DictionaryForumContacts

Terms containing between them | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephoneони жестоко поссорились за право пользования телефоном
gen.a feeling of hate gradually grew up between themпостепенно между ними возникло чувство ненависти
gen.a look passed between themони обменялись взглядами
gen.a misunderstanding came between themмежду ними возникло недоразумение
gen.a quarrel rose between themмежду ними возникла ссора
gen.a question arose between themмежду ними возникло разногласие
progr.Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behaviorДиаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
progr.Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behaviorДиаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
avia.agree that the relationship between them is not one of principal and agentсогласились что стороны не являются друг другу принципалом и торговым агентом (Your_Angel)
gen.all is now pieced up between themони между собой всё уладили
Makarov.an agreement was worked out between them on all pointsони пришли к соглашению по всем вопросам
Makarov.an impassable gulf between themнепреодолимая пропасть между ними
gen.an intimacy a coolness, etc. sprang up between themмежду ними возникла близость (и т.д.)
construct.at the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive themв местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене
math.between themмежду ними
gen.between themсовместно (Auto Business Review magazine estimates the 35 leading dealerships, who between them control 25 percent of the car sales market, also earned $2.5 billion on servicing and spare parts in 2010. TMT Alexander Demidov)
gen.between them they own most of this companyсобственность в компании распределяется среди них
gen.choose between themвыберите что-нибудь одно
Makarov.close resemblance between themмежду ними большое сходство
gen.did you remark the similarity between them?вы заметили сходство между ними?
Makarov.differences between them go deepих разногласия имеют глубокие корни
gen.divide the profits between themподелить прибыль между ними
gen.enmity came between themони стали врагами
gen.for them, choosing between Clinton and the Republican candidate is a no-brainerдля них выбор между Клинтоном и кандидатом от республиканцев не является сложной задачей
Makarov.foreign matter mixed with snow forming inclusions inside ice crystals or between themвходящие в состав снежного покрова другие вещества, образующие включения внутри кристаллов льда или между ними
ITfunctional units with well defined interfaces and connections between themфункциональные узлы с чётко очерченными границами раздела и соединениями между ними (ssn)
gen.he asked me to judge between themон попросил меня рассудить их
gen.he his money, her sister, etc. came between themон и т.д. встал между ними
Makarov.he disturbed the good understanding between themон испортил хорошие отношения между ними
gen.he interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempersон вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенного
Makarov.he separated them by rushing betweenон разнял их, бросившись между ними
Makarov.he was holding her hands and squeezing them between hisон держал её руки в своих, крепко сжимая
gen.I cannot see much likeness between themя что-то не вижу особого сходства между ними
gen.I don't want to stand between themя не хочу стоять между ними
gen.I don't want to stand between themя не хочу мешать им
Makarov.I was stuffed between themменя втиснули между ними
Makarov.if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between themесли известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой)
Makarov.impassable gulf between themнепреодолимая пропасть между ними
lawimplicating all existing and potential relations between them in the futureподразумевающего все существующие и возможные в будущем отношения между ними (Konstantin 1966)
avia.in accordance with contract made between themв соответствии с заключённым между ними договором (Uchevatkina_Tina)
ITin fact, a typical digital system has multiple functional units with well defined interfaces and connections between them and each functional unit may contain a hierarchy with several layers of abstractionДействительно, у типичной цифровой системы бывает несколько функциональных узлов с чётко очерченными границами раздела и соединениями между ними, а каждый функциональный узел содержит иерархию из нескольких слоёв абстракции (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999)
Makarov.inclusions inside ice crystals or between themвключения внутри кристаллов льда или между ними
Makarov.interactions occurring between themпроисходящее взаимодействии между ними
gen.interpose a gulf between themвырыть пропасть между ними
gen.it created a better understanding between themэто создавало лучшее понимание между ними
gen.it was a trial of strength between themэто была проба их сил
gen.it's all over between themмежду ними всё кончено
gen.Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between themДжейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым
fig.of.sp.knock off a bottle between the three of themсообразить на троих (Leonid Dzhepko)
construct.Lay parquet squares with as little space between them as possibleКвадраты паркета укладывайте с минимальными зазорами
gen.many letters passed between themони обменялись многочисленными посланиями
gen.many letters passed between themони написали друг другу множество писем
gen.mutual respect a feeling of hatred, friendly relations, etc. gradually grew up between themмало-помалу у них появилось чувство взаимного уважения (и т.д.)
gen.no love lost between themони друг друга недолюбливают (терпеть не могут)
gen.no words passed between themони не произнесли ни слова (bigmaxus)
gen.no words passed between themони не сказали ни слова (bigmaxus)
gen.no words passed between themони не обменялись ни словом
gen.not a pin to choose between themодин другого стоит
gen.not a pin to choose between themони похожи, как две капли воды
gen.not a pin to choose between themони похожи как две капли воды
gen.not a pin to choose between themиз одного теста сделаны
gen.not a pin to choose between themих друг от друга не отличишь
gen.not a pin to choose between themдва сапога пара
gen.not a pin to choose between themодного поля ягода
gen.not much to choose between themодин другого стоит
gen.note a resemblance between themотметить сходство между ними
gen.note a resemblance between themобратить внимание на сходство между ними
gen.nothing passed between themмежду ними ничего не произошло
proverbnothing to choose between themдва сапога пара
gen.nothing to choose between themвыбирать тут нечего
proverbnothing to choose between themодного поля ягода
proverbnothing to choose between themодним лыком шиты
gen.nothing to choose between themодин другого стоит
gen.relations is strained between themу них натянутые отношения (Anglophile)
gen.sharp words passed between themони поругались
gen.sharp words passed between themони поссорились
gen.sharp words passed between themмежду ними произошла ссора
lit.So many if only's... It's so ironic. You read about Tristan and Isolde lying in the forest with a sword between them. Those dotty old medieval people.Слишком много этих "если бы". Какая ирония. Читаешь о Тристане и Изольде. Лежат в лесу, а между ними — меч. Полоумные средневековые люди. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
gen.some blows passed between themони подрались
Makarov.Some little pique or misunderstanding between themу них небольшие разногласия
gen.something has come between themмежду ними пробежала чёрная кошка
gen.splitting the profits between themразделение доходов между ними
energ.syst.substation having two voltage levels with a transformer between themподстанция с двумя распределительными устройствами и трансформатором между ними (см. IEC 61970-301 ssn)
Makarov.ten years of separation have come between themдесять лет они были разлучены
gen.that disagreement resulted in a complete break between themэти разногласия привели их к полному разрыву
Makarov.the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempersв спор двух членов комитета вмешался председатель и не дал им перейти границы дозволенного
Makarov.the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempersв спор двух членов комитета вмешался председатель, и не дал им перейти границы дозволенного
gen.the difference between them goes deepу них глубокие расхождения (во взгля́дах)
Makarov.the differences between them go deepих разногласия имеют глубокие корни
gen.the disagreement between them will not be straightened out will not straighten itself out overnightих разногласия не скоро сгладятся
Makarov.the disagreement between them will not straighten itself out overnightих разногласия не скоро сгладятся
Makarov.the profits are to be split fifty-fifty between themдоход между ними будет разделен пополам
Makarov.the program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between themпрограмма строит классификацию объектов и располагает классы в порядке уменьшения интервалов между ними
Makarov.the program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between themпрограмма строит классификацию объектов и располагает классы в порядке минимизации интервалов между ними
gen.the quarrel happened between themМежду ними произошла ссора
gen.the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between themтрёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся
Makarov.the two brothers are so much alike, it is difficult to discriminate between themбратья так похожи, едва отличишь одного от другого
Makarov.then the usual haggle began between themзатем между ними начался привычный спор
gen.there are some little pique or misunderstanding between themу них небольшие разногласия
proverbthere goes but a pair of shears between themптицы одного полёта
proverbthere goes but a pair of shears between themони из одного теста сделаны
proverbthere goes but a pair of shears between themони очень похожи
proverbthere goes but a pair of shears between themодного поля ягода
proverbthere goes but a pair of shears between them, there's a pair of shearsони очень похожи
gen.there is a chasm between themмежду нами пролегает пропасть
gen.there is a coolness between themмежду ними пробежала чёрная кошка (Anglophile)
gen.there is a great friendship between themони очень дружны
inf.there is a world of difference between themдве большие разницы (Leonid Dzhepko)
gen.there is an enormous age difference between themмежду ними огромная разница в возрасте
gen.there is bad blood between themони враждуют
dipl.there is friction between themмежду ними имеются разногласия
gen.there is friction between themмежду ними возникли разногласия
gen.there is little love lost between themони недолюбливают друг друга
gen.there is much affinity between themони очень близки
gen.there is much affinity between themу них много общего
gen.there is no comparison between themони совсем разные
gen.there is no comparison between themих невозможно сравнить
gen.there is no comparison between themневозможно их сравнивать
gen.there is no comparison between themих нельзя сравнивать
gen.there is no love lost between themнедолюбливать (он с Димой не очень ладит-there is no love lost between him and Dima Tanya Gesse)
gen.there is no love lost between themони недолюбливают друг друга
gen.there is no love lost between themони друг друга не выносят (также: they can't stand each other Tanya Gesse)
gen.there is no resemblance between themмежду ними нет никакого сходства
gen.there is not a particle of difference between themмежду ними нет ни малейшей разницы
gen.there is not much resemblance between themмежду ними мало сходства
gen.there is only the name of friendship between themих дружба – одно название
gen.there is only the name of friendship between themих дружба-одно название
gen.there is plenty of sexual chemistry between themони чувствуют сильное сексуальное влечение друг к другу
gen.there passed some hard words between themони обменялись несколькими неприятными словами
gen.there was a peculiar bond of sympathy and understanding between themих связывали особые узы духовного родства
gen.there was great friendship between themих связывала большая дружба
gen.there was no evidence of quarrels between themничто не говорило о существовании ссоры между ними
gen.there was no love lost between themони друг друга терпеть не могли
Игорь Мигthere was no personal chemistry between themони говорили на разных языках (образ., перен.)
Игорь Мигthere was no personal chemistry between themих личные отношения не сложились
Makarov.there were many causes of difference between them, the chief being the allowance of slavery in the Southмежду ними много точек расхождения, главная из которых – узаконенность рабства в южных штатах
gen.there's a certain coolness between themу них прохладные отношения
gen.there's a close resemblance between themмежду ними большое сходство
proverbthere's a coolness between themмежду кем чёрная кошка пробежала
gen.there's a coolness between themмежду ними чёрная кошка пробежала
gen.there's a year difference between themони погодки
cinemathere's no chemistry between themони не сыгрались (т. е. актеры SirReal)
inf.there's no chemistry between themони друг другу не подходят (выражение употребляется не только в отношении пар, но и, напр., актеров, которые "не сыгрались" в фильме или спектакле SirReal)
gen.there's no love lost between themони недолюбливают друг друга
gen.there's no love lost between themони терпеть не могут друг друга
proverbthere's no sex between Jack and Jill 'cause either of them is constantly illВанька дома-Маньки нет, Манька дома-Ваньки нет (always in hospital VLZ_58)
gen.they did not have a penny piece between themу них не было ни гроша за душой
Makarov.they dragged the boat out between themсовместными усилиями они вытащили лодку
gen.they had 50 rubles between themу них было 50 рублей на всех
gen.they landed the fish between themвсе вместе они вытащили рыбу
Makarov.they need a friend to smooth the matter out between themим нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними
Makarov.they rushed him out of the room between themони быстро выволокли его из комнаты
gen.words passed between themони поругались
gen.words passed between themони поссорились
gen.words passed between themмежду ними произошла ссора

Get short URL