DictionaryForumContacts

Terms containing boggle mind | all forms
SubjectEnglishRussian
inf.be mind-boggledне укладываться в голове (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. – У меня не укладывается в голове, как можно одновременно текстовать и управлять автомобилем. ART Vancouver)
inf.boggle one's mindне укладываться в голове (ART Vancouver)
gen.boggle the mindпотрясать своей невероятностью
inf.boggle the mindголова идёт кругом (Пример: "My mind boggles when I look at the bill and realize how much they spent on clothes. – Уму непостижимо! Просто голова идёт кругом, когда вижу счет и понимаю сколько они потратили на одежду. Franka_LV)
gen.boggle the mindсводить с ума своей невозможностью
inf.boggle the mindсносить крышу (Пример: He boggled at the suggestion. – У него снесло крышу, когда он услышал о предложении Franka_LV)
gen.boggle the mindсводить с ума своей невероятностью
gen.boggle the mindпотрясать своей невозможностью
gen.boggle the mindне укладываться в голове (ART Vancouver)
gen.boggles the mindв голове не укладывается (diyaroschuk)
gen.boggles the mindна грани возможного (Tanya Gesse)
slangboggles the mindэто потрясает
slangboggles the mindкажется невероятным
gen.boggles the mindпоражает воображение (Alexander Demidov)
idiom.I'm just completely mind-boggledу меня в голове не укладывается (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. ART Vancouver)
fig.of.sp.it boggles my mind thatя поражаюсь, что ("That Nesters and London Drugs are absolutely unhinged. I feel so bad for all the staff working there. It boggles my mind that the government allows this to continue." (Reddit)  ART Vancouver)
fig.of.sp.it boggles the mindуму непостижимо (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.it boggles the mindуму непостижимо (- Вот он всегда так, – ворчливо, но не без гордости проговорила Жена. – Сколько он этих тостов знает – ну просто уму непостижимо! – "He's always like that,' said the Wife, not without a note of pride in her voice despite its peevishness, 'there's no end to the toasts he has up his sleeve – it's enough to make the mind boggle!" Taras)
inf.it boggles the mindне укладывается в голове (For the French to lecture us – it just boggles the mind! ART Vancouver)
sarcast.it boggles the mind thatв голове не укладывается, как это (It boggles the mind that our state-run insurance corporation would spend our tax dollars to tell me that I am not going to get a refund. ART Vancouver)
disappr.it just boggles my mindменя это просто поражает (expressing frustration ART Vancouver)
gen.it just boggles the mind!это просто уму непостижимо! (criticism ART Vancouver)
gen.mind bogglesс ума сойти (Рина Грант)
inf.mind-boggledошарашенный (george serebryakov)
inf.mind-boggledпоражённый (george serebryakov)
inf.mind-boggledозадаченный (george serebryakov)
Игорь Мигmind-bogglingнемыслимый
gen.mind-bogglingудивительный, невероятный, потрясающий, трудно вообразимый (MuMa)
inf.mind-bogglingошеломляющий
inf.mind-bogglingпотрясающий (PAYX)
inf.mind-bogglingудивительный (PAYX)
inf.mind-bogglingкрышесносный (Pickman)
inf.mind-bogglingневероятный (PAYX)
Игорь Мигmind-bogglingневообразимый
gen.mind-bogglingумопомрачительный (огромный, большой, из "Digital Fortress" от Dan Brown qutorial)
slangmind-boggling situationзаморочка (VLZ_58)
gen.my mind boggles at somethingэто немыслимо (My mind boggles at the amount of money they spend on food. englishenthusiast1408)
Makarov.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год уму непостижимо
Makarov.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить
gen.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить (уму непостижимо)
fig.the mind bogglesдух замирает (The mind boggles at the idea of life on distant stars. – Дух замирает при одной мысли о жизни на других планетах. VLZ_58)
gen.the mind bogglesуму непостижимо (Putney Heath)
gen.the mind bogglesум за разум заходит (Alexey Lebedev)
gen.the mind boggles at somethingуму непостижимо, как (что-либо может происходить Alexey Lebedev)
Makarov.the mind boggles at the idea of life on distant starsдух замирает прк одной мысли о жизни на других планетах
Makarov.the mind boggles at the idea of life on distant starsдух замирает при одной мысли о жизни на других планетах
gen.the mind boggles at the stupidity of some people.Уму непостижимо, как некоторые люди могут быть настолько глупыми
gen.the mind boggles at the thought!Ум за разум заходит от этой мысли!
quot.aph.this is mind-bogglingэто уму непостижимо (Alex_Odeychuk)

Get short URL