DictionaryForumContacts

Terms containing blowing-out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a balloon blew outшина спустила
gen.a balloon blew outшина лопнула
gen.a fuse blew outзапальник сработал
gen.a fuse blew out«пробка» перегорела
Makarov.a sudden hurricane blew out our lights and rocked our habitationвнезапный порыв ветра задул огни и сотряс наше жилище
gen.a tyre blew outшина спустила
gen.a tyre blew outшина лопнула
tech.arc blow-out circuit breakerвыключатель с дугогасительной камерой
Makarov.as I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew outкогда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев
avia.bead blow-outснятие пневматика
polit.blow outраздувать
polit.blow outраздуть
non-destruct.test.blow outзаглохнуть (о реактивном двигателе)
non-destruct.test.blow outглохнуть (о реактивном двигателе)
gen.blow outпогасить
gen.blow outгаснуть (от движения воздуха)
gen.blow outпотушить (огонь, пожар, свечу и т.д.)
gen.blow outтушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.)
gen.blow outгасить
non-destruct.test.blow outсрываться (о дуге)
gen.blow outнадувать (щеки и т.п. Yuriy83)
gen.blow outразбить (Yuriy83)
gen.blow outвыпускать (Yuriy83)
gen.blow outвыдуть (доменную печь)
gen.blow outпроколотая шина
gen.blow outвыдуваться
gen.blow outпрорваться (о газе, нефти и т. п. В.И.Макаров)
gen.blow outзадувать (свечу, керосиновую лампу и т. п.)
gen.blow outраздувать (в значении преувеличивать, расширять • Newspapers blew up the story. His blown-out pupils are alert and trained on me. Filunia)
gen.blow outпотухнуть (о пламени; Somebody opened the door and the candle blew out. – Кто-то открыл дверь, и свеча потухла. TarasZ)
geol.blow outвыклиниваться
therm.eng.blow outперегорать (о предохранителях)
Makarov.blow outвыдувать (стекло)
Makarov.blow outвыдохнуть
Makarov.blow outгаснуть (о свече)
Makarov.blow outнадувать
Makarov.blow outперестать работать
Makarov.blow outиспортить
Makarov.blow outвыйти из-под контроля, прорваться (о газе, нефти)
Makarov.blow outвыводить из строя (технику)
Makarov.blow outтушить (свечу)
Makarov.blow outразрывать (шину, мяч)
Makarov.blow outраздуваться
Makarov.blow outраздувать (ссору)
Makarov.blow outперестать
shipb.blow outпродуть (цистерну)
inf.blow outфукнуть
Gruzovik, inf.blow outфукнуть (pf of фукать)
Gruzovik, inf.blow outфукать (impf of фукнуть)
inf.blow outфукать
Gruzovik, obs.blow outвоздымать
sport.blow out"похоронить" (VLZ_58)
sport.blow outразбить в пух и прах (VLZ_58)
sport.blow out"уничтожить" (Pacers even series, force Game 7 by blowing out Cavs 121-87 VLZ_58)
tech.blow outпродувать
tech.blow outвыдувать
tech.blow outпродуть
tech.blow outвыдуть доменную печь
electr.eng.blow outсрывать (напр., дугу)
construct.blow outвздувать
electr.eng.blow outплавиться (о предохранителе)
electr.eng.blow outперегорать
dril.blow outвыбрасывать (о скважине)
auto.blow outо шине лопаться
product.blow outвытеснять (о газе igisheva)
mining.blow outпрочищать
mining.blow outсдувать
polym.blow outлопаться
cinemablow outсжечь о лампе, предохранителе (I plugged in a UO-volt television into a 220- volt outlet and blew it out)
nanoblow outотбрасывать наружу
nanoblow outтушить
libr.blow outвыдувать пыль из наборной кассы
fire.blow outсбивать пламя
fire.blow outперегорать (о предохранителе)
slangblow outпокидать
slangblow outошарашивать
O&Gblow outзафонтанировать (MichaelBurov)
oilblow outфонтанировать (о скважине)
slangblow outуезжать
slangblow outрастратить деньги
textileblow outочищать воздухом
automat.blow outсрывать (напр., крышку)
cablesblow outвыдувать кабель (MichaelBurov)
torped.blow outпродувать (трубку)
horse.rac.blow outпоследняя короткая разминка лошади за день-два перед гонкой для поддержания формы обычно лошадь пробегает 3-4 фарлонга
cablesblow outвыдуть кабель (MichaelBurov)
nanoblow outпрекращать работу
nanoblow outсрывать пламя (в КС)
nanoblow outразрываться (о пневматике)
nanoblow outпрекращать горение
nanoblow outзаглохнуть (о РД)
nanoblow outвыключаться (о форсажной камере)
auto.blow outспускать (воду)
agric.blow outвыводить лошадь после пробега
sport.blow outразгромить (Tamerlane)
brit.blow out"продинамить" (то же самое, что blown off в AmE Alex Pike)
Makarov.blow outпережигать (предохранители)
Makarov.blow outостановить
Makarov.blow outлопнуть (о мяче)
Makarov.blow outиспортиться
Makarov.blow outзадувать (гасить)
Makarov.blow outгасить (свечу)
Makarov.blow outвырваться из-под контроля (о газе, нефти и т. п.)
Makarov.blow outвыдуть
Makarov.blow outвыводить лошадь после пробега
therm.eng.blow outгасить (топку)
therm.eng.blow outвыдувать (доменную печь)
gen.blow outпродуться
gen.blow outпродуваться
gen.blow outзадуваться
gen.blow outвздыматься
Gruzovikblow outвздымать
gen.blow outшумное веселье
gen.blow outвыходить (о возд.и т.п. (She blew out a plume of smoke and dropped her match on the floor) Yuriy83)
gen.blow outвыдыхать (Yuriy83)
gen.blow outвыбить (что-либоибо/кого-либо Yuriy83)
gen.blow outразнести вдребезги (Yuriy83)
gen.blow outвзорвать (Yuriy83)
gen.blow outвышибать (мозги (He wrote a seven-page suicide note and blew his brains out) Yuriy83)
gen.blow outзадуть (a candle)
gen.blow outлопнуть (о шине и т. п.)
Gruzovikblow outвыдуть (pf of выдувать)
Gruzovikblow outвыдувать (impf of выдуть)
gen.blow outошарашить
gen.blow outвыгнать ветром откуда
Makarov.blow outнакачивать (шину)
Makarov., inf.blow outнакормить тяжёлой пищей
Makarov.blow outпродувать (с помощью воздуха)
Makarov.blow outстихать (о ветре, шторме)
Makarov.blow outпрочищать (с помощью воздуха)
Makarov.blow outочищать (с помощью воздуха)
Makarov., inf.blow outнакормить до отвала
nautic., obs.blow outпродуть систерну
tech.blow out a ballast tankпродувать балластную цистерну
gen.blow out a balloonнадувать воздушный шар
Makarov.blow out a blast furnaceвыдувать домну (конец кампании)
tech.blow out a blast furnaceвыдувать домну
Makarov.blow out a blast furnaceвыдувать доменную печь
gen.blow out a boilerпродуть котёл (a cylinder, a pipe, etc., и т.д.)
gen.blow out a boilerвыдуть котёл (a cylinder, a pipe, etc., и т.д.)
Makarov.blow out a candleзадуть свечу
gen.blow out a candleпогасить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
gen.blow out a candleпотушить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
gen.blow out a candleзадуть свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
tech.blow out a furnaceвыдувать печь
gen.blow out a fuseвзрывать запал
Makarov.blow out a fuseсделать короткое замыкание
gen.blow out a fuseпережигать «пробку»
Makarov.blow out a matchпотушить спичку
tech.blow out an arcгасить электрическую дугу дутьём (напр., в выключателях-матах)
metrol.blow out backзадняя стенка, выдавливаемая при превышении давления (proz.com owant)
inf.blow out someone's brainsвышибить мозги (кому-либо В.И.Макаров)
gen.blow out brainsпускать себе пулю в лоб (в висок)
Gruzovikblow out one's brainsпускать себе пулю в висок
Makarov., inf.blow out someone's brainsвышибить чьи-либо мозги
Gruzovikblow out one's brainsпускать себе пулю в лоб
idiom.blow out someone's brainsзастрелить (кого-либо Bobrovska)
gen.blow out brainsпустить себе пулю в лоб
cultur.blow out candles on a birthday cakeзадувать свечи на торте в день рождения (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.blow out one's cheeksнадувать щёки
gen.blow out cheeksнадуть щеки
mech.eng.blow out rupture diskмембрана сброса давления (Karabas)
O&Gblow out elimination serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out elimination serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow out elimination serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out elimination serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
O&G, sahk.s.blow out equipmentпротивовыбросовое оборудование
Makarov.blow out of a fuseперегорание предохранителя
construct.blow out of concreteвспучивание бетона
inf.blow out of proportionделать из мухи слона (Alex Lilo)
gen.blow out of proportionраздувать на пустом месте (To overreact to or overstate; to treat too seriously or be overly concerned with. I don't think we need to blow it out of proportion. There's a problem, and we should fix it. WT Alexander Demidov)
gen.blow out of proportionпреувеличивать (How are you blowing out of proportion the meaning of this imagined event? Kirill2)
fig.blow out of proportionнагнетать (grafleonov)
amer.blow out of proportionприсочинить (She blew the figures way out of proportion. Val_Ships)
gen.blow out of proportionсделать из мухи слона ("раздувать" звучит как калька, обычно говорят "сделать" ART Vancouver)
idiom.blow out of proportionпреувеличивать (Interex)
gen.blow out of proportionраздувать из мухи слона (Anglophile)
inf.blow out of the skyсбивать (самолёт Побеdа)
inf.blow out of the waterзатмить (someone Unicorn)
inf.blow out of the waterзаткнуть за пояс (someone Unicorn)
inf.blow out of the waterразнести в пух и прах (Alludes to a torpedo or other weapon striking a ship and causing a great explosion that makes pieces of the ship fly out of the water Tamerlane)
gen.blow out of the waterзапутать (Maximus_G)
gen.blow out of the waterуничтожить (thefreedictionary.com Maximus_G)
inf.blow out of the waterсразить наповал (Her singing blew me out of the water – I haven't heard anyone sing like that since Sarah Vaughn. Tamerlane)
idiom.blow out of the waterперекрыть (Our holiday gift matching campaign was a great success! Thanks to your generosity, we reached $233,286, blowing our original goal of $120,000 out of the water! ART Vancouver)
idiom.blow out of the waterпревзойти (по масштабу • Staff at a Value Village in Vancouver found $85,000 in a donated bag and with the help of police tracked down its rightful owner and returned it. The cash was inside a yellow plastic bag dropped off at Value Village's donation centre on Hastings Street this week. Store manager Jeffrey Stonehouse thought at first the envelopes inside contained receipts, but when staff opened them, bills poured out. This isn't the first time someone has mistakenly donated something valuable, but it certainly will be memorable. "This has blown everything out of the water. I don't think we'll ever beat this record again," Stonehouse said. dailyhive.com ART Vancouver)
sport.blow out of the waterразгромить (Tamerlane)
sport., idiom.blow out of the waterвынести в одни ворота (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis)
sport., idiom.blow out of the waterвынести в одну калитку (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis)
sport., idiom.blow out of the waterпобедить с разгромным счётом (Alexander Oshis)
sport., idiom.blow out of the waterвынести (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis)
idiom.blow out of the waterпорвать на британский флаг (Alex_Odeychuk)
chess.term.blow out one's opponentsразгромить соперников
avia.blow out panelотверстие для сброса избыточного давления
O&G, sahk.s.blow out preventer equipmentоборудование противовыбросовых превенторов
tech.blow out preventer equipmentпротивовыбросовое оборудование
gen.blow out preventorпротивовыбросовое оборудование (Yeldar Azanbayev)
O&Gblow out response serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out response serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow out response serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow out response serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
gen.blow out the candlesсобраться за праздничным столом (Technical)
mech.eng.blow out the packingизвлекать набивку
mech.eng.blow out the packingвыбивать набивку
auto.blow out with airпродувать воздухом (Alex_UmABC)
Gruzovikblowing outвыдувание
Gruzovikblowing outзадувание
tech.blowing outостановка (оборудования доменного производства)
Makarov.blowing outвыдувка (стекла)
therm.eng.blowing outвыдувка (доменной печи)
auto.blowing outпродувка (картера)
transp.blowing outвыдувка
auto.blowing outперегорание (предохранителя)
therm.eng.blowing outостановка печи
railw.blowing out a boilerпродувка котла
construct.blowing out the boilerспуск воды из котла
oilblowing-outпродувка скважины
mining.blowing-outпроветривание забоя сжатым воздухом
met.blowing-outвыдувка
non-destruct.test.blowing-outкипение (формы)
mining.blowing-outпродувка (шпура или скважины)
met.blowing-outкипение формы (залитой металлом)
tech.blowing-outвыдувание
geol.blowing-outхолостой выпал
tech.blowing-outкипение формы
Makarov.blowing-out of a blast furnaceостановка доменной печи
non-destruct.test.blowing-out of blast furnaceостановка доменной печи
mining.blowing-out of gasудаление газа проветриванием
met.blowing-out of linesразгар профиля доменной печи
met.blowing-out operationвыдувка доменной печи
tech.blowing-out practiceпорядок выдувки (доменной печи)
tech.blowing-out sequenceпорядок выдувки (доменной печи)
brit.blown out"продинамить" (то же самое, что blown off в AmE Alex Pike)
railw.blow-outсрыв пламени
railw.blow-outвыдувание
railw.blow-outтушение
gen.blow-outпроколотая шина
gen.blow-outфонтан
Makarov.blow-outразрыв (напр., шины)
med.blow-outрефлюкс крови (напр., из глубоких вен голени в поверхностные)
med.blow-outрегургитация крови
Makarov.blow-outразрыв (напр., шины)
mil., tech.blow-outвыброс породы
geogr.blow-outвыдуй
inf.blow-outкутёж
road.wrk.blow-outсдуть
road.wrk.blow-outснести ветром
el.blow-outгашение
road.wrk.blow-outпрорыв насыпи
oilblow-outначинать фонтанировать
oilblow-outвзрыв
polym.blow-outразрыв (под действием внутреннего давления)
cosmet.blow-outвыпрямление волос (juliash)
tech.blow-outзадувка
tech.blow-outискрогаситель
tech.blow-outперегорание
tech.blow-outсрыв дуги
tech.blow-outпрорыв
mil., arm.veh.blow-outзадувать
mil., arm.veh.blow-outпродувать
mil., arm.veh.blow-outспускать (воду)
geophys.blow-outвыброс из скважины
railw.blow-outсрывание дуги
railw.blow-outдугогаситель
railw.blow-outпродувание
tech.blow-outзадувание
amer., obs.blow-outссора
amer., obs.blow-outвспышка гнева
inf.blow-outпирушка
inf.blow-outшумное веселье
Makarov.blow-outрефлюкс крови (напр из глубоких вен голени в поверхностные)
Makarov.blow-outсрыв пламени (в камере сгорания)
Makarov.blow-outпрорыв (плотины)
gen.blow-outразрыв
gen.blow-outразрыв шины
gen.blow-outпрокол или разрыв шины
slangblow-out blowoutшумная вечеринка
slangblow-out blowoutочередь
slangblow-out blowoutнеудачная попытка ограбления
nautic.blow-out cockкран верхнего продувания (котла)
tech.blow-out coilискрогасительная катушка
tech.blow-out coilкатушка магнитного дутья
Makarov.blow-out coilдутьевая катушка
silic.blow-out concreteгазобетон
therm.eng.blow-out deviceустановка для продувки (напр., газопровода polara)
missil., Makarov.blow-out diaphragmразрывная диафрагма
missil.blow-out discпредохранительная диафрагма (в пороховом ракетном двигателе)
missil., Makarov.blow-out diskразрывная диафрагма
O&Gblow-out elimination serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out elimination serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow-out elimination serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out elimination serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
med.blow-out fractureперелом дна глазницы (возникает при гидродинамической передаче удара по глазному яблоку на тонкое дно глазницы, которое "лопается", а его фрагменты смещаются книзу Игорь_2006)
cinema, TVblow-out magnetмагнит большого увеличения
railw.blow-out magnetмагнит дутья
road.wrk.blow-out of soilперенос ветром грунтовых частиц
avia.blow-out panelразрушаемая панель (для аварийного покидания ЛА)
sec.sys.blow-out panel calculations summaryсводка по расчётам панелей взрывозащиты (Stefan S)
auto.blow-out patchзаплатка на камере в месте прокола
railw.blow-out patchзаплатка в месте прокола
railw.blow-out pipeтруба для продувки
nautic.blow-out plugпробка клапана вытеснения
torped.blow-out plugпробка клапана вытеснения (торпеды)
Makarov.blow-out plugвышибная заглушка (предохранительная)
O&G, O&G, oilfield.blow-out preventerпревентор
O&G, O&G, oilfield.blow-out preventer stackгруппа превенторов
O&GBlow-out preventor stackБлок противовыбросовых превенторов (Johnny Bravo)
R&D.blow-out proof designпротивовыбросовая конструкция (igisheva)
auto.blow-out resistant tyreшина, не теряющая упругости при проколе
auto.blow-out-resistant tyreшина, не теряющая упругости при проколе
O&Gblow-out response serviceаварийная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out response serviceспециализированная противофонтанная служба (MichaelBurov)
O&Gblow-out response serviceпротивофонтанная часть (MichaelBurov)
O&Gblow-out response serviceпротивофонтанная служба (MichaelBurov)
Makarov.blow-out troughsжелоба выдувания (желобообразные понижения снежной поверхности около одиночных препятствий, возникающие в результате завихрений ветра)
subm.blow-out valveкингстон продувания (балластных цистерн)
nautic.blow-out valveклапан продувания
O&G. tech.blow-out volumeобъём выброса (MichaelBurov)
mil.blow-out windowокно, выжимаемое взрывной волной
gen.catering blow-outгрифонообразование (Mila_froid)
gen.cratering blow-outгрифонообразование (Mila_froid)
non-destruct.test.dirty blowing-out of a fire-tube boilerнечистое выдувание дымогарного котла
astronaut.emergency blow-out panelразрушаемая потоком предохранительная панель
O&Gfluid blow-outвыброс газожидкостной струи (MichaelBurov)
tech.gas blow-outвыброс газа
geol.gas blow-outвыбросы газа
Makarov.he blew out the candle and sank into a deep sleepон задул свечу и крепко заснул
O&G, sakh.internal blow out preventerзапорный клапан во внутренней полости бурильной колонны (для предотвращения выброса через колонну)
O&G, sakh.internal blow out preventerвнутренний превентер (IBOP)
inf.light bulb blew outлампочка перегорела (triumfov)
railw.magnetic blow-outмагнитное дутьё
Makarov.magnetic blow-out coilкатушка магнитного дутья
gyrosc.magnetic blow-out coilsкатушки электромагнитного дутья (имеют форму кольца трапецеидального сечения и крепятся к нижней и верхней полусферам в плоскости, параллельной экваториальной плоскости ЧЭ. Предназначены для центрирования ЧЭ в следящей сфере)
tech.magnetic blow-out switchвыключатель с магнитным гашением
O&G, sakh.major blow-outзначительный взрыв
Makarov.oil blow-outвыброс нефти
met.ore blow-outвынос руды
Makarov.rich blow-outпогасание пламени из-за переобогащения (loss of flame due to an excessively rich mixture)
polit.row blew outразразился скандал (ssn)
gen.the bomb blew out the doorsот взрыва бомбы вылетели двери
Makarov.the candle blew outсвеча погасла
Makarov.the chimney blew out a cloud of black smokeкаминная труба изрыгнула облако чёрного дыма
Makarov.the damaged wire blew out the cookerиз-за неисправности в проводке сгорела плита
gen.the damaged wire blew out the cookerплита не работает из-за повреждённого провода
gen.the fuses blew outпровода перегорели
Makarov.the heat blew out the tyreшина лопнула от перегрева
gen.the light blew outсвет погас
Makarov.the tyre blew out as I was driving to workэта шина лопнула, когда я ехал на работу

Get short URL