Subject | English | Russian |
gen. | a child born before his time | недоносок |
gen. | a long time before the war | задолго до войны |
book. | a lot of time will pass before | пройдёт немало времени, прежде чем (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer) |
progr. | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение (см. free float ssn) |
progr. | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn) |
gen. | a quick one before closing time | выпить по одной до закрытия (бара) |
gen. | a short time before | незадолго перед этим (Andrey Truhachev) |
gen. | a short time before | незадолго до того (Andrey Truhachev) |
gen. | a short time before | накануне этого (Andrey Truhachev) |
gen. | a short time before | незадолго до этого (Andrey Truhachev) |
Makarov. | after the accident it was a long time before she was able to walk again | после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить |
avia. | agree the time and direction of flight before the takeoff | согласовать время и направление полёта перед вылетом (Konstantin 1966) |
gen. | an exceeding space of time before | прежде |
gen. | an exceeding space of time before | гораздо ранее |
clin.trial. | analysis of time before an understudying outcome | анализ времени до наступления изучаемого исхода (Статистические процедуры для анализа времени между точкой включения участника в исследование и определенным изучаемым исходом (напр., выздоровлением) Natalya Rovina) |
idiom. | be a bit before one's time | не застать (досл. "быть (немного) перед (чьим-л.) временем", до чьего-л. рождения или возраста, в котором можно было ознакомиться • 'You've never seen the Marilyn Monroe film?'—'No, I think it was a bit before my time.' collinsdictionary.com Shabe) |
explan. | be before one's time | предшествовать чьему-либо рождению |
gen. | be born before one's time | опередить свою эпоху (Aly19) |
gen. | be born before one's time | опередить своё время (Aly19) |
gen. | be old before your time | состариться раньше времени (Anglophile) |
gen. | before its due time | раньше срока (ART Vancouver) |
gen. | before its due time | до срока (ART Vancouver) |
gen. | before its due time | раньше времени (ART Vancouver) |
chess.term. | before the time control | перед контролем времени |
hist. | before the time of Islam | в доисламский период (Alex_Odeychuk) |
gen. | before the time-limit | в срок (by completing and sending a Form NC 20 before the time-limit of 15 days for doing so expires. LE Alexander Demidov) |
gen. | before one's time | передовой (ант. см. behind the time Taras) |
gen. | before time | раньше срока (Taras) |
gen. | before time | передовой по взглядам (Taras) |
gen. | before one's time | до чьего-либо приезда (Taras) |
gen. | before one's time | до (чьего-либо) приезда, появления (и т.п.; см. before time Taras) |
gen. | before time | раньше времени (Taras) |
gen. | before one's time | до чьего-л. рождения |
gen. | before one's time | до (кого-либо) |
gen. | before Time | Начало времён |
gen. | before one's time | преждевременно (Taras) |
gen. | before one's time | до чьего-либо приезда, появления и т.п. (Aly19) |
slang | before time | очень давно (Taras) |
slang | before time | давным-давно (long ago. Hawaiian youth usage US, 1982 Taras) |
law | before time | досрочно (Sjoe!) |
gen. | before one's time | до чьего-либо рождения |
gen. | before one's time | до чьего-либо появления (Taras) |
gen. | before one's time | прежде времени (см. before one's time Taras) |
gen. | before time | раньше назначенного времени (Taras) |
gen. | before one's time | преждевременно (prematurely; тж. см. be before one's time Taras) |
gen. | before one's time | до чьего-либо рождения |
gen. | before one's time | до (кого-либо; до чьего-либо рождения) |
gen. | before one's time | раньше времени |
gen. | before one's time | раньше срока |
gen. | before time | слишком рано |
gen. | born before one's time | опередивший свою эпоху |
gen. | born before one's time | родившийся раньше своего времени |
obst. | born before time | недоношенный (ребёнок tavost) |
gen. | born before one's time | "человек из будущего" |
gen. | born before one's times | опередивший свою эпоху |
gen. | but before that time | но ещё раньше (Interex) |
gen. | can I take my time before answering? | можно мне ответить не сразу? |
gram. | completed before the current time frame | закончившийся до наступления настоящего времени (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | die before time | умереть рано |
gen. | die before one's time | умереть преждевременно (in the prime of life, in old age, etc., и т.д.) |
Makarov. | die before time | безвременно скончаться |
gen. | die before one's time | преждевременно скончаться (in the prime of life, in old age, etc., и т.д.) |
gen. | during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно |
Makarov. | during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
Gruzovik | existing from before time | предвечный |
ed. | finish a test before the time is called | закончить тест досрочно (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a considerable time before | долгое время до (Maitane) |
agric. | give birth before the proper time | абортировать |
Makarov. | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
Makarov. | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
gen. | grow aged before one's time | преждевременно состариться |
gen. | hardship and penury wore him out before his time | нужда и бедность состарила его раньше времени |
gen. | hardship and penury wore him out before his time | нужда и бедность состарили его раньше времени |
gen. | he died before his time | он умер в расцвете сил |
gen. | he died before his time | он безвременно умер |
gen. | he died before his time | ему бы жить да жить |
Makarov. | he has got time for one more run-through before the concert | у него есть время для дополнительной репетиции перед концертом |
Makarov. | he has plenty of time before him | у него много времени впереди |
Makarov. | he just has time for a bite to eat before the movie | у него как раз есть время немного перекусить перед фильмом |
gen. | he stood before the picture for a long time | он долго стоял перед этой картиной |
Makarov. | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied | он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицелом |
gen. | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied | он вёл себя хладнокровно и прицеливался несколько раз, до тех пор пока не был удовлетворён точностью прицела |
gen. | he was gone time before you got there | он ушёл задолго до того, как вы туда явились |
Makarov. | I have time for a chin before I go | у меня есть время поболтать, перед тем как я уйду |
Makarov. | it needs a long time before the heart can companion only with memories | нужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями |
gen. | it was before her time | это было до её рождения |
gen. | it was before her time | она этого уже не застала |
gen. | it was before our time | мы этого уже не застали |
gen. | it was before our time | нас ещё тогда не было. |
gen. | . It was just a matter of time before | это был только вопрос времени, когда (ROGER YOUNG) |
gen. | it was only a matter of time before | это был только вопрос времени, когда (ROGER YOUNG) |
Makarov. | it was some time before my eyes got used to the gloom | только через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку |
gen. | it will be a long time before | когда-то |
gen. | it will be a long time before we meet again | мы теперь не скоро встретимся опять |
gen. | it will be some time before we know the full results | окончательные результаты будут известны только через некоторое время |
math. | it will take some time before | понадобится некоторое время для того, чтобы |
scient. | it will take time before we have enough | нам потребуется, время прежде чем мы получим достаточно ... |
gen. | it's going to be a long time before | пройдёт немало времени, прежде чем (+ verb • All just talk. Now that the "Age of Easy Money" is over, it's going to be a long time before any developer can pre-sell a 60 storey tower. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | Land Before Time | Земля до начала времён |
bank. | lead time before payment | срок задержки платежа |
Makarov. | length of time before forecast phenomenon occurrence | заблаговременность прогноза |
inf. | long time before | задолго до (употребляется с неопр. артиклем – a long time before Damirules) |
electr.eng. | make-before-break time | время перекрытия (ssn) |
footb. | match abandoned before time | недоигранный матч |
mil., avia. | mean time before critical failure | средняя наработка до критического отказа |
O&G | mean time before failure | межремонтный период (часто свыше 1000 суток MichaelBurov) |
O&G | mean time before failure | среднее время наработки до отказа |
O&G | mean time before failure | МРП (MichaelBurov) |
O&G | mean time before failure | межремонтный пробег оборудования (MichaelBurov) |
telecom. | mean time before failure | средняя наработка на отказ (oleg.vigodsky) |
tech. | mean time before failure | межремонтная наработка (grafleonov) |
energ.ind. | mean time before repair | средняя наработка до ремонта |
energ.ind. | mean time before restore | средняя продолжительность восстановительных работ |
Makarov. | no, I don't remember that film, it was before my time | нет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился |
gen. | no, I don't remember that film, it was before my time | нет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился |
gen. | old before one's time | постаревший раньше времени (Technical) |
gen. | old before time | рано постаревший (Anglophile) |
Makarov. | other members of the committee drifted in for a quick one before closing time | остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия |
automat. | preset operating time before corrective adjustment | назначенная наработка до подналадки |
automat. | preset operating time of technological complex before corrective adjustment | назначенная наработка технологического комплекса до подналадки (наработка технологического комплекса, по истечении которой должна быть произведена подналадка средств технологического оснащения. См. ГОСТ 27.004 ssn) |
Makarov. | put on two goals before time | успеть забить два гола до конца тайма |
gen. | put on two goals before time | успеть забить два гола до конца тайма |
comp., MS | queue time before | время ожидания "до" (The part of queue time spent waiting for the current operation to begin) |
law | recall of judges before time | досрочный отзыв судей |
law | relief from punishment before time | досрочное освобождение от наказания |
busin. | take one's time before doing | спешить прежде чем делать (smth, что-л.) |
busin. | take one's time before doing | не торопиться прежде чем делать (smth, что-л.) |
gen. | take time to reflect before doing important things | поразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
gen. | take time to reflect before doing important things | подумайте, прежде чем сделать что-л. важное (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
Makarov. | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions | председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета |
Makarov. | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions | председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета |
gen. | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство |
Makarov. | the time before | в прошлый раз |
Makarov. | the trees stood bare of leaves before time | деревья сбросили листву раньше времени |
gen. | there was an hour before the train so I passed the time reading newspapers | до поезда остался час, и я занялся чтением газет |
gen. | there's plenty of time before the train leaves | до отхода поезда ещё много времени |
gen. | these teams met twenty times before | эти команды уже встречались между собой ранее двадцать раз |
Makarov. | this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving | уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии |
trav. | ticket offices close an hour before the museum's closing time | билетные кассы музея закрываются на час раньше (Alex_Odeychuk) |
gen. | time before a storm | предгрозье (также перен.) |
Gruzovik, prop.&figur. | time before a storm | предгрозовье (= предгрозье) |
Gruzovik, prop.&figur. | time before a storm | предгрозье |
gen. | time before a storm | предгрозовье (также перен.) |
gen. | time before Christmas | предрождественские дни (Andrey Truhachev) |
gen. | time before Christmas | предрождественское время (Andrey Truhachev) |
relig. | time before Christmas | период преддверия Рождества (Andrey Truhachev) |
relig. | time before Christmas | преддверие Рождества (Христова Andrey Truhachev) |
gen. | time before Christmas | предрождественский период (Andrey Truhachev) |
gen. | time before dawn | предзорье |
oil | time before failures | наработка на отказ (TBF serz) |
gen. | time before summer | преддверие лета (Супру) |
gen. | time before summer | предлетье (Супру) |
geochron. | time before the Cambrian period | докембрий (MichaelBurov) |
geochron. | time before the Cambrian period | докембрийское время (MichaelBurov) |
geochron. | time before the Cambrian period | докембрийский возраст (MichaelBurov) |
geochron. | time before the Cambrian period | докембрийский период (на рус. не реком. MichaelBurov) |
geochron. | time before the Jurassic period | доюрское время (MichaelBurov) |
geochron. | time before the Jurassic period | предъюрское время (на рус. не реком. MichaelBurov) |
geochron. | time before the Jurassic period | предъюрский период (на рус. не реком. MichaelBurov) |
geochron. | time before the Jurassic period | доюрский период (на рус. не реком. MichaelBurov) |
automat. | time before trip | время до отключения (translator911) |
gen. | time before winter | предзимье |
notar. | time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an action | претензионный срок |
O&G | wait-before-repair time | продолжительность ожидания ремонта |
torped. | warm-up time before firing | время подготовки перед стрельбой |
gen. | we hardly had time to look about us before we had to continue our journey | мы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь |
gen. | we hardly had time to look about us before we had to continue out journey | мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь |
proverb | you must measure seven times before you start cutting | семь раз отмерь, один раз отрежь |