DictionaryForumContacts

Terms containing blink | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.at a blink of an eyeна раз-два (Moscowtran)
idiom.at the blink of an eyeв мгновение ока (Баян)
fig.of.sp.be gone in the blink of an eyeисчезнуть в мгновение ока (I saw a UFO a couple of weeks ago late one evening, looked like two oval shaped objects. One followed the other, as they both shot away at speed, so fast they were vanished in seconds. No time to get a picture of them, as they were gone in the blink of an eye. Never seen anything like this before, it was a quite a startling sight. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
idiom.be gone in the blink of an eyeмоментально исчезнуть (I saw a UFO a couple of weeks ago late one evening, looked like two oval shaped objects. One followed the other, as they both shot away at speed, so fast they were vanished in seconds. No time to get a picture of them, as they were gone in the blink of an eye. Never seen anything like this before, it was a quite a startling sight. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
Gruzovikblink a few timesпомигать
gen.blink a few timesпомигать
Gruzovikblink a few timesпоморгать
navig.blink alarmаварийная сигнализация типа "мерцание"
gen.blink and you missed itи глазом моргнуть не успел (Blink and you missed it – 2023 is almost over! And what a year it has been paulmccartney.com Lily Snape)
inf.blink and you'll miss herкрохотный, эпизодический (о роли Paradox)
fig.blink and you'll miss itв большой семье клювом не щёлкают (andreon)
gen.blink-and-missсекундный ((о появлении на экране, например) Anglophile)
gen.blink-and-missэпизодический ((о появлении на экране, например) Anglophile)
inf.blink atхлопать глазами на кого-либо / что-либо (растерянно, не понимая и т.д. Abysslooker)
idiom.blink atзакрывать глаза на (что-либо)
Makarov.blink at somethingглядеть сквозь пальцы на (что-либо)
gen.blink atподмигивать (кому-либо vilyaa)
Makarov., inf.blink atудивляться
Makarov.blink atзакрыть глаза на
Gruzovik, inf.blink at one anotherперемаргиваться
Makarov.blink awayстараться смахнуть (о слезах)
Makarov.blink awayстараться сдержать (о слезах)
gen.blink away a tearсмахнуть ресницами слезу
Makarov.blink away one's tearsпытаться сдержать слёзы
gen.blink away tearsпытаться сдержать слёзы
Makarov.blink backстараться смахнуть (о слезах)
Makarov.blink backстараться сдержать (о слезах)
Makarov.blink back one's tearsпытаться сдержать слёзы
gen.blink back tearsпытаться сдержать слёзы
construct.blink boltболт без нарезки
ITblink codeсветовой код (Andy)
ITblink codeблинк-код (Andy)
navig.blink codeкод мерцающего сигнала
opt.blink comparatorблинк-компаратор
astr.blink-comparatorблинк-компаратор
gen.blink decisionмгновенное, подсознательное решение (urum1779)
photo.blink detection functionфункция определения моргания (Aiduza)
photo.blink detection functionфункция распознавания моргания (Aiduza)
water.res.blink entryмигающий курсор (точка ввода)
Makarov.blink one's eyesморгать
gen.blink factsигнорировать очевидное (capricolya)
Gruzovikblink for a whileпомигать
Gruzovikblink for a whileпоморгать
Gruzovik, inf.blink from time to timeпримаргивать
astr.blink microscopeблинк-компаратор
opt.blink microscopeблинк-микроскоп
astr.blink-microscopeблинк-микроскоп
Gruzovik, inf.blink now and thenпомаргивать
gen.blink of an eyeмгновенье ока (vladimirprokopovich)
gen.blink of the iceблестящая белизна на горизонте от света полярных льдов
gen.blink of the landблестящая белизна на горизонте от света полярных льдов
Makarov.blink offпогаснуть (об экране и т. п.)
gen.blink offгаснуть (q3mi4)
gen.blink offпогаснуть (об экране q3mi4)
Makarov.blink offгаснуть (об экране и т. п.)
Gruzovik, inf.blink off and onпомигивать
tech.blink on and offподрабатывать (can describe behavior of indicator/транспарант Alex Lane)
Makarov.blink on and offподрабатывать
tech.blink orangeзамигать оранжевым (financial-engineer)
tech.blink orangeмигать оранжевым (financial-engineer)
inf.blink outисчезнуть (на глазах у свидетелей • Clyde Shaw, however – who had an MIB encounter after seeing a "Flying Triangle"-type UFO late one September 1989 night in Phoenix, Arizona – had a fascinating story to tell that revolves around invisibility. Shaw swore that he saw his unwelcome visitor "become blurred" on the doorstep – kind of like in a heat haze – for a couple of seconds and then blinked out completely. (...) Does that mean the MIB have "invisibility cloaks"? Maybe they do. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.blink out of existenceпогрузить в небытие (Technical)
ophtalm.blink rateчастота моргания (MichaelBurov)
ITblink rateчастота мигания
ITblink rateчастота мерцания (курсора)
el.blink rate codingкодирование частотой вспышек
gen.blink realityотрицать реальность (trtrtr)
gen.blink realityзакрывать глаза на реальность (trtrtr)
med.blink reflexроговичный рефлекс (Dimpassy)
med.blink reflexкорнеальный рефлекс (Dimpassy)
med.blink reflexмигательный рефлекс
tech.blink signalпроблесковый сигнал
Gruzovik, ITblink speedчастота мерцания
Gruzovik, ITblink speedскорость мигания
media.blink statusсостояние мерцания (атрибут визуализации)
gen.blink the factигнорировать тот факт, что (Anglophile)
gen.blink the factзакрывать глаза на тот факт, что (Anglophile)
idiom.blink the fact thatзакрывать глаза на (на то, что... Anglophile)
gen.blink the factsигнорировать факты
gen.blink the questionувёртываться от вопроса
gen.blink the questionуклоняться от ответа (на вопрос)
psychol.blink thinkingинтуитивно-аналитическое мышление (Alex_Odeychuk)
el.cursor blink rateчастота мерцания курсора
comp., MScursor blink rateчастота мигания курсора (The rate at which the cursor indicating the active insertion point in a text window, or other display element, flashes on and off. Rori)
el.cursor blink rate adjustmentнастройка частоты мерцания курсора
el.cursor blink rate adjustmentустановка частоты мерцания курсора
el.cursor blink rate adjustmentрегулировка частоты мерцания курсора
Gruzovik, ITcursor blink speedскорость мигания курсора
gen.don't blink your eyesне моргай
avia., med.eye blink rateчастота моргательных движений
avia., med.eye blink rateчастота мигательных движений
Makarov.he did not miss the blink in the manager's eyesот него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего
gen.he didn't miss the blink in the manager's eyesот него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего
amer.in a blink of an eyeв одно мгновение (In the blink of an eye the handsome prince was transformed into an ugly frog. Val_Ships)
amer.in a blink of an eyeвмиг (There was a huge "boom" and in the blink of an eye the buildings were gone. Val_Ships)
amer.in a blink of an eyeмоментально (extremely quickly Val_Ships)
gen.in a blink of an eyeв мгновение ока (denghu)
gen.in the blink of an eyeв одно мгновение (nadine30)
gen.in the blink of an eyeв один миг (VLZ_58)
gen.in the blink of an eyeмгновенно (VLZ_58)
gen.in the blink of an eyeмоментально (VLZ_58)
gen.in the blink of an eyeв один момент (VLZ_58)
gen.in the blink of an eyeв мгновение ока (nadine30)
gen.in the blink of an eyeахнуть не успеешь (VLZ_58)
rhetor.in the blink of an eyeв один миг (Alex_Odeychuk)
gen.in the blink of an eyeоглянуться не успеешь (VLZ_58)
gen.in the blink of an eyeглазом моргнуть не успеешь (Andrew Goff)
Makarov.Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Makarov.Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Makarov.she tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been cryingона очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
psychol.startle blink reflexМоргание при вздрагивании (sfedu.ru DoctorZlo)
fenc.strike-in-a-blink quicknessмолниеносная быстрота удара
idiom.who will blink firstкто первый мигнет (amorgen)
gen.with a blink of one's eyeв мгновение ока (maxsluzh)

Get short URL