Subject | English | Russian |
gen. | bitch about | перемывать косточки (someone – кому-либо Anglophile) |
vulg. | bitch about | поливать грязью (gauma) |
vulg. | bitch about | жаловаться (gauma) |
vulg. | bitch about | сплетничать (someone); о ком-либо) |
rude | bitch about | скулить по поводу (U.S. media outlet KOMO News reported the witness who took the photos alleged the man filled three black garbage bags with gasoline, then put those bags in a vehicle bearing B.C. licence plates. But Bill said there were jerry cans inside the garbage bags. "I was putting gas in my jerry cans," said Bill. "They were already kind of bitching about Canadians shopping down in the States, and now this." ART Vancouver) |
inf. | bitch about | накрысить |
inf. | bitch about | сплетничать за спиной (Franka_LV) |
vulg. | bitch about | оскорблять кого-либо у него за спиной (someone) |
gen. | bitch about | грызться (КГА) |
sl., teen. | bitch and moan | ныть и жаловаться (- What do you bitch and moan about today?
- Ну и из-за чего ты сегодня снова ноешь? Vishera) |
rude | bitch and moan | вонять (в знач. "ныть", "жаловаться" 4uzhoj) |
vulg. | bitch and moan | ныть (Don't start bitching and moaning again about what I pay you. 4uzhoj) |
taboo | bitch at | ебануть |
amer. | bitch off | выводить из себя (Anglophile) |
vulg. | bitch off | раздражать |
slang | bitch out | изводить (VLZ_58) |
slang | bitch out | жаловаться (You are always bitching out no matter how well off you are. GeorgeK) |
inf. | bitch out | пилить (о женщине 4uzhoj) |
slang | bitch out | нудить (bitch somebody out – нудить кому-либо GeorgeK) |
slang | bitch out | лезть под кожу (VLZ_58) |
slang | bitch out | доставать (VLZ_58) |
slang | bitch out | уклониться (уклониться 4uzhoj) |
vulg. | bitch out | зассать (также chicken out 4uzhoj) |
gen. | bitch-slap | отвесить оплеуху (4uzhoj) |
gen. | bitch slap | заехать пощёчину (4uzhoj) |
inf. | bitch-slap | дать леща (Bartek2001) |
inf. | bitch-slap | прописать леща (Bartek2001) |
gen. | bitch-slap | ударить резко и наотмашь (to hit someone's face (usually the cheek) with the back of one's hand; картинка для наглядности) He liked the way he scared her half to death, the way he bitch-slapped her across the face for nothing and knocked her down on the floor, bloodying her nose. 4uzhoj) |
slang | bitch someone off | разозлить (кого-либо; You really bitch me off, do you know that. Знаешь, ты меня очень разозлил. Interex) |
vulg. | bitch something | портить (что-либо) |
gen. | bitch things up | наломать дров (Anglophile) |
slang | bitch something up | разломать что-либо (Interex) |
gen. | bitch up | навредить |
gen. | bitch up | сделать гадость |
vulg. | bitch something up | ломать |
avunc. | bitch something up | просрать (Andrey Truhachev) |
slang | bitch up something | портить |
slang | bitch something up | разрушить что-либо (How can one person bitch up something this easy? Как мог один человек разрушить это так легко? Interex) |
slang | bitch up something | портить (что-либо) |
gen. | bitch up | испортить |
amer., slang | bitch up | испортить (дело) |
gen. | bitch up | напакостить (to ruin; spoil; mess up.) |
slang | bitch up something bitch something up | разрушить |
slang | bitched out | ссучиться (kartaslov.ru CHichhan) |
slang | bitched-up | испорченный |
gen. | bitched-up | перепутанный |
slang | bitched-up | изгаженный |
gen. | bitched up | перепутанный |
gen. | bitched up | сорванный |
gen. | bitched up | изгаженный |
gen. | bitched-up | сорванный |
gen. | bitched up | испорченный |
Makarov. | excuse me for the word, but you have bitched the whole business | простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело |
Makarov. | he bitched about the service, then about the bill | сначала он брюзжал по поводу обслуживания, потом по поводу счёта |
Makarov. | he bitched the job completely | он совершенно запорол работу |
invect. | son-of-a-bitching | хренов (Anglophile) |
inf. | start bitching and moaning | заводить песню (Don't start bitching and moaning again about what I pay you. 4uzhoj) |
Makarov. | they bitched about the service, then about the bill | сначала они брюзжали по поводу обслуживания, потом по поводу счета |