Subject | English | Russian |
quot.aph. | as soon as we begin the work | как только мы приступим к работам (Alex_Odeychuk) |
gen. | Back to work before talks begin declaration | заявление о том, чтобы рабочие вернулись к работе до того, как начнутся переговоры |
Gruzovik | begin to work | заработать |
math. | begin to work | начинать действовать |
Makarov. | begin to work | заработать (начать работать) |
dial. | begin to work | заробить |
Gruzovik, inf. | begin to work as a farm laborer | забатрачить |
inf. | begin to work as a farm labourer | забатрачить |
inf. | begin to work fast | погнать |
gen. | begin work | приступить к работе |
econ. | begin work | начинать работу |
gen. | begin work | начать работу |
Makarov. | begin work when the bell rings | начинайте работу по звонку |
Makarov. | he began the work by collecting material | он начал работу со сбора материала |
gen. | he began this work | он начал эту работу |
gen. | his face began to work | от волнения и т.п. у него начало подёргиваться лицо |
gen. | his features began to work | от волнения и т.п. у него начало подёргиваться лицо |
gen. | his hard work begins to bear fruit | его напряжённая работа начинает приносить плоды |
gen. | it is convenient for her to begin the work today | ей удобно начать работу сегодня |
lit. | Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself. | Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham) |
gen. | my work begins on Friday | я начинаю работать с пятницы |
Makarov. | she instructed us to begin work at once | она приказала нам сейчас же начать работу |
gen. | soon after he decided he began to work | приняв решение, он сразу же приступил к работе |
Makarov. | the coda of the work begins with a development of the figure taken from the 1st movement | кода в этом произведении начинается вариацией на пассаж из первой части |
Makarov. | the coda of the work begins with a developmental of the figure taken from the 1st movement | кода в этом произведении начинается вариацией на пассаж из первой части |
construct. | the grading should be done before the major earth-moving work begins | Вертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ |
gen. | they are to begin this work next week | они должны начать эту работу на следующей неделе |
Makarov. | we begin work at 12 and go on till half-past one | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго |
gen. | we must begin to work right away | мы должны тотчас же приступить к работе |