Subject | English | Russian |
comp. | bootstrap boost | самозагружаться |
comp. | bootstrap boost | загружать автоматически |
progr. | bootstrap the container | выполнять инициализацию контейнера (Alex_Odeychuk) |
gen. | bootstrapped company | стартап (без инвесторов; Bootstrapping is building a company from the ground up with nothing but personal savings and, with luck, the cash coming in from the first sales. Maya M) |
Makarov. | bootstrapped sawtooth generator | генератор пилообразного напряжения с компенсационной обратной связью |
el. | bootstrapped sawtooth generator | компенсационный генератор линейно изменяющегося напряжения с обратной |
Makarov. | bootstrapped sawtooth generator | генератор линейно изменяющегося напряжения с компенсационной обратной связью |
media. | disc bootstrap routine | дополнительная программа в интерактивном компактдиске, расширяющая или сокращающая возможности операционной системы |
Makarov., inf. | drag oneself up by one'sown bootstraps | добиваться (чего-либо без посторонней помощи) |
Makarov. | drag oneself by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov. | drag oneself by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | drag oneself by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | drag oneself by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
Makarov. | drag oneself up by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov. | drag oneself up by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | drag oneself up by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | drag oneself up by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
progr. | it was bootstrapped | его раскрутка выполнена (говоря о компиляторе нового языка программирования; using ... – с помощью ... / с использованием ...; University of Melbourne, Австралия Alex_Odeychuk) |
Makarov. | lift oneself by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov., inf. | lift oneself up by one'sown bootstraps | добиваться (чего-либо без посторонней помощи) |
Makarov. | lift oneself by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | lift oneself by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | lift oneself by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
Makarov. | lift oneself up by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov. | lift oneself up by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | lift oneself up by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | lift oneself up by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
inf. | pull oneself by bootstraps | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov. | pull oneself by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | pull oneself by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov., inf. | pull oneself by one's bootstraps | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | pull oneself by one's bootstraps | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | pull oneself up by one'sown bootstraps | добиваться (чего-либо без посторонней помощи) |
Makarov., inf. | pull oneself by one's bootstraps | добиться чего-либо без труда |
Makarov. | pull oneself by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
mil., lingo | pull oneself by own bootstraps | выполнять собственными силами (MichaelBurov) |
Makarov. | pull oneself by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
lit. | pull oneself up by bootstraps | вытянуть себя за волосы из болота (Wakeful dormouse) |
gen. | pull oneself up by bootstraps | самому сделать себе карьеру |
gen. | pull oneself up by bootstraps | пробиться самому |
Makarov. | pull oneself up by one's own bootstraps | пробиться самому |
Makarov. | pull oneself up by one's own bootstraps | самому сделать себе карьеру |
gen. | pull oneself up by one's own bootstraps | добиться в жизни всего своими силами (Anglophile) |
Makarov., inf. | raise oneself up by one'sown bootstraps | добиваться (чего-либо без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | raise oneself by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
Makarov. | raise oneself up by one's bootstraps | пробиваться (без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself up by one's bootstraps | пробивать себе дорогу (без посторонней помощи) |
Makarov. | raise oneself up by one's own bootstraps | пробиваться без посторонней помощи |
Makarov. | raise oneself up by one's own bootstraps | пробивать себе дорогу без посторонней помощи |
Makarov. | she bootstrapped herself to the top | она сама пробилась на самый верх |
idiom. | use your bootstraps | спасение утопающих – дело рук самих утопающих (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |