Subject | English | Russian |
gen. | be beyond help | невозможно помочь (Andrey Truhachev) |
gen. | be beyond help | быть в беспомощном состоянии (Andrey Truhachev) |
gen. | beyond help | оказавшийся в безвыходном положении (Kireger54781) |
gen. | beyond help | хуже не бывает (appearance: beyond help – внешний вид: хуже не бывает BlackBeardThePirate) |
gen. | beyond help | ни к чему не пригодный (Kireger54781) |
gen. | beyond help | бесполезный (Kireger54781) |
gen. | beyond help | пропащий (ART Vancouver) |
Makarov. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
gen. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
gen. | she is beyond help | ей уже ничем не поможешь |
Makarov. | the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь маму |
gen. | the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь |
gen. | the hospital says that the general is beyond medical help and will soon die | врачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт |
gen. | the poor woman was beyond help | бедной женщине уже ничто не могло помочь |