DictionaryForumContacts

Terms containing before that | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to completeПериод в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn)
Makarov.all that has gone beforeвсё, что было раньше
gen.all that has gone beforeвсё, что было прежде
notar.and that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacityи, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документ (Johnny Bravo)
idiom.be down that this road beforeпроходить (I have been down that road before – Я уже это проходил Гевар)
construct.before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам
construct.before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам
construct.before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам
gen.before doing thatперед тем, как это сделать (Alex_Odeychuk)
gen.before doing thatперед тем (Alex_Odeychuk)
gen.before doing thatдо этого (Alex_Odeychuk)
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformerперед включением трансформатора на напряжение ... кВ проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе
Makarov.before going to bed she assured herself that the door was lockedпрежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь заперта
Makarov.before going to bed she assured herself that the door was lockedпрежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь
Makarov.before I improvise, I just listen, and that triggers meпрежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начать
Makarov.before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
math.before making some other estimates, we need to prove thatперед тем как
gen.before thatдо этого (lexicographer)
lawbefore the Constitutional Court the applicant's representatives argued thatв ходе заседания Конституционного Суда представители заявителя утверждали, что
math.before this discovery, it was thought thatдо
tech.before transmitting every station will satisfy itself thatперед началом передачи станция должна убедиться в том, что
math.before we go on to prove thatпрежде, чем продолжить доказательство, что ...
Makarov.before you fling off a remark like that, think what you're fryingпрежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело
gen.but before that timeно ещё раньше (Interex)
gen.during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
Makarov.during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
inf.fell for that beforeплавали-знаем (Taras)
math.for deactivation not to occur before decomposition, it is necessary that the pressure be lowдля того чтобы ... не
gen.generations civilizations, etc. that came before himпредшествующие поколения (и т.д.)
gen.he argued before the court thatон утверждал на суде, что (Stas-Soleil)
gen.he argued before the court thatон утверждал в суде, что (Stas-Soleil)
gen.he consumed everything that was put before himон уничтожил всё, что было подано
gen.he consumed everything that was put before himон съел всё, что было подано
gen.he had suggested that they might slip out for a drink before dinnerон предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом
Makarov.he has heard that beforeя слышал это раньше
Makarov.he has never seen anything like that beforeэто ему в диковинку
Makarov.he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruinedон видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
gen.I have already gone through all that beforeмне не привыкать (Taras)
Makarov.I have an impression that I have somewhere met with it beforeу меня такое ощущение, что я где-то с этим сталкивался раньше
Makarov.I must jot down that telephone number before I forget itнадо мне быстренько записать этот телефонный номер, пока я его не забыл
gen.I remained before that opinions differ on this pointя уже указывал раньше, что по этому вопросу мнения расходятся
gen.I told you before I wouldn't come at that againя вам уже сказал, что я не возьмусь за это снова
lit.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
lit.Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it.Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986)
gen.it came upon me that I had seen this man beforeмне показалось, что я видел раньше этого человека
Makarov.it is rare that he gets home before darkон редко приходит домой засветло
gen.it is recommended that you replace the filters before A/L installationРекомендуется заменить фильтры до установки A / L.
fant./sci-fi.it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.к этому времени битломания уже поутихла, но того малого на Луну всё ещё не отправили
gen.it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз"
gen.it won't take long before you get sick leading that kind of lifeдолго ли заболеть при таком образе жизни!
gen.it's strange that you didn't think about if beforeкак странно что вы об этом раньше не подумали
gen.I've an idea that I've seen him beforeу меня такое впечатление, что я уже встречался с ним
inf.I've gone through all that beforeну, мне к этому не привыкать!
gen.I've heard that tale beforeэту байку я уже слышал
Makarov.Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
gen.just before thatкак раз перед этим (4uzhoj)
Gruzoviklong before thatзадолго до этого
Makarov.magnificent scene that was laid out before the climbersвеликолепный вид, открывшийся альпинистам
Makarov.make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill itперед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта
Makarov.no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился
gen.no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился
polit.Proposal that as a first step States should assume before the peoples of the world a solemn obligation to renounce the use for military purposes of atomic and hydrogen weapons of all types, including aerial bombs, rockets carrying atomic and hydrogen warheads, irrespective of range, atomic artillery, etc.Предложение о том, чтобы в качестве первого шага государства взяли на себя перед лицом народов всего мира торжественное обязательство об отказе от применения в военных целях атомного и водородного оружия всех видов, в том числе авиационных бомб, ракет любого радиуса действия с атомным и водородным зарядом, атомной артиллерии и т.п. (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; документы: <-> DC/SC. 1/55; DC/112 от 1 августа 1957 г., приложение 7, Добавление, submitted by the Soviet Union on 30 April 1957 to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission; documents: DC/SC. 1/55; DC/112 of 1 August 1957, Annex 7, Appendix)
Makarov.she learned that her current employer facebooked her before hiring herона узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её
Makarov.she plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the publicона рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика
chess.term.she received a Brilliancy Prize for the game that had been played beforeона получила приз "за красоту" за партию, которая оказалась копией уже игравшейся партии
Makarov.she reiterated that she had never seen him beforeона снова и снова повторяла, что никогда не видела его раньше
gen.take that picture before the sun sinksсделайте этот снимок, пока не зашло солнце
gen.that dates from before the warэто относится к довоенному времени
gen.that did not exist beforeранее не виданный (dimock)
Makarov.that model won't go into series production before late 1990эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 1990 года
scient.that's a flat contradiction of what has been written beforeэто явное противоречие тому, что было написано ранее ...
nonstand.that's before you bought your shovelтебя не спрашивают!
nonstand.that's before you bought your shovelпомалкивай!
Makarov.the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её
proverbthe darkest hour is that before the dawnсамое тёмное время суток – перед рассветом. (Т. е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению.)
proverbthe darkest hour is that before the dawnне было бы счастья, да несчастье помогло
proverbthe darkest hour is that before the dawnне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
proverbthe darkest hour is that before the dawnсамый тёмный час – перед рассветом
proverbthe darkest hour is that before the dawnсамое тёмное время суток-перед рассветом (т.е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению)
Makarov.the magnificent scene that was laid out before the climbersвеликолепный вид, открывшийся альпинистам
Makarov.the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesarотдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем
Makarov.the thought came across my mind that I had met him beforeтут мне показалось, что я видел его раньше
gen.the thought came across my mind that I had met him beforeтут мне пришло в голову, что я видел его раньше
Makarov.the thought flickered into my head that I have met him beforeу меня промелькнула мысль, что я встречал его раньше
Makarov.the thought flitted across my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
Makarov.the thought flitted across/into/ through my mind, that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
Makarov.the thought flitted into my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
Makarov.the thought flitted through my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
Makarov.they not being able, as I noted before, to see them at that distanceони не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии
Makarov.this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
Makarov.this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken drivingуже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии
Makarov.walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen beforeоднажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел
Makarov.we must make more effort than all the governments that have gone beforeмы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства
gen.we were talking of that matter just before you came inмы говорили об этом деле как раз до вашего прихода
quot.aph.we've been down that road beforeмы уже это проходили (usatoday.com Alex_Odeychuk)
amer.we've been down that road beforeэто мы уже проходили (figure of speech Val_Ships)
Makarov.why are you cringing before that man? He doesn't have any real powerчто ты лебезишь перед этим человеком? Он же на самом деле никто
gen.would that be before or after you did something...?это было до или после как ты сделал что-либо...?
gen.you should've thought about that beforeраньше нужно было думать (TranslationHelp)
gen.you should've thought about that beforeраньше надо было думать (TranslationHelp)
Makarov.you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees itлучше тебе вытереть эту лужу, пока её не увидела мать

Get short URL