DictionaryForumContacts

Terms containing boggle | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
inf.be mind-boggledне укладываться в голове (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. – У меня не укладывается в голове, как можно одновременно текстовать и управлять автомобилем. ART Vancouver)
Makarov.boggle aboutостанавливаться
Makarov.boggle aboutсомневаться
Makarov.boggle aboutколебаться
Makarov.boggle atделать неумело (что-либо)
Makarov.boggle atсомневаться
Makarov.boggle atпугаться
Makarov.boggle atпортить
Makarov.boggle atостанавливаться
Makarov.boggle atколебаться
Makarov.boggle atбояться
gen.boggle at a lockне суметь открыть замок
gen.boggle away the hours by doing somethingпровести время потрясающе интересно, делая что-либо (Анна Ф)
Makarov.boggle imaginationпоражать воображение
inf.boggle one's mindне укладываться в голове (ART Vancouver)
Makarov.boggle overколебаться
Makarov.boggle overсомневаться
Makarov.boggle overпортить
Makarov.boggle overостанавливаться
Makarov.boggle overделать неумело (что-либо)
gen.boggle over the exerciseнапутать в упражнении
gen.boggle the imaginationпоражать воображение (Alexander Demidov)
gen.boggle the mindпотрясать своей невероятностью
gen.boggle the mindсводить с ума своей невозможностью
gen.boggle the mindсводить с ума своей невероятностью
inf.boggle the mindсносить крышу (Пример: He boggled at the suggestion. – У него снесло крышу, когда он услышал о предложении Franka_LV)
gen.boggle the mindпотрясать своей невозможностью
inf.boggle the mindголова идёт кругом (Пример: "My mind boggles when I look at the bill and realize how much they spent on clothes. – Уму непостижимо! Просто голова идёт кругом, когда вижу счет и понимаю сколько они потратили на одежду. Franka_LV)
gen.boggle the mindне укладываться в голове (ART Vancouver)
gen.boggles the mindв голове не укладывается (diyaroschuk)
gen.boggles the mindна грани возможного (Tanya Gesse)
slangboggles the mindэто потрясает
slangboggles the mindкажется невероятным
gen.boggles the mindпоражает воображение (Alexander Demidov)
gen.eye-bogglingпоразительный (eye-boggling facts Гевар)
Makarov.he boggled at the suggestionон колебался с принятием предложения
gen.he boggled his first attemptс первого раза у него ничего не получилось
idiom.I'm just completely mind-boggledу меня в голове не укладывается (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. ART Vancouver)
fig.of.sp.it boggles my mind thatя поражаюсь, что ("That Nesters and London Drugs are absolutely unhinged. I feel so bad for all the staff working there. It boggles my mind that the government allows this to continue." (Reddit)  ART Vancouver)
fig.of.sp.it boggles the mindуму непостижимо (- Вот он всегда так, – ворчливо, но не без гордости проговорила Жена. – Сколько он этих тостов знает – ну просто уму непостижимо! – "He's always like that,' said the Wife, not without a note of pride in her voice despite its peevishness, 'there's no end to the toasts he has up his sleeve – it's enough to make the mind boggle!" Taras)
fig.of.sp.it boggles the mindуму непостижимо (Leonid Dzhepko)
inf.it boggles the mindне укладывается в голове (For the French to lecture us – it just boggles the mind! ART Vancouver)
sarcast.it boggles the mind thatв голове не укладывается, как это (It boggles the mind that our state-run insurance corporation would spend our tax dollars to tell me that I am not going to get a refund. ART Vancouver)
disappr.it just boggles my mindменя это просто поражает (expressing frustration ART Vancouver)
gen.it just boggles the mind!это просто уму непостижимо! (criticism ART Vancouver)
gen.make boggleколебаться
inf.mind-boggledошарашенный (george serebryakov)
inf.mind-boggledпоражённый (george serebryakov)
inf.mind-boggledозадаченный (george serebryakov)
gen.mind bogglesс ума сойти (Рина Грант)
inf.mind-bogglingошеломляющий
inf.mind-bogglingневероятный (PAYX)
Игорь Мигmind-bogglingневообразимый
gen.mind-bogglingудивительный, невероятный, потрясающий, трудно вообразимый (MuMa)
Игорь Мигmind-bogglingнемыслимый
inf.mind-bogglingпотрясающий (PAYX)
inf.mind-bogglingудивительный (PAYX)
inf.mind-bogglingкрышесносный (Pickman)
gen.mind-bogglingумопомрачительный (огромный, большой, из "Digital Fortress" от Dan Brown qutorial)
slangmind-boggling situationзаморочка (VLZ_58)
dipl.my imagination bogglesэто трудно представить! (bigmaxus)
gen.my mind boggles at somethingэто немыслимо (My mind boggles at the amount of money they spend on food. englishenthusiast1408)
Makarov.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год уму непостижимо
Makarov.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить
gen.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить (уму непостижимо)
gen.the imagination boggles!с ума сойти! (Anglophile)
gen.the mind bogglesуму непостижимо (Putney Heath)
fig.the mind bogglesдух замирает (The mind boggles at the idea of life on distant stars. – Дух замирает при одной мысли о жизни на других планетах. VLZ_58)
gen.the mind bogglesум за разум заходит (Alexey Lebedev)
gen.the mind boggles at somethingуму непостижимо, как (что-либо может происходить Alexey Lebedev)
Makarov.the mind boggles at the idea of life on distant starsдух замирает прк одной мысли о жизни на других планетах
Makarov.the mind boggles at the idea of life on distant starsдух замирает при одной мысли о жизни на других планетах
gen.the mind boggles at the stupidity of some people.Уму непостижимо, как некоторые люди могут быть настолько глупыми
gen.the mind boggles at the thought!Ум за разум заходит от этой мысли!
Makarov.they got into that boggle in their expeditionони попали в переделку во время экспедиции
quot.aph.this is mind-bogglingэто уму непостижимо (Alex_Odeychuk)
gen.what a boggle he did make of it!ну и напутал он!

Get short URL