Subject | English | Russian |
gen. | blend in | сочетаться |
Gruzovik | blend in | включать (impf of включить) |
gen. | blend in | включаться |
gen. | blend in | влиться (в общество artery) |
gen. | blend in | включить |
gen. | blend in | смешаться (with) |
Игорь Миг | blend in | ассимилироваться |
Игорь Миг | blend in | раствориться среди других (Well, you know, the first rule of working undercover is to blend in.) |
Игорь Миг | blend in | проскочить незамеченным |
Игорь Миг | blend in | подружиться со всеми |
Игорь Миг | blend in | стараться не выделяться |
Игорь Миг | blend in | держаться в тени |
Игорь Миг | blend in | затаиться |
gen. | blend in | вписываться (with) |
gen. | blend in | вписаться (with) |
Gruzovik | blend in with | смешаться (pf of смешиваться) |
gen. | blend in | вести себя как все остальные (All you have to do is blend in and act like you belong here.) |
Makarov. | blend in | гармонировать |
amer. | blend in | вписаться (в окружающую обстановку; They have adopted local customs and tried to blend in with the community. Val_Ships) |
Gruzovik, obs. | blend in | смеситься |
Makarov. | blend in | подмешивать |
Makarov. | blend in | вбивать |
gen. | blend in | стать своим среди чужих (Tanya Gesse) |
Игорь Миг | blend in | не привлекать к себе внимание (let's try to blend in.) |
gen. | blend in | стать своим (If someone blends into a particular group or situation, they seem to belong there, because their appearance or behaviour is similar to that of the other people involved. ❏ [V P n] It must have reinforced my determination to blend into my surroundings. ❏ [V P] She felt she would blend in nicely. ❏ [V P + with] He blended in with the crowd at the art sale. CCALD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | blend in | не светиться |
Игорь Миг | blend in | не мозолить глаза |
Игорь Миг | blend in | ничем не выделяться среди прочих |
gen. | blend in | не выделяться (sergeidorogan) |
Игорь Миг | blend in | сидеть тихо |
gen. | blend in | слиться (с окружающей обстановкой) |
Игорь Миг | blend in | вливаться в коллектив |
Игорь Миг | blend in | маскироваться (Listen, you're supposed to stick out, not blend in.) |
Игорь Миг | blend in | слиться с окружающим пейзажем |
gen. | blend in | смешиваться (with) |
gen. | blend in | включиться |
gen. | blend in | смешиваться (with) |
Makarov. | blend in a little flour into this mixture | добавьте в эту смесь немного муки |
fig. | blend in with | сливаться с (окружающей средой • One of the tenets of West Coast modernist architecture was to blend in with the landscape. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
archit. | blend in with | вписываться в (Spacious and modern, row homes offer gentle density and blend in well with existing streetscapes, particularly in single-family areas. – хорошо вписываются в существующую уличную застройку ART Vancouver) |
fig. | blend in with | растворяться в (общей массе • While the word psychopath usually conjures up images of knife-wielding attackers and masked assailants for most people, not all psychopaths are serial killers. The vast majority simply blend in with the rest of society, all the while masking their cold and calculating true nature. studyfinds.org ART Vancouver) |
idiom. | blend in with a crowd | не выделяться в толпе (Баян) |
idiom. | blend in with a crowd | смешаться с толпой (Баян) |
gen. | blend in with the crowd | слиться с толпой (Рина Грант) |
gen. | blend in with the crowd | смешаться с толпой (SirReal) |
gen. | blend in with the crowd | сливаться с толпой (SirReal) |
gen. | blend in with the crowd | смешиваться с толпой (SirReal) |
Makarov. | I think the colour of the paint will blend in with the curtains very nicely | я думаю, что эта краска в тон цвету наших занавесок |
gen. | new building were to blend in with the old | новые постройки должны были органично вписаться в старые |
gen. | new buildings were to blend in with the old | новые постройки должны были органично вписаться в старые |
gen. | these colours blend in nicely | эти цвета хорошо сочетаются |
gen. | these colours blend in nicely | эти цвета хорошо гармонируют |