be growing by leaps and boundsрасти не по дням, а по часам (Alex_Odeychuk)
gen.bind to be bound by somethingбыть связанным чем-либо
gen.bound byбыть связанным (sth., чем-л., напр., обещанием)
gen.bound by a general professional duty ofв силу профессии (who are bound by a general professional duty of confidentiality – которые обязаны соблюдать конфиденциальность в силу профессии / занимаемой должности 4uzhoj)
gen.bound by a promiseсвязан обещанием
gen.bound by a scheduleсвязан расписанием
law, contr.bound by contractобязан по контракту ("Neither Francis Coppola, the film's director, nor its star, Marlon Brando, could envision the picture without Al Pacino as Michael Corleone. But Pacino was bound by contract to do another movie at MGM, whose top brass refused to release him." (Vanity Fair) -- был обязан по контракту сниматься в другом фильме ART Vancouver)
gen.bound by ties of bloodкровно связанный
media.bounds by associationпостроение границ путём использования свойств ассоциации
media.bounds by projectionпостроение границ путём сравнения условных математических ожиданий
mil., arm.veh.by boundsскачками
gen.by leaps and boundsошеломляющими темпами (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.by leaps and boundsочень быстро
gen.by leaps and boundsстремительно
gen.by leaps and boundsне по дням, а по часам (Interex)
account.by leaps and boundsскачкообразно (напр., о повышении цен)
idiom.by leaps and boundsвзрывными темпами (sankozh)
dipl.by leaps and boundsскачкообразно (о повышении цен)
econ.by leaps and boundsнеожиданно быстро (A.Rezvov)
gen.by leaps and boundsс большой быстротой
gen.by leaps and boundsскачкообразно
gen.by leaps and boundsкак на дрожжах (Рина Грант)
gen.by leaps and boundsсломя голову
gen.by leaps and boundsсемимильными шагами
idiom.by lips and boundsочень быстро (nairi)
lawby the party to be bound therebyстороной, принимающей на себя обязательства (Andy)
lawby which it is boundкоторым он связан (Technical)
lawcompany not to be bound by less than absolute interestsпризнание компанией абсолютного права держателя акций (proz.com ujin8)
dipl.consent of a state to be bound by a treatyсогласие государства на обязательность для него договора
fish.farm.consent to be bound by a treatyсогласие на обязательность договора
fish.farm.consent to be bound by a treatyсогласие на обязательность для себя договора
gen.consent to be bound by a treatyсогласие на обязательность международного договора
Makarov.develop by leaps and boundстремительно развиваться
Makarov.develop by leaps and boundочень быстро развиваться
Makarov.effects of steroid hormones on nuclear membrane and membrane-bound heterochromatin from breast cancer cells evaluated by fractal morphometryдействия стероидных гормонов на ядерную оболочку и связанный с ядерной оболочкой гетерохроматин клеток рака молочной железы, оценённые с помощью фрактальной морфометрии
Makarov.escape from the bounds set by traditional cultureвырваться за пределы традиционной культуры
mil.fallback by boundsотход перекатами
Makarov.feel bound down by a lot of rulesчувствовать себя связанным множеством правил
fig.go by leaps and boundsидти гигантскими шагами (Liv Bliss)
idiom.grow by leaps and boundsрасти не по дням, а по часам (Баян)
inf.grow by leaps and boundsрасти как на дрожжах (VLZ_58)
gen.grow by leaps and boundsрасти не по дням, а по часам (of a city, town, etc.)
gen.grow by leaps and boundsрасти прямо на глазах (Asterite)
gen.he felt bound by his promiseон чувствовал себя связанным своим обещанием
gen.he felt bound by his wordон чувствовал себя связанным своим словом
Makarov.he felt bound down by a lot of useless and confusing rulesон чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
Makarov.he is bound by a promiseон связан обещанием
Makarov.he is bound hand and foot by thisон связан этим по рукам и ногам
Makarov.he is bound hand and foot by thisэто вяжет его по рукам и ногам
Makarov.he should bound his desires by reasonон должен разумно ограничивать свои желания
Makarov.he was bound by his wordон был связан своим словом
Makarov.her head was bound by a kerchiefеё голова была повязана платком
Makarov.her reading has improved by leaps and bounds this termеё чтение очень быстро улучшилось в этой четверти
gen.her reading has improved by leaps and bounds this termеё чтение очень существенно улучшилось в этом семестре
gen.her reading has improved by leaps and bounds this termеё чтение очень быстро улучшилось в этом семестре
dipl.invoke the fraud as invalidating the consent to be bound by the treatyссылаться на обман как основание для признания недействительным согласия на обязательность договора
math.is bound byсвязан
mil.march by boundsмарш скачками
mil.march by boundsмарш перекатами
weap.move by boundsпередвигаться скачками (ABelonogov)
weap.move by boundsперебежки (ABelonogov)
mil., arm.veh.move by boundsдвигаться скачками
mil., arm.veh.move by boundsдвигаться от рубежа к рубежу
Gruzovik, mil.move by boundsдвигаться скачками
mil.move by boundsпродвигаться перебежками
polit.move by leaps and boundsпродвинуться вперёд скачками
mil.move by leaps and boundsпродвигаться вперёд скачками
Gruzovik, mil.movement by boundsпередвижение скачками
Gruzovik, mil.movement by boundsдвижение скачками
mil.moving by boundsпродвигающийся перебежками
mil.moving by boundsпродвижение перебежками
mil.moving by leaps and boundsпродвигающийся вперёд скачками
mil.moving by leaps and boundsпродвижение вперёд скачками
fig.not bound byне скованный (напр., правилами приличия или какими-либо нормами ART Vancouver)
patents.not to be bound by theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
patents.not to be bound by theoryбез ограничения теорией (VladStrannik)
dipl.party bound by a treatyсторона, связанная договором
dipl.party bound by the treatyсторона, связанная договором
gen.she was fast bound by the feetей крепко связали ноги
road.wrk.surface bound by trafficуплотнение дороги действием проезда
math.the bound provided by i is of limited use because it involves the unknownsограничено для использования
math.the bound provided by 3 is of limited use because it involves the unknownsограниченное применение (иметь ограниченное применение)
patents.the court shall be bound by a previous decisionсуд связан ранее принятым решением
math.the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineerцелью этой книги частично является обсуждение справедливости
Makarov.the young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
Makarov.the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rulesмолодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
gen.these cars have been gaining popularity by leaps and boundsэти машины очень быстро завоёвывают признание
gen.they were bound by a close friendshipих связывала тесная дружба (by mutual affection, etc., и т.д.)
Makarov.those bounds of reticence which have been so shamelessly disregarded by some contemporary writersэти рамки сдержанности, которые так бесстыдно игнорировались некоторыми современными писателями
gen.of a city, town, etc. to grow by leaps and boundsрасти не по дням, а по часам
hydrol.transportation by leaps and boundsперенос сальтацией
hydr.transportation by leaps and boundsперенос наносов сальтацией
tech.transportation by leaps and boundsперенос наносов сольтацией
patents.while not intending to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией (VladStrannik)
patents.without being bound by any theoryбез ограничения какой-либо теорией
mol.biol.without being bound by theoryпрактически
patents.without being bound by theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
patents.without intending to be bound by theoryбезотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999)
patents.without intending to be bound by theoryбез привязки к какой-либо конкретной теории (aguane)
patents.without wishing to be bound by any particular theoryне желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что
patents.without wishing to be bound by any particular theoryне имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией
gen.without wishing to be bound by any particular theoryне имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией
gen.without wishing to be bound by any particular theoryне желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что
patents.without wishing to be bound by theoryбез привлечения теории отметим, что
patents.without wishing to be bound by theoryне желая быть связанными теорией, отметим, что
patents.without wishing to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией
busin.you agree to be bound by the terms of this agreementвы обязуетесь соблюдать условия данного соглашения (Natalia_Profi)
lawyou agree to be bound by the User Agreement in its entirety and without reservationвы соглашаетесь соблюдать условия Соглашения пользователя в полном объёме и без оговорок
gen.you should bound your desires by reasonвы должны разумно ограничивать свои желания
Makarov.young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил

Get short URL