Subject | English | Russian |
gen. | a child just beginning to toddle | ребёнок, едва начинающий ходить |
gen. | a fuller picture is beginning to emerge | начинает вырисовываться более полная картина (Anglophile) |
math. | A picture of (...) is beginning to emerge | начинает вырисовываться картина |
gen. | after two days of high fever he began to pull round | после двух дней высокой температуры он начал поправляться |
gen. | age begins to tell | годы берут свое |
gen. | age begins to tell | годы берут своё |
gen. | age begins to tell | годы начинают сказываться (on him; на нем) |
idiom. | Age is beginning to tell | возраст сказывается (Andrey Truhachev) |
idiom. | Age is beginning to tell | возраст напоминает о себе (Andrey Truhachev) |
idiom. | Age is beginning to tell | возраст даёт о себе знать (Andrey Truhachev) |
idiom. | age is beginning to tell | старость-не радость (Andrey Truhachev) |
gen. | age is beginning to tell upon me | начинают сказываться годы |
math. | all these go back to the beginning of the 19th century | всё это относится к началу 19 века |
polit. | An official presentation by the Soviet Union to the United Nations of data on the composition of the Soviet Navy as of 1 July 1988 as an important confidence-building measure and a precondition for the beginning of serious talks of the question of naval armaments Made by the Soviet delegation to the First Committee of the UN General Assembly at its 43-rd session on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988. | Официальное представление Советским Союзом Организации Объединённых Наций данных о Военно-Морском Флоте СССР по состоянию на 1 июля 1988 г. в качестве важного шага доверия и предпосылки для начала серьёзных переговоров о военно-морских вооружениях сделано советской делегацией в Первом комитете Генеральной Ассамблеи ООН на её 43-й сессии 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
Makarov. | an operation is beginning to try to save a species of crocodile from extinction | началась операция по спасению некоторых видов крокодилов от полного вымирания |
gen. | at 40 she was just beginning to live | в сорок лет она только начинала наслаждаться жизнью |
gen. | at 40 she was just beginning to live | в сорок лет она только начинала жить |
inf. | at that time he was just beginning to walk | он тогда ещё пешком под стол ходил |
Makarov. | at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists | перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке |
gen. | author who is beginning to come into notice | автор, который начинает завоёвывать известность |
Makarov. | baby is beginning to take notice | ребёнок начинает реагировать на окружающее |
Makarov. | baby is beginning to take notice | ребёнок начинает проявлять признаки сообразительности |
Makarov. | backdate an agreement to the beginning of the year | датировать договор началом года |
gen. | be beginning to tell on one | давать о себе знать (of age, illness Katrinka16) |
pharm. | Be sure to read all information carefully before beginning the medication | Внимательно прочитайте инструкцию перед приёмом препарата (Ying) |
gen. | begin to | заняться |
gen. | begin to | заниматься |
Gruzovik | begin to abuse | заругать |
Gruzovik | begin to ache | заныть (pf of занывать; of heart, limbs, etc) |
Gruzovik | begin to amuse oneself | завеселиться |
Gruzovik | begin to babble | зажурчать |
gen. | begin to bang | забивать (with instr.) |
gen. | begin to bang | забить (with instr.) |
Gruzovik | begin to bellow | зареветь |
Gruzovik | begin to bore | засверлить |
gen. | begin to break up | трогаться (of ice) |
Gruzovik | begin to buzz | зажужжать |
Gruzovik | begin to buzz | загудеть |
Gruzovik | begin to caw | закаркать |
Gruzovik | begin to celebrate | запировать |
Gruzovik | begin to chase | погнать |
gen. | begin to chase | погнать |
gen. | begin to chatter | защекотать |
gen. | begin to chatter | затараторить (Franka_LV) |
Gruzovik | begin to chirr | затрещать |
Gruzovik | begin to contradict | запротиворечить |
gen. | begin to coo | заворковат (также перен.) |
gen. | begin to cope | входить в роль (with some duties Anglophile) |
Gruzovik | begin to crack | защёлкать |
Gruzovik | begin to crack | затрещать |
Gruzovik | begin to crack a whip | защёлкать кнутом |
Gruzovik | begin to crash | заухать |
gen. | begin to crawl | ползать |
gen. | begin to crawl | ползти |
Gruzovik | begin to crawl | поползти |
Gruzovik | begin to creak | затрещать |
Gruzovik | begin to creak | заскрипеть |
Gruzovik | begin to creep | поползти |
gen. | begin to creep | поползти |
polit. | begin to deal with the issue of the destruction of nuclear weapons in a practical manner | переводить решение проблемы уничтожения ядерного оружия на практические рельсы |
polit. | begin to deal with the issue of the destruction of nuclear weapons in terms of practical actions | переводить решение проблемы уничтожения ядерного оружия на практические рельсы |
Gruzovik | begin to decline | идти на убыль |
Gruzovik | begin to double | задвоить |
Gruzovik | begin to draw | зачертить |
gen. | begin to drift | плавать |
gen. | begin to drift | плыть |
gen. | begin to drift | поплыть |
Gruzovik | begin to drift of fog, smoke, etc | закуриться |
Gruzovik | begin to drink | закутить |
Gruzovik | begin to drive | погнать |
gen. | begin to drive | погнать |
Gruzovik | begin to drive all over | заколесить |
gen. | begin to drizzle | заморосит |
Gruzovik | begin to drone | зажужжать |
gen. | begin to drone | загудеть (начать гудеть Andrew Goff) |
Gruzovik | begin to drum | забарабанить |
gen. | begin to eat | начинать есть (to melt, to complain, to get angry, to understand smth., etc., и т.д.) |
gen. | begin to eat something | приниматься (за что-либо linton) |
Gruzovik | begin to emit a smell | запахнуть |
Gruzovik | begin to emit aroma | дохнуть |
gen. | begin to emit aroma | дыхнуть |
gen. | begin to emit smoke | задымить |
Gruzovik | begin to emit soot | закоптить |
Gruzovik | begin to excite | загорячить |
gen. | begin to fall | идти (of rain. snow, etc.) |
gen. | begin to fall | ходить (of rain. snow, etc.) |
gen. | begin to fall | посыпаться |
gen. | begin to fall | пойти (of rain. snow, etc.) |
gen. | begin to fall heavily | повалить (of snow) |
Gruzovik, inf. | begin to fast | запостничать |
Gruzovik, inf. | begin to fast | запоститься |
Gruzovik | begin to feast | запировать |
Gruzovik | begin to flap | замахать |
gen. | begin to flow | идти (of a liquid) |
gen. | begin to flow | ходить (of a liquid) |
gen. | begin to flow | поливаться |
gen. | begin to flow | политься |
gen. | begin to flow | пойти (of a liquid) |
Gruzovik | begin to flow | побежать (pf of бежать) |
Gruzovik | begin to flow | потечь |
gen. | begin to flow | побежать |
Gruzovik | begin to flow | заструиться |
Gruzovik | begin to fret | заволноваться |
gen. | begin to gabble | затараторить (Franka_LV) |
Gruzovik, fig. | begin to gape at | раззеваться |
inf., fig. | begin to gape | раззеваться (at) |
Gruzovik | begin to glow | зардевать (of something red; impf зардеть) |
Gruzovik, inf. | begin to go fast | зачастить |
Gruzovik | begin to hobble | заковылять |
Gruzovik | begin to howl | завыть |
Gruzovik | begin to irritate | загорячить |
Gruzovik | begin to lead a dissipated life | закутить |
mus. | begin to learn the music from early childhood | начать обучаться музыке с раннего детства (Konstantin 1966) |
gen. | begin to live | заживать |
Makarov. | begin to live | зажить |
Gruzovik | begin to make a noise | загамить |
Gruzovik | begin to make a noise | зашуметь |
Gruzovik | begin to make a racket | загалдеть |
Gruzovik | begin to make a screeching sound | заскрежетать |
Gruzovik | begin to make one's way stealthily | полезть |
Gruzovik | begin to manoeuvre | залавировать |
Gruzovik | begin to melt | поплыть |
Gruzovik | begin to moan | застонать |
Gruzovik | begin to moan | заныть (pf of занывать) |
Gruzovik | begin to moan | занывать (impf of заныть) |
Gruzovik | begin to moan | заохать |
Gruzovik | begin to move | затрепетать |
Gruzovik | begin to move | зашевелить |
Gruzovik | begin to move | задви́гать |
gen. | begin to move | поплыть (of a boat) |
gen. | begin to move | задвинуть |
gen. | begin to move back and forth | всколыхивать |
Gruzovik | begin to move back and forth | всколыхнуться (pf of всколыхиваться) |
Gruzovik | begin to move back and forth | всколыхаться (pf of всколыхиваться) |
Gruzovik | begin to move back and forth | всколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться) |
gen. | begin to move back and forth | всколыхать |
Gruzovik | begin to move from place to place | закочевать |
gen. | begin to move its ears | запрясть ушами |
Gruzovik | begin to nod | задремать (pf of задрёмывать) |
Gruzovik | begin to nod | задрёмывать (impf of задремать) |
Gruzovik | begin to nod one's head | закивать |
Gruzovik | begin to pace | зашагать |
Gruzovik | begin to plane | застрогать |
Gruzovik | begin to play of a fountain | забрызгать |
gen. | begin to play | заигрывать |
gen. | begin to play | заиграть (начать играть) |
Gruzovik | begin to plot | заинтриговать |
Gruzovik | begin to purr | замурлыкать |
Gruzovik | begin to quiver | затрепетать |
rhetor. | begin to realize that | начинать понимать, что (cio.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | begin to ring | зазвонить |
Gruzovik | begin to ring | затрезвонить |
Gruzovik | begin to ring | зазуммерить |
Gruzovik | begin to ring | зазвенеть |
Gruzovik | begin to ring out with a bang | заухать |
Gruzovik | begin to rock | заколебаться |
Gruzovik | begin to rock | закачаться |
Gruzovik | begin to rock | заколебать |
Gruzovik | begin to rock | расколебаться |
gen. | begin to rock | зашататься (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | begin to rock | закачать |
Gruzovik | begin to run as fast as one can | бежать со всех ног |
Gruzovik | begin to run as fast as one can | броситься со всех ног |
gen. | begin to run as fast as one can | броситься бежать со всех ног |
gen. | begin to run very fast | разноситься |
gen. | begin to run very fast | разнестись |
Gruzovik | begin to scheme | заинтриговать |
gen. | begin to see the light | начинать понимать (что-либо • My sister began to see the light and decided to leave her boyfriend Taras) |
gen. | begin to see the light | начать понимать (что-либо Taras) |
Gruzovik | begin to signal | засигналить |
Gruzovik, inf. | begin to sketch | зарисовать |
Gruzovik | begin to sketch | зачертить |
Gruzovik, inf. | begin to snuffle | засопеть |
Gruzovik | begin to spread of fog, smoke, etc | закуриться |
Gruzovik | begin to stamp one's fee | затопать |
gen. | begin to stamp feet | затопотать |
Gruzovik | begin to stamp one's feet | затопать |
gen. | begin to stamp feet | затопать |
Gruzovik, obs. | begin to stink | засмердеть |
Gruzovik, inf. | begin to stink of | завонять |
gen. | begin to swim | поплыть |
gen. | begin to swim | плыть |
gen. | begin to swim | плавать |
Gruzovik | begin to swing | закачаться |
Gruzovik | begin to swing | расколебаться |
Gruzovik | begin to swing | заколебаться |
Gruzovik | begin to swing | заколебать |
Gruzovik | begin to swing | закачать |
gen. | begin to swirl | закружить |
gen. | begin to swirl | закружиться |
Gruzovik | begin to swirl | заклубиться |
polit. | begin to tackle the issue of the destruction of nuclear weapons in a practical manner | переводить решение проблемы уничтожения ядерного оружия на практические рельсы |
polit. | begin to tackle the issue of the destruction of nuclear weapons in terms of practical actions | переводить решение проблемы уничтожения ядерного оружия на практические рельсы |
Gruzovik | begin to twinkle | замигать |
gen. | begin to unravel | трещать по швам (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | begin to vibrate | завибрировать |
Gruzovik | begin to wag | завилять |
Gruzovik | begin to wag its tail | замотать хвостом |
Gruzovik | begin to wail | взвыть (pf of взвывать) |
Gruzovik | begin to wail | взвывать (impf of взвыть) |
gen. | begin to walk | зайти |
gen. | begin to walk | ходить |
gen. | begin to walk | идти |
gen. | begin to walk | пойти |
Gruzovik | begin to walk | зашагать |
Gruzovik | begin to wander | застранствовать |
Gruzovik | begin to water | заслезиться |
inf. | begin to work fast | погнать |
Gruzovik | begin to wreathe | заклубиться |
Gruzovik | beginning to burn | разгорание |
Makarov. | beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imagination | начав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания |
gen. | beginning-to-end | полного цикла (tfennell) |
polygr. | beginning-to-read series | серия книг для начинающих читателей |
Makarov. | Black Prince is beginning to draw on the leading horse | чёрный принц поравнялся с лидером |
gen. | business conditions are beginning to look up | деловая конъюнктура начинает улучшаться |
gen. | business is beginning to forge ahead again | дело снова потихоньку начинает двигаться вперёд |
gen. | business is beginning to forge ahead again | дело снова начинает потихоньку двигаться вперёд |
gen. | but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on me | но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero) |
gen. | by running with the older boys I soon began to get hep | ребята постарше быстро меня "просветили" |
Makarov. | by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West | до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад |
gen. | clouds began to gather | начали собираться тучи |
gen. | compared to the beginning of 2017 | по сравнению с началом 2017 года (Alex_Odeychuk) |
gen. | conversation began to flow | разговор стал непринуждённым |
gen. | dawn was beginning to appear | занималась заря ("The first faint winter's dawn was beginning to appear, and we could dimly see the occasional figure of an early workman as he passed us, blurred and indictinct in the opalescent London reek." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
Gruzovik | day is just beginning to break | утро чуть брезжится |
gen. | drops of rain began to fall | дождь закапал |
Makarov. | even some of her own Cabinet members are beginning to grumble about her performance | даже некоторые члены её собственного кабинета начинают выражать недовольство её действиями |
gen. | events are beginning to shape up | события начинают развиваться |
Makarov. | fog was beginning to melt into rain | туман постепенно переходил в дождь |
Makarov. | forest is beginning to thin | лес редеет |
gen. | from beginning to end | от слова до слова |
gen. | from beginning to end | от аза до ижицы |
proverb | from beginning to end | от корки до корки (читать, учить, знать, пр.) |
gen. | from beginning to end | от начала до конца |
Gruzovik, inf. | from beginning to end | от аза до ижицы |
gen. | from beginning to end | с начала до самого конца (It was a fraud, from beginning to end. Val_Ships) |
Makarov. | from the beginning to the end | от начала до конца |
Makarov. | go back to the beginning | вернуться и начать сначала |
gen. | go back to the beginning | начать сначала |
gen. | having made their pitch the Gypsies began to cook dinner | разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед |
dipl. | he is beginning to crack | он начинает сдавать |
gen. | he is beginning to crack | он начинает сдавать |
fig. | he is beginning to develop | он начинает развёртываться |
gen. | he is beginning to feel tipsy | он начинает пьянеть |
gen. | he is beginning to get face in that company | он становится важным человеком в компании |
gen. | he is beginning to get humanised | он становится мягче |
gen. | he is beginning to get humanized | он становится общительнее |
gen. | he is beginning to get humanized | он становится мягче |
gen. | he is beginning to get up | он уже встаёт (о больном) |
gen. | he is beginning to have a tummy | у него появляется животик |
fig., inf. | he is beginning to have doubts | у него в душе копошится сомнение |
gen. | he is beginning to have doubts | у него рождается сомнение |
Makarov. | he is beginning to see pink elephants | у него начались глюки |
gen. | he is beginning to see red | он тихо сатанеет |
gen. | he is beginning to settle down at school | он начинает привыкать к школе |
inf. | he is beginning to show a little edge | он уже заметно окосел |
Makarov. | he is beginning to slow up | он начал выдыхаться-его последняя книга слабее предыдущей |
gen. | he is beginning to slow up | он начал выдыхаться – его последняя книга слабее предыдущей |
gen. | he is beginning to slow up, his latest book is weaker than the previous one | он начал выдыхаться – его последняя книга слабее предыдущей |
Makarov. | he is beginning to stoop with age | с возрастом он начинает сутулиться |
Makarov. | he knew his mathematics from beginning to end | он прекрасно знал математику |
Makarov. | he related his whole adventure from beginning to end | он рассказал обо всём своём приключении от начала и до конца |
gen. | he was just beginning to speak English | он тогда едва начинал говорить по-английски |
Makarov. | he watched the film avidly from beginning to end | он смотрел фильм не отрываясь с начала до конца |
vulg. | hell beginning to boil | возбуждение (в т.ч. сексуальное) |
Makarov. | her figure was beginning to round out | её фигура начала округляться |
Makarov. | his affidavit was a concoction from beginning to end | его показание было вымыслом от начала до конца |
gen. | his eyesight was beginning to fail | он начал терять зрение |
gen. | his finger is beginning to fester | у него палец нарывает |
gen. | his health is beginning to fail him | у него начинает сдавать здоровье |
gen. | his obsequious manner was beginning to irrigate me | его подобострастная манера начинала меня раздражать |
Makarov. | his plan is beginning to shape up | его план начинает принимать законченный вид |
Makarov. | his plans are beginning to blossom out at last | наконец его планы начинают осуществляться |
Makarov. | his plans are beginning to take shape | его планы проясняются |
gen. | his powers are beginning to decay | он начинает сдавать |
gen. | his unselfish work is beginning to tell | его бескорыстная работа начинает приносить давать результаты |
gen. | his unselfish work is beginning to tell | его бескорыстная работа начинает приносить плоды |
gen. | his voice is beginning to break | у него начинает ломаться голос |
gen. | his wound is already beginning to heal | его рана уже начинает затягиваться |
gen. | his years are beginning to decline | его старость не за горами |
gen. | his years are beginning to decline | его годы идут на убыль |
gen. | his years are beginning to decline | его годы идут на убыль |
progr. | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
progr. | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not in other words, beginning the shopping process | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
gen. | hunting разг. to begin to set on | зауськать |
math. | I am beginning to believe that I am a really great tutor. | я начинаю считать, что я очень хороший преподаватель |
gen. | I am beginning to lose faith in him | я начинаю терять веру в него |
gen. | I am beginning to see through what he has in mind | я начинаю понимать, что у него на уме |
gen. | I am beginning to think that | складывается впечатление, что (Tanya Gesse) |
gen. | I am beginning to understand | я начинаю понимать |
gen. | I was beginning to see light | кое-что начало проясняться |
gen. | I was beginning to see light | я стал кое-что понимать |
Makarov. | I was drinking scotch on an empty stomach, and beginning to feel a trifle rocky myself | я выпил виски на голодный желудок, и меня немного развезло |
inf. | I'm beginning to feel | у меня такое ощущение (Technical) |
gen. | in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next | в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой |
gen. | in the late 20th century, however, coal began to recapture some of its lost markets | однако в конце XX века уголь стал отвоёвывать некоторые ранее им утраченные рынки |
gen. | it began to drizzle | стало накрапывать |
gen. | it began to lightly drizzle | стал моросить дождик (Then it began to lightly drizzle and everything was going to get wet, so it was a quick tent setup in the semi-dark using the fire and a torch that my wife held for light. We put the tent up, and the fly was on the wrong way but we just made do because the drizzle was beginning to turn to light rain. (YouTube) ART Vancouver) |
gen. | it began to rain | пошёл дождь |
gen. | it began to rain and people packed into the cafe | начался дождь и люди набились в кафе |
gen. | it began to rain hard | пошёл сильный дождь |
gen. | it began to rain heavily | пошёл сильный дождь |
gen. | it began to rain heavily | начался сильный дождь |
gen. | it began to thaw | начало таять |
gen. | it began to thunder and rain | загремел гром и начался ливень |
gen. | it has thrown us back to the beginning again | мы снова должны были начать с самого начала (работы и т.п.) |
gen. | it has thrown us back to the beginning again | мы снова оказались у самого начала (работы и т.п.) |
gen. | it is beginning to dew | выпадает роса |
gen. | it is beginning to dew | появляется роса |
gen. | it is beginning to get dark | темнеет |
gen. | it is beginning to get dark | начинает темнеть |
gen. | it is beginning to rain | начинается дождь (to snow, снег) |
gen. | it is important to make a good beginning | важно хорошо начать |
Gruzovik | it is just beginning to dawn | утро чуть брезжится |
Gruzovik, inf. | it is just beginning to get light | забрезжило |
inf. | it is just beginning to get light | забрало |
Makarov. | it is quite unproved, quite precarious from beginning to end | это совершенно не доказано, совершенно необоснованно, с начала до конца |
gen. | it is quite unproved, quite precarious from beginning to end | это совершенно необоснованно, от начала до конца |
gen. | it is quite unproved, quite precarious from beginning to end | это совершенно не доказано, от начала до конца |
gen. | it was dawn, before men began to leave | рассвело прежде, чем люди стали расходиться |
Gruzovik, inf. | it's beginning to clear up | погода разгуливается |
inf. | of weather it's beginning to clear up | погода разгуливается |
gen. | it's beginning to spot | пошёл дождик |
gen. | it's hard to judge from the beginning | по началу трудно судить |
gen. | leaves are beginning to fall | листья начинают опадать |
gen. | let's take that scene back to the beginning and get it right this time | давай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно |
gen. | listen to from beginning to end | прослушиваться |
Gruzovik | listen to from beginning to end | прослушать (pf of прослушивать) |
Gruzovik | listen to from beginning to end | прослушивать (impf of прослушать) |
gen. | listen to from beginning to end | прослушать |
Makarov. | mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out now | мама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется |
gen. | mother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again | мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохо |
gen. | my flesh began to crawl with | мороз стал меня подирать по коже от этого |
gen. | my hair began to fall out | у меня волосы стали вылезать |
gen. | my head began to swim | у меня кружилась голова (was swim ming) |
gen. | my head began to swim | у меня закружилась голова (was swim ming) |
gen. | my sight is beginning to fail | мои глаза начали сдать |
gen. | my sight is beginning to fail | мои глаза начали сдавать |
Gruzovik, fig. | my sight is beginning to fail me | зрение начинает мне изменять |
gen. | my sight is beginning to fail me | зрение начинает мне изменять |
gen. | my sight is beginning to fail me | зрение начинает мне изменить |
gen. | no sooner had they come home than it began to rain | не успели они прийти домой, начался дождь |
gen. | our education is beginning to bear fruit | наше воспитание начинает приносить плоды |
gen. | our plans are beginning to blossom forth | наши планы начинают осуществляться |
gen. | our plans are beginning to blossom out | наши планы начинают осуществляться |
Makarov. | our plans are beginning to blossom out at last | наконец наши планы начинают осуществляться |
Makarov. | our plans are beginning to take shape | наши планы уже вырисовываются (проясняются) |
gen. | people are beginning to talk | уже пошли толки |
gen. | people are beginning to talk | уже пошли разговоры |
Makarov. | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
Makarov. | people were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions | уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора |
Makarov. | people were beginning to tire in the midday heat | в полуденную жару люди стали уставать |
progr. | periodic processes, which are scheduled to execute at the beginning of their period | периодические процессы, выполнение которых запланировано в начале их периода (ssn) |
Makarov. | philanthropy was beginning to stale | благотворительность начинала выходить из моды |
polit. | Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countries | Предложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978) |
Makarov. | read a book from beginning to end | прочитать книгу от начала до конца |
gen. | read this from beginning to end | прочитайте это с начала до конца |
polit. | realistic trends are beginning to resurface | снова начинают проглядываться реалистические тенденции |
polit. | reformers are beginning to win out | сторонники реформ начинают побеждать (ssn) |
Makarov. | run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion | вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе |
gen. | run that piece back to the beginning and replay it in slow motion | перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала |
gen. | scientists are only beginning to address this question | учёные только начали изучать этот вопрос (bigmaxus) |
gen. | she began to be spotted with | её начали замечать в компании (кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | she began to feel better | ей стало легчать |
gen. | she began to feel that | ей стало казаться, что |
gen. | she began to make up at 20 | она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет) |
gen. | she began to paint in her spare time | в свободное время она начала заниматься живописью |
gen. | she began to weep | она заплакала |
inf. | she is beginning to be feverish | её зазнобило |
Makarov. | she is beginning to lose her looks | она начинает дурнеть |
gen. | she is beginning to lose her looks | она начинает дурнеть |
Makarov. | she is beginning to run to seed | она сильно сдала |
gen. | she is beginning to run to seed | она сильно сдала |
Makarov. | she knows the subject from beginning to end | этот предмет она знает досконально |
Makarov. | she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind | она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить |
Makarov. | she started to study history from the very beginning | она начала изучать историю с нуля |
gen. | she turned aside and began to sob | она отвернулась и начала всхлипывать |
Makarov. | she was tired, her eyelids were beginning to droop | она устала, её веки смыкались |
Gruzovik, mus. | sing from the beginning to the end | пропевать |
gen. | sing from the beginning to the end | пропевать |
gen. | sing from the beginning to the end | пропеваться |
austral., inf. | skin beginning to crack | пора выпить |
austral., inf. | skin beginning to crack | в горле пересохло |
inf. | smell of smth. beginning to decay | душок |
Makarov. | so much that was not is beginning to be | так много из того, чего раньше не было, появляется |
gen. | so much that was not is beginning to be | так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь |
Makarov. | South Africa's is beginning to tail off | месторождения золота в Южной Африке истощаются |
Makarov. | storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать (стихать) |
Makarov. | storm is beginning to sink | буря начинает стихать |
Makarov. | storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать |
Makarov. | story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала и до конца |
Makarov. | story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала до конца |
gen. | straightway the clouds began to part | и сразу же облака стали расходиться |
gen. | take back to the beginning | вернуться к началу, повторить |
gen. | the apples are beginning to spoil | яблоки начинают гнить |
gen. | the apples are beginning to spoil | яблоки начинают портиться |
gen. | the baby is beginning to form short words | ребёнок начинает произносить короткие слова |
Makarov. | the baby is beginning to take notice | ребёнок начинает реагировать на окружающее |
Makarov. | the baby is beginning to take notice | ребёнок начинает проявлять признаки сообразительности |
gen. | the band began to play some sort of foxtrot | оркестр начал играть нечто вроде фокстрота |
gen. | the bath began to run over | ванна начала переливаться через край |
sec.sys. | the beginning of the end to the horror of terrorism | начало конца ужасов терроризм (Alex_Odeychuk) |
gen. | the birches are beginning to put out their buds | на берёзах начинают распускаться почки |
gen. | the boy began to pick his way over the rocks towards the ocean | мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
gen. | the buds were beginning to spring on the trees | на деревьях начали появляться почки |
gen. | the corners of his mouth began to turn down | уголки его рта опустились |
gen. | the corners of his mouth began to turn down | уголки его губ опустились |
Игорь Миг | the countdown to the end began | это было началом конца |
gen. | the cut began to fester | порез начал гноиться |
gen. | the cut got dirty and began to matter | в ранку попала грязь, и она загноилась |
gen. | the day begins to decline | день склоняется к вечеру (to its close) |
gen. | the doubts began to come in on me. | Меня начали одолевать сомнения |
inf. | the engine is beginning to crack up | мотор сдаёт |
gen. | the firewood is beginning to burn | дрова разгораются |
Makarov. | the fog was beginning to melt into rain | туман постепенно переходил в дождь |
gen. | the fog was beginning to thicken | Туман начал сгущаться |
Makarov. | the forest is beginning to thin | лес редеет |
gen. | the foundations have settled, and the walls are beginning to crack | фундамент осел, и стены начали давать трещины |
Makarov. | the frost is beginning to give | мороз начинает сдавать |
gen. | the frost is beginning to give | мороз начинает слабеть |
gen. | the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the air | Правительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха |
Makarov. | the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the air | правительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом |
gen. | the guests began to leave gradually | гости начали понемногу расходится |
gen. | the ice cream the jelly, the coating, etc. is beginning to run | мороженое и т.д. потекло |
gen. | the ice-cream is beginning to run | мороженое начинает таять |
econ. | the impact of the crisis on the real economy is only beginning to emerge | влияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдаться (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | the kettle began to sing | чайник зашумел |
Makarov. | the kettle is beginning to run | чайник льётся через край |
Makarov. | the kettle is beginning to run | чайник закипает |
gen. | the leaves are beginning to turn | листья начинают желтеть |
gen. | the leaves are beginning to turn yellow | листья начинают желтеть |
gen. | the light began to fail | надвигались сумерки |
gen. | the music began to play | заиграла музыка |
dipl. | the myth of "Soviet threat" is a concoction from beginning to end | миф о "советской угрозе" является с начала до конца вымыслом |
gen. | the overloaded raft began to sink | перегруженный плот начал тонуть |
inf. | the paint is beginning to peel off | краска начинает слезать |
gen. | the patient is beginning to get up | больной уже встаёт |
Makarov. | the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes | народ начинает роптать против этого добавочного повышения налогов |
Makarov. | the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes | народ начинает роптать против этой добавочного повышения налогов |
gen. | the people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seen | Люди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видно |
Makarov. | the plan is beginning to shape up | план начинает принимать законченный вид |
gen. | the plan is beginning to shape up | план начинает вырисовываться |
gen. | the prisoner began to get confused in his testimony | арестованный стал сбиваться в своих показаниях |
Makarov. | the relationship was beginning to unravel, and I didn't want to have a child | наши отношения начали портиться, и я не хотела заводить ребёнка |
gen. | the road began to ramify | дорога стала разветвляться |
Makarov. | the rye was beginning to ear | рожь начинала колоситься |
Makarov. | the rye was beginning to to ear | рожь начинала колоситься |
gen. | the scheme began gradually to unfold | план постепенно становится ясным |
gen. | the searchlight began to play a dazzling ripple | замелькали ослепительные вспышки прожектора |
gen. | the shades of evening began to close round | начали сгущаться вечерние тени |
gen. | the sleeper began to stir | спящий пошевелился |
gen. | the snowstorm is beginning to subside | вьюга начинает утихать |
gen. | the stars were beginning to peep | начали появляться звезды |
gen. | the steamer began to sink | пароход начал погружаться |
Makarov. | the storm is beginning to sink | буря начинает стихать |
Makarov. | the storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать |
Makarov. | the story of their latest protests is beginning to be pieced together from documents | историю их последних протестов только начинают восстанавливать по документам |
Makarov. | the story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала до конца |
Makarov. | the story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала и до конца |
gen. | the story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала и до конца |
gen. | the strain begins to tell on her | напряжение начинает сказываться на ней |
gen. | the sun was beginning to sink | солнце клонилось к закату ('The sun was beginning to sink behind the stable of Mapleton, and the long, sloping plain in front of us was tinged with gold, deepening into rich, ruddy browns where the faded ferns and brambles caught the evening light.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
Makarov. | the the wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
Makarov. | the the wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
gen. | the tide began to flow | начался прилив |
gen. | the train began to move | поезд тронулся |
Makarov. | the trial has been brought forward to the beginning of February | судебный процесс перенесли на начало февраля |
gen. | the whole arrangement began to fall apart at the seams | все наши планы начали трещать по швам |
gen. | the wind is beginning to set in | поднимается ветер |
Makarov. | the wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
gen. | the wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
gen. | the wound began to skin | рана начала зарубцовываться (over) |
Gruzovik | the wound is beginning to heal | рану затягивает |
gen. | the wounded began to come in | стали прибывать раненые |
Gruzovik | the years are beginning to tell | годы дают себя знать |
gen. | the yeast is beginning to work | дрожжи начинают подниматься |
Makarov. | the young tree is beginning to branch out | крона молодого дерева разрастается |
gen. | there is much to be said for beginning now | многое говорит за то, чтобы начинать теперь |
gen. | these young men are only beginning to taste life | эти молодые люди только начинают понимать вкус жизни |
Makarov. | they knew their geography from beginning to end | они прекрасно знали географию (в нужном им объёме) |
Makarov. | they knew their Homer from beginning to end | они прекрасно знали Гомера (в нужном им объёме) |
Makarov. | things were beginning to even out a little | ситуация начала потихоньку выправляться |
gen. | this generation is now beginning to pass away | это поколение уже уходит |
Игорь Миг | this is just the beginning – the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |
Игорь Миг | this is just the beginning — the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди |
gen. | this meat is beginning to smell | мясо начинает попахивать |
gen. | this word is beginning to go out of use | это слово начинает выходит из употребления |
Makarov. | time interval from the beginning of snow melting up to end of the flood | период от начала снеготаяния до завершения половодья |
gen. | to my disgust, my knees began trembling | у меня противно задрожали колени (Technical) |
product. | to the beginning | к началу (Yeldar Azanbayev) |
gen. | trouble simply began to pile up on him | на него так и посыпались неприятности |
amer. | true colors are beginning to show | истинная натура начинает проявляться (Val_Ships) |
Makarov. | vertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water | ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой воды |
gen. | we are already beginning to see the pay-offs | мы уже видим результаты |
gen. | we were about to start when it began to rain | мы были готовы отправиться, когда пошёл дождь |
Makarov. | wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
Makarov. | wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
gen. | you make a great to-do about your humble beginning | ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи |
Makarov. | your hair is beginning to fall out | ваши волосы начинают выпадать |