DictionaryForumContacts

Terms containing both hands | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
swim.arm-lock carry with both handsвзять подмышку утопающего со стороны спины двумя руками
slangboth handsдесятка
slangboth handsтюремное заключение сроком на 10 лет
slangboth handsдесять
idiom.can not find one's own ass with both handsне видеть то, что под носом находится (Beforeyouaccuseme)
vulg.someone couldn't find his arse with both handsу кого-либо руки не оттуда растут (igisheva)
vulg.someone couldn't find his arse with both handsу кого-либо руки под онанизм заточены (igisheva)
vulg.someone couldn't find his arse with both handsу кого-либо руки под карандаш заточены (igisheva)
vulg.someone couldn't find his arse with both handsу кого-либо руки не из того места растут (igisheva)
rudea person who couldn't find his ass with both hands and radarрукожоп (Finoderi)
amer.he can't find his ass with both handsсамый непролазный дебил, который когда-либо жил (VLZ_58)
USAhe can't find his ass with both handsпьян в драбадан (VLZ_58)
amer.he can't find his ass with both handsпьян в зюзю (VLZ_58)
amer.he can't find his ass with both handsпьян в стельку (VLZ_58)
amer.he can't find his ass with both handsпьян в драбадан (So drunk he couldn't find his butt with both hands. VLZ_58)
amer.he can't find his ass with both handsтупее тупого (Someone who does not have a clue about what is going on around them. A person that has to have jokes explained to them. Even worse, someone that acts as if they don't understand something even when they understand perfectly. Variations: butt may replace ass; hold may replace find; two may replace both; in his back pocket may be added. He is a no-good scumbag who couldn't find his ass with both hands in his back pocket VLZ_58)
vulg.he couldn't find his arse with both handsу него руки из жопы растут (Taboo reporter)
gen.hold tight on with both handsкрепко держаться двумя руками
Makarov.keep both hands on the wheelдержать руль обеими руками
gen.lacking one hand, lacking both handsбезрукий
chess.term.make play with both handsдержать соперника в напряжении
gen.making play with both handsдобиваться результатов
gen.making play with both handsдействуя обеими руками
gen.making play with both handsдействовать энергично
gen.making play with both handsне давать противнику передышки
sport.making play with both handsнаносить сильные и точные удары
sport.making play with both handsдержать противника в напряжении
gen.making play with both handsзаострять внимание
gen.making play with both handsобыгрывать (факт)
inf.something one can do with both hands tied behind one's backработа не бей лежачего
gen.open fire with both handsстрелять с двух рук (Рина Грант)
judo.ordinary underneath hold by both handsподхват двумя руками
gen.play with both handsиграть обеими руками (with one's head, etc., и т.д.)
Makarov.seize with both handsхватать полными пригоршнями
gen.seize with both handsсхватить двумя руками
Makarov.she employed both her hands in giving her hair an additional waveобеими руками она попыталась сделать ещё один локон в своей причёске
gen.she extended both her hands to himона протянула ему обе руки
Makarov.she had to cling with both hands to the railsей пришлось ухватиться обеими руками за поручни
gen.shoot with both handsстрелять с двух рук (He usually carried two guns with him, and he could shoot with both hands Рина Грант)
gen.spend money with both handsшвырять деньги направо и налево
gen.spend money with both handsсорить деньгами
sport.straddle under both hands to a rear-lying supportиз упора лёжа перемах ноги врозь в упор лёжа сзади
gen.take courage in both handsсобраться с духом
gen.take courage in both handsмобилизовать всё своё мужество
gen.take courage in both handsнабраться храбрости
gen.take courage in both handsпойти на риск
gen.take courage in both handsосмелиться
gen.take life in both hands and eat itпрожигать жизнь
gen.take with both handsвзять что-либо обеими руками
Makarov.the offer was seized by Jack with both handsза это предложение Джек ухватился руками и ногами
Makarov.the offer was seized by Jack with both handsза это предложение Джек ухватился обеими руками
gen.the offer was seized by Jack with both handsза это предложение Джек ухватился обеими руками (руками и ногами)
voll.touching with both handsприкосновение двумя руками
med.appl.Using both handsобеими руками (Sagoto)
gen.vote with both handsголосовать обеими руками (Yes, you really can be that literal Liv Bliss)
gen.with both handsобеими руками
Makarov.you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eatпотом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть

Get short URL