Subject | English | Russian |
Makarov. | beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imagination | начав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания |
gen. | beyond imagination | невообразимый (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, poetic | beyond imagination | ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать (of something beautiful, difficult, etc.) |
folk., poetic | beyond imagination | ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать |
gen. | beyond imagination | вне всякого воображения (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | за гранью слов (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | вне сравнения (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | вне сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | за гранью мысли (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | вне всяких пределов (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | за гранью реальности (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | за пределами меры (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | выше всяких ожиданий (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | за гранью понимания (Ivan Pisarev) |
gen. | beyond imagination | за пределами воображения (Ivan Pisarev) |
poetic | beyond imagination | ни в сказке сказать, ни пером описать (Stas-Soleil) |
gen. | beyond imagination | за гранью воображения (Vadim Rouminsky) |
gen. | beyond imagination | непредставимый (Vadim Rouminsky) |
gen. | beyond imagination | превосходящий воображение (Vadim Rouminsky) |