Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
bootstrap oneself
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
bootstrap oneself
самому пробивать себе дорогу
Makarov.
drag oneself by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
Makarov., inf.
drag oneself
up
by
one's
own
bootstraps
добиваться
(чего-либо без посторонней помощи)
Makarov.
drag oneself by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov.
drag oneself by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
Makarov.
drag oneself by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
Makarov.
drag oneself up by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
Makarov.
drag oneself up by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov.
drag oneself up by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
Makarov.
drag oneself up by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
Makarov.
lift oneself by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
Makarov., inf.
lift oneself
up
by
one's
own
bootstraps
добиваться
(чего-либо без посторонней помощи)
Makarov.
lift oneself by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov.
lift oneself by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
amer.
lift oneself by
one's
own bootstraps
выбиться в люди благодаря собственным усилиям
(
Bobrovska
)
amer.
lift oneself by
one's
own bootstraps
пробить себе дорогу
(
Bobrovska
)
Makarov.
lift oneself by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
Makarov.
lift oneself up by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
Makarov.
lift oneself up by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov.
lift oneself up by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
Makarov.
lift oneself up by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
Makarov., inf.
pull oneself
up
by
one's
own
bootstraps
добиваться
(чего-либо без посторонней помощи)
Makarov.
pull oneself by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
inf.
pull oneself by bootstraps
добиться
чего-либо
с лёгкостью
Makarov., inf.
pull oneself by
one's
bootstraps
добиться
чего-либо
в два счета
Makarov., inf.
pull oneself by
one's
bootstraps
добиться
чего-либо
одним махом
Makarov.
pull oneself by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov., inf.
pull oneself by
one's
bootstraps
добиться
чего-либо
без труда
Makarov.
pull oneself by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
mil., lingo
pull oneself by own bootstraps
выполнять собственными силами
(
MichaelBurov
)
Makarov.
pull oneself by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
gen.
pull oneself up by bootstraps
самому сделать себе карьеру
lit.
pull oneself up by bootstraps
вытянуть себя за волосы из болота
(
Wakeful dormouse
)
gen.
pull oneself up by bootstraps
пробиться самому
Makarov.
pull oneself up by
one's
own bootstraps
пробиться самому
Makarov.
pull oneself up by
one's
own bootstraps
самому сделать себе карьеру
gen.
pull oneself up by
one's
own bootstraps
добиться в жизни всего своими силами
(
Anglophile
)
Makarov., inf.
raise oneself
up
by
one's
own
bootstraps
добиваться
(чего-либо без посторонней помощи)
Makarov.
raise oneself by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
Makarov.
raise oneself by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov.
raise oneself by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
Makarov.
raise oneself by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
Makarov.
raise oneself up by
one's
bootstraps
пробиваться
(без посторонней помощи)
Makarov.
raise oneself up by
one's
bootstraps
пробивать себе дорогу
(без посторонней помощи)
Makarov.
raise oneself up by
one's
own bootstraps
пробиваться без посторонней помощи
Makarov.
raise oneself up by
one's
own bootstraps
пробивать себе дорогу без посторонней помощи
Get short URL