Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
blushed
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
Gruzovik
blush
all over
заливаться румянцем
gen.
blush
as red as a beetroot
покраснеть как рак
(
Anglophile
)
Gruzovik
blush
crimson
зардеться
Makarov.
blush
for
стыдиться
(чего-либо)
Gruzovik
blush
for
краснеть за
Makarov.
blush
for shame
краснеть от стыда
(
Верещагин
)
Makarov.
blush
from embarrassment
залиться румянцем от смущения
fig.of.sp.
blush
furiously scarlet
покраснеть как рак
(
Leonid Dzhepko
)
gen.
blush
like a rose
зардеться как маков цвет
gen.
blush
like a rose
зардеться, как маков цвет
gen.
blush
prettily
залиться очаровательным румянцем
gen.
blush
red
побагроветь
gen.
blush
red
покраснеть
gen.
blush
red
залиться румянцем
gen.
blush
scarlet
залиться румянцем
gen.
blush
scarlet
побагроветь
(
Игорь Primo
)
gen.
blush
scarlet
вспыхнуть
gen.
blush
to the roots of hair
краснеть до корней волос
gen.
blush
to the roots of hair
краснеть по уши
proverb
blush
to the roots of
one's
hair
покраснеть до корней волос
gen.
blush
to the roots of hair
покраснеть до корней волос
inf.
blush
with shame
застыдить
Gruzovik, inf.
blush
with shame
застыдиться
Makarov.
blush
with shame
краснеть от стыда
gen.
caught off-guard, Paul
blushed
and looked away in embarrassment
застигнутый врасплох, Пол покраснел и смущённо отвёл взгляд
gen.
he
blushed
as red as a beetroot
он покраснел как рак
Makarov.
he
blushed
to that degree that I felt ill at ease
он так покраснел, что мне стало неловко
Makarov.
he
blushed
to that degree that I felt ill at ease
он до такой степени покраснел, что мне стало неловко
Makarov.
he
blushed
to that degree that I felt ill at ease
до такой степени покраснел, что мне стало неловко
Makarov.
he
blushed
to the roots of his hair
он покраснел до корней волос
gen.
he hid his
blushed
face from us
он спрятал покрасневшее лицо от наших взоров
Makarov.
his face
blushed
по его лицу разлился румянец
Makarov.
she
blushed
and looked away
она покраснела и отвела свой взгляд в сторону
gen.
she
blushed
and looked confused
она покраснела и смутилась
gen.
she
blushed
as well she might
она покраснела и неспроста
Makarov.
she
blushed
because of embarrassment
она вспыхнула от смущения
gen.
she
blushed
deeply
она густо покраснела
Makarov.
she
blushed
in confusion
она покраснела от смущения
Makarov.
she
blushed
like a full-ripe apple
она покраснела как зрелое яблоко
Makarov.
she
blushed
like a rose
она зарделась как маковый цвет
Makarov.
she
blushed
poppy-red
она зарделась как маковый цвет
gen.
she
blushed
to the roots of her hair
она покраснела до ушей
Get short URL