DictionaryForumContacts

Terms containing beyond comprehension | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be beyond someone's comprehensionне укладываться в голове (shafff)
gen.be beyond one's comprehensionне поддаваться пониманию ("Everything is known, Colonel Walter," said Sherlock Holmes. "How an English gentleman could behave in such a manner is beyond my comprehension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.be beyond one's comprehensionне укладываться в голове (shafff)
gen.beyond all comprehensionуму непостижимо
gen.beyond comprehensionвне всякого воображения (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionза гранью понимания (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionза пределами воображения (Ivan Pisarev)
idiom.beyond comprehensionуму не поддаётся (не поддаются и т.д.: cannot be understood (Merriam-Webster) • "They are pushing towers all over the city with zero discussion on the infrastructure needed to support bringing in thousands of new residents. Hospitals, schools, rec centers, daycare, water, sewer.... ????" "Not to mention bridges, tunnels, and roads. Еven now, the toll of human lives stuck in traffic is beyond comprehension." (Twitter) ART Vancouver)
gen.beyond comprehensionв голове не укладывается (Luchemir)
gen.beyond one’s comprehensionнедоступный
gen.beyond comprehensionза гранью слов (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionвне сравнения (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionвне сомнений (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionза гранью мысли (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionвне всяких пределов (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionза гранью реальности (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionза пределами меры (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionвыше всяких ожиданий (Ivan Pisarev)
gen.beyond comprehensionвне всякого понимания (His irresponsible actions are beyond comprehension. Val_Ships)
philos.beyond human comprehensionпревосходящий человеческие возможности по осмыслению действительности (Alex_Odeychuk)
gen.beyond human comprehensionсверх человеческого разумения (A.Rezvov)
disappr.beyond my comprehensionуму непостижимо ("Everything is known, Colonel Walter," said Sherlock Holmes. "How an English gentleman could behave in such a manner is beyond my comprehension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
disappr.beyond my comprehensionза гранью понимания ("Everything is known, Colonel Walter," said Sherlock Holmes. "How an English gentleman could behave in such a manner is beyond my comprehension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.beyond my comprehensionвыше моего понимания (Tumatutuma)
gen.it is beyond my comprehensionэто недоступно моему пониманию
gen.it is beyond my comprehensionэто недоступно мне
gen.it's beyond my comprehensionэто выше моего понимания
disappr.this is beyond comprehensionэто уму непостижимо (cannot be understood (Merriam-Webster) • This action is beyond comprehension. ART Vancouver)
gen.this news was beyond his comprehensionэта новость была выше его понимания

Get short URL