Subject | English | Russian |
gen. | at a blink of an eye | на раз-два (Moscowtran) |
idiom. | at the blink of an eye | в мгновение ока (Баян) |
fig.of.sp. | be gone in the blink of an eye | исчезнуть в мгновение ока (I saw a UFO a couple of weeks ago late one evening, looked like two oval shaped objects. One followed the other, as they both shot away at speed, so fast they were vanished in seconds. No time to get a picture of them, as they were gone in the blink of an eye. Never seen anything like this before, it was a quite a startling sight. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
idiom. | be gone in the blink of an eye | моментально исчезнуть (I saw a UFO a couple of weeks ago late one evening, looked like two oval shaped objects. One followed the other, as they both shot away at speed, so fast they were vanished in seconds. No time to get a picture of them, as they were gone in the blink of an eye. Never seen anything like this before, it was a quite a startling sight. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
Gruzovik | blink a few times | помигать |
gen. | blink a few times | помигать |
Gruzovik | blink a few times | поморгать |
navig. | blink alarm | аварийная сигнализация типа "мерцание" |
gen. | blink and you missed it | и глазом моргнуть не успел (Blink and you missed it – 2023 is almost over! And what a year it has been paulmccartney.com Lily Snape) |
inf. | blink and you'll miss her | крохотный, эпизодический (о роли Paradox) |
fig. | blink and you'll miss it | в большой семье клювом не щёлкают (andreon) |
gen. | blink-and-miss | секундный ((о появлении на экране, например) Anglophile) |
gen. | blink-and-miss | эпизодический ((о появлении на экране, например) Anglophile) |
inf. | blink at | хлопать глазами на кого-либо / что-либо (растерянно, не понимая и т.д. Abysslooker) |
idiom. | blink at | закрывать глаза на (что-либо) |
Makarov. | blink at something | глядеть сквозь пальцы на (что-либо) |
gen. | blink at | подмигивать (кому-либо vilyaa) |
Makarov., inf. | blink at | удивляться |
Makarov. | blink at | закрыть глаза на |
Gruzovik, inf. | blink at one another | перемаргиваться |
Makarov. | blink away | стараться смахнуть (о слезах) |
Makarov. | blink away | стараться сдержать (о слезах) |
gen. | blink away a tear | смахнуть ресницами слезу |
Makarov. | blink away one's tears | пытаться сдержать слёзы |
gen. | blink away tears | пытаться сдержать слёзы |
Makarov. | blink back | стараться смахнуть (о слезах) |
Makarov. | blink back | стараться сдержать (о слезах) |
Makarov. | blink back one's tears | пытаться сдержать слёзы |
gen. | blink back tears | пытаться сдержать слёзы |
construct. | blink bolt | болт без нарезки |
IT | blink code | световой код (Andy) |
IT | blink code | блинк-код (Andy) |
navig. | blink code | код мерцающего сигнала |
opt. | blink comparator | блинк-компаратор |
astr. | blink-comparator | блинк-компаратор |
gen. | blink decision | мгновенное, подсознательное решение (urum1779) |
photo. | blink detection function | функция определения моргания (Aiduza) |
photo. | blink detection function | функция распознавания моргания (Aiduza) |
water.res. | blink entry | мигающий курсор (точка ввода) |
Makarov. | blink one's eyes | моргать |
gen. | blink facts | игнорировать очевидное (capricolya) |
Gruzovik | blink for a while | помигать |
Gruzovik | blink for a while | поморгать |
Gruzovik, inf. | blink from time to time | примаргивать |
astr. | blink microscope | блинк-компаратор |
opt. | blink microscope | блинк-микроскоп |
astr. | blink-microscope | блинк-микроскоп |
Gruzovik, inf. | blink now and then | помаргивать |
gen. | blink of an eye | мгновенье ока (vladimirprokopovich) |
gen. | blink of the ice | блестящая белизна на горизонте от света полярных льдов |
gen. | blink of the land | блестящая белизна на горизонте от света полярных льдов |
Makarov. | blink off | погаснуть (об экране и т. п.) |
gen. | blink off | гаснуть (q3mi4) |
gen. | blink off | погаснуть (об экране q3mi4) |
Makarov. | blink off | гаснуть (об экране и т. п.) |
Gruzovik, inf. | blink off and on | помигивать |
tech. | blink on and off | подрабатывать (can describe behavior of indicator/транспарант Alex Lane) |
Makarov. | blink on and off | подрабатывать |
tech. | blink orange | замигать оранжевым (financial-engineer) |
tech. | blink orange | мигать оранжевым (financial-engineer) |
inf. | blink out | исчезнуть (на глазах у свидетелей • Clyde Shaw, however – who had an MIB encounter after seeing a "Flying Triangle"-type UFO late one September 1989 night in Phoenix, Arizona – had a fascinating story to tell that revolves around invisibility. Shaw swore that he saw his unwelcome visitor "become blurred" on the doorstep – kind of like in a heat haze – for a couple of seconds and then blinked out completely. (...) Does that mean the MIB have "invisibility cloaks"? Maybe they do. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | blink out of existence | погрузить в небытие (Technical) |
ophtalm. | blink rate | частота моргания (MichaelBurov) |
IT | blink rate | частота мигания |
IT | blink rate | частота мерцания (курсора) |
el. | blink rate coding | кодирование частотой вспышек |
gen. | blink reality | отрицать реальность (trtrtr) |
gen. | blink reality | закрывать глаза на реальность (trtrtr) |
med. | blink reflex | роговичный рефлекс (Dimpassy) |
med. | blink reflex | корнеальный рефлекс (Dimpassy) |
med. | blink reflex | мигательный рефлекс |
tech. | blink signal | проблесковый сигнал |
Gruzovik, IT | blink speed | частота мерцания |
Gruzovik, IT | blink speed | скорость мигания |
media. | blink status | состояние мерцания (атрибут визуализации) |
gen. | blink the fact | игнорировать тот факт, что (Anglophile) |
gen. | blink the fact | закрывать глаза на тот факт, что (Anglophile) |
idiom. | blink the fact that | закрывать глаза на (на то, что... Anglophile) |
gen. | blink the facts | игнорировать факты |
gen. | blink the question | увёртываться от вопроса |
gen. | blink the question | уклоняться от ответа (на вопрос) |
psychol. | blink thinking | интуитивно-аналитическое мышление (Alex_Odeychuk) |
el. | cursor blink rate | частота мерцания курсора |
comp., MS | cursor blink rate | частота мигания курсора (The rate at which the cursor indicating the active insertion point in a text window, or other display element, flashes on and off. Rori) |
el. | cursor blink rate adjustment | настройка частоты мерцания курсора |
el. | cursor blink rate adjustment | установка частоты мерцания курсора |
el. | cursor blink rate adjustment | регулировка частоты мерцания курсора |
Gruzovik, IT | cursor blink speed | скорость мигания курсора |
gen. | don't blink your eyes | не моргай |
avia., med. | eye blink rate | частота моргательных движений |
avia., med. | eye blink rate | частота мигательных движений |
Makarov. | he did not miss the blink in the manager's eyes | от него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего |
gen. | he didn't miss the blink in the manager's eyes | от него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего |
amer. | in a blink of an eye | в одно мгновение (In the blink of an eye the handsome prince was transformed into an ugly frog. Val_Ships) |
amer. | in a blink of an eye | вмиг (There was a huge "boom" and in the blink of an eye the buildings were gone. Val_Ships) |
amer. | in a blink of an eye | моментально (extremely quickly Val_Ships) |
gen. | in a blink of an eye | в мгновение ока (denghu) |
gen. | in the blink of an eye | в одно мгновение (nadine30) |
gen. | in the blink of an eye | в один миг (VLZ_58) |
gen. | in the blink of an eye | мгновенно (VLZ_58) |
gen. | in the blink of an eye | моментально (VLZ_58) |
gen. | in the blink of an eye | в один момент (VLZ_58) |
gen. | in the blink of an eye | в мгновение ока (nadine30) |
gen. | in the blink of an eye | ахнуть не успеешь (VLZ_58) |
rhetor. | in the blink of an eye | в один миг (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the blink of an eye | оглянуться не успеешь (VLZ_58) |
gen. | in the blink of an eye | глазом моргнуть не успеешь (Andrew Goff) |
Makarov. | Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying | Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
Makarov. | Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying | Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
Makarov. | she tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying | она очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
psychol. | startle blink reflex | Моргание при вздрагивании (sfedu.ru DoctorZlo) |
fenc. | strike-in-a-blink quickness | молниеносная быстрота удара |
idiom. | who will blink first | кто первый мигнет (amorgen) |
gen. | with a blink of one's eye | в мгновение ока (maxsluzh) |