Subject | English | Russian |
gen. | a beat-up old jalopy | драндулет, побывавший в переделках |
gen. | be all beat up | очень уставать |
gen. | beat up | сбить |
gen. | beat up | обходиться со зверской жестокостью |
gen. | beat up | взбить (яйца и т. п.) |
gen. | beat up | взбивать (яйца и т. п.) |
gen. | beat up | волноваться |
gen. | beat up | волновать |
gen. | beat up | калечить |
gen. | beat up | двигаться против течения |
gen. | beat up | продвигаться против ветра |
gen. | beat up | зверствовать |
gen. | beat up | обшаривать |
gen. | beat up | забиваться |
gen. | beat up | избиться |
gen. | beat up | сбиваться |
gen. | beat up | убивать |
Gruzovik | beat up | избивать (impf of избить) |
Gruzovik | beat up | отработать (pf of отрабатывать) |
Gruzovik | beat up | отрабатывать (impf of отработать) |
Игорь Миг | beat up | отмутузить |
Gruzovik | beat up | избить |
gen. | beat up | бить (сильно, жестоко В.И.Макаров) |
gen. | beat up | убить |
Игорь Миг | beat up | возникать |
gen. | beat up | возбуждать |
gen. | beat up | избить |
gen. | beat up | сбиться |
Makarov. | beat up | выколачивать (одежду и т. п.) |
Makarov., inf. | beat up | пытаться получить что-либо путём шумной рекламы |
Makarov. | beat up | потрепать (избивать) |
Makarov., nautic. | beat up | продвигаться против течения |
Makarov., nautic. | beat up | двигаться против ветра |
inf. | beat up | насовать |
inf., obs. | beat up | вздираться |
inf. | beat up | мордоваться |
inf. | beat up | отвозить |
inf., fig. | beat up | отпотчевать |
inf. | beat up | почиститься |
Gruzovik, inf. | beat up | мордовать |
inf., fig., ironic. | beat up | употчевать |
Gruzovik, inf. | beat up | излупить |
inf. | beat up | поколотить (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | beat up | залупить |
Gruzovik, inf. | beat up | возить (impf of отвозить) |
inf. | beat up | чиститься |
Игорь Миг, inf. | beat up | отутюжить (отдубасить) |
inf. | beat up | начистить рыло (VLZ_58) |
inf. | beat up | отметелить (Taras) |
Gruzovik, inf. | beat up | взлупцевать |
inf. | beat up | колошматить (Andrey Truhachev) |
inf. | beat up | чистить |
Gruzovik, inf. | beat up | взгреть (pf of взгревать) |
Gruzovik, inf. | beat up | прибить |
inf. | beat up | отработаться |
inf. | beat up | отколотить |
inf. | beat up | отколачиваться |
inf. | beat up | отколачивать |
inf. | beat up | отбузовать |
inf. | beat up | насбивать |
inf. | beat up | накостылять |
inf. | beat up | вычиститься |
inf., obs. | beat up | взодраться |
Gruzovik, inf. | beat up | взлупить |
Gruzovik, inf. | beat up | взгревать (impf of взгреть) |
Gruzovik, inf. | beat up | взбутетенить (pf of взбутетенивать) |
Gruzovik, inf. | beat up | взбутетенивать (impf of взбутетенить) |
nautic. | beat up | продвигаться против (ветра, течения вк) |
nautic. | beat up | бороться со встречным ветром |
Makarov. | beat up | вымешивать (тесто) |
Makarov. | beat up | выбивать (одежду и т. п.) |
Makarov. | beat up | взбивать (яйца, белки и т. п.) |
Makarov., inf. | beat up | пытаться завладеть чем-либо путём шумной рекламы |
gen. | beat up | отработать |
gen. | beat up | отрабатываться |
gen. | beat up | отрабатывать |
gen. | beat up | избиваться |
gen. | beat up | задать вытрепку |
Gruzovik | beat up | забить (pf of забивать) |
Gruzovik | beat up | забивать (impf of забить) |
gen. | beat up | взбиваться |
gen. | beat up | обыскивать |
gen. | beat up | побить |
gen. | beat up | исколотить |
inf. | beat up | вздуть (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | beat up | нагреть бока |
Gruzovik, inf. | beat up | насовать (pf of насовывать) |
Gruzovik, inf. | beat up | отколачивать (impf of отколотить) |
inf. | beat up | намять бока (+ dat.) |
inf. | beat up | намять шею (+ dat.) |
inf. | beat up | заколачивать |
Gruzovik, inf. | beat up | отвозить (pf of возить) |
Gruzovik, inf. | beat up a quantity of | насбивать |
jarg. | beat up | месить (Супру) |
dial. | beat up | отмутузить |
Gruzovik, obs. | beat up | вздирать (impf of взодрать) |
obs. | beat up | отработывать |
fig., inf. | beat up | задать вытряску |
fig., inf. | beat up | отгладить |
fig., inf. | beat up | отглаживать |
fig., inf. | beat up | отутюживать |
fig., inf. | beat up | отутюжить |
fig., inf. | beat up | разутюжить |
fig., inf. | beat up | разутюжиться |
Gruzovik, fig. | beat up | задать вытряску |
Gruzovik, fig. | beat up | отглаживать (impf of отгладить) |
Gruzovik, fig. | beat up | разутюживать (impf of разутюжить) |
Gruzovik, fig. | beat up | разутюжить (pf of разутюживать) |
mil., avia. | beat up | лететь на малой высоте (MichaelBurov) |
mil., lingo | beat up | штурмовать (MichaelBurov) |
mil., avia. | beat up | выполнять фигуры высшего пилотажа на малой высоте (MichaelBurov) |
forestr. | beat up | исправлять |
forestr. | beat up | пополнять |
avunc. | beat up | набить морду (Andrey Truhachev) |
hunt. | beat up | гнать (дичь) |
forestr. | beat up | подсаживать |
Gruzovik, fig. | beat up | отутюживать (impf of отутюжить) |
slang | beat up | избежать выговора |
slang | beat up | мочить (избивать Andrey Truhachev) |
fish.farm. | beat up | лавировать (dimock) |
slang | beat up | избежать наказания |
Gruzovik, fig. | beat up | отгладить (pf of отглаживать) |
Gruzovik, fig. | beat up | задать вытрепку |
fig., inf. | beat up | разутюживаться |
fig., inf. | beat up | разутюживать |
fig., inf. | beat up | отутюживаться |
fig., inf. | beat up | отглаживаться |
fig., inf. | beat up | отгладиться |
Gruzovik, fig. | beat up | налупить |
Gruzovik, obs. | beat up | отколотить (pf of отколачивать) |
Gruzovik, obs. | beat up | взодрать (pf of вздирать) |
inf. | beat up | дубасить (Andrey Truhachev) |
gen. | beat up | сбивать |
Gruzovik | beat up again pillow, feather bed, etc | перебить (pf of перебивать) |
gen. | beat up again | перебиваться (pillow, feather bed, etc) |
gen. | beat up again | перебить (pillow, feather bed, etc) |
Gruzovik | beat up again pillow, feather bed, etc | перебивать (impf of перебить) |
gen. | beat up again | перебивать (pillow, feather bed, etc) |
gen. | beat up and down | метаться |
gen. | beat up and down | колебаться |
Makarov. | beat up cream | взбить сливки |
Makarov. | beat up cream | взбивать сливки |
gen. | beat up customers | вербовать клиентов (supporters, subscribers, recruits, etc., и т.д.) |
gen. | beat up customers | набирать клиентов (supporters, subscribers, recruits, etc., и т.д.) |
gen. | beat up eggs | взбивать яйца (cream, dough, etc., и т.д.) |
Makarov. | beat up eggs | взбивать яйца |
gen. | beat up eggs | взбить яйца |
gen. | beat up for customers | вербовать клиентов (for supporters, for recruits, etc., и т.д.) |
gen. | beat up for customers | набирать клиентов (for supporters, for recruits, etc., и т.д.) |
gen. | beat up for recruits | производить рекрутский набор |
gen. | beat up for recruits | вербовать в солдаты |
Makarov. | beat up for soldiers | набирать рекрутов |
Makarov. | beat up for soldiers | набирать войско |
gen. | beat up for soldiers | набирать солдат |
Gruzovik, inf. | beat up one's jacket | чистить |
amer. | beat up on | критиковать (to attack verbally: She was getting beat up on by her critics; She didn’t like being beaten up on by the press. Ин.яз) |
inf. | beat up on | винить (себя • I used to beat up on myself for having other passions theastoundinganalogcompanion.com Sweeterbit) |
inf. | beat up on | мутузить (вариант beat someone up joyand) |
inf. | beat up on | избивать (вариант beat someone up joyand) |
inf. | beat up one another | разодраться |
inf. | beat up someone's quarters | повидать кого-то запросто |
gen. | beat up one's quarters | навещать кого-л. без всяких церемоний |
gen. | beat up someone's quarters | ввалиться без приглашения |
gen. | beat up one's quarters | навещать кого-л. запросто |
slang | beat up someone's quarters | повидать кого-то запросто |
Makarov. | beat up someone's quarters | навещать кого-либо запросто |
gen. | beat up quarters | навещать кого-либо запросто |
gen. | beat up soldiers | набирать войско (рекрутов) |
Makarov. | beat up soldiers | набирать рекрутов |
gen. | beat up soldiers | набирать войско |
Gruzovik, inf. | beat up soundly | изодрать |
gen. | beat up the mortar | растворять известь с песком для составления цемента |
gen. | beat up the quarters | поднять всех на ноги (неожиданным визитом) |
gen. | beat up the quarters | посещать |
gen. | beat up the quarters | ввалиться (без приглашения; к кому-либо) |
gen. | beat up the quarters | ввалиться (к кому-либо, без приглашения) |
gen. | beat up the quarters | посетить |
gen. | beat up the quarters of | навещать кого-л. без всяких церемоний (sb.) |
gen. | beat up the quarters of | навещать кого-л. запросто (sb.) |
Makarov. | beat up the quarters of | ввалиться к (без приглашения; кому-либо) |
gen. | beat up the quarters of | посещать |
gen. | beat up the quarters of | посетить |
anim.husb. | beat up to the gun | гнать дичь на охотников |
agric. | beat up to the guns | гнать дичь на охотников |
Makarov. | beat up to windward | приводить на ветер |
Gruzovik, cook. | beat up white of egg | вспенивать яичный белок |
gen. | beat up white of egg | вспенивать яичный белок |
Gruzovik, cook. | beat up white of eggs | взбить белки |
Gruzovik, cook. | beat up white of eggs | взбивать белки |
gen. | beat up white of eggs | взбивать белки |
wood. | beating up | дополнение лесных культур (повторная посадка или посев взамен частично погибших растений в лесных культурах) |
Makarov. | beating up | взбивание |
Gruzovik | beating up | сбивка |
tech. | beating up | нагрев |
forestr. | beating up | пополнение |
silic. | beating up | набивка (огнеупорной массы) |
agr. | beating up | досаживание |
Gruzovik, hunt. | beating up | облава |
forestr. | beating up | подсадка |
forestr. | beating up | дополнение |
agric. | beating up | подсаживание |
agric. | beating up | пополнение насаждения |
Makarov. | beating-up | пополнение насаждения |
construct. | beating-up | дополнение лесных культур (на участках с погибшими растениями) |
textile | beating-up | прибой уточной нити к опушке ткани |
ecol. | beating-up | подсаживание |
Makarov. | beating-up | досаживание |
textile | beating-up with closed shed | приколачивание уточной нити к опушке ткани при закрытом зеве |
textile | beating-up with closed shed | работа с заступом |
textile | beating-up with closed shed | прибой уточной нити к опушке ткани при закрытом зеве |
textile | beating-up with open shed | работа без заступа |
textile | beating-up with open shed | приколачивание уточной нити к опушке ткани при открытом зеве |
amer. | beat-up | изрядно изношенный (Val_Ships) |
inf. | beat-up looking | потрепанного вида (They're driving beat-up looking pick-ups. 4uzhoj) |
textile | carpet beat-up | плотность ворса |
textile | carpet beat-up | плотность ковра |
textile | double beat up | двойной удар батана |
textile | double beat-up | двойной прибой (утка) |
textile | double beat-up | двойной удар (батана) |
textile | double beat-up | двойной бой |
gen. | get beat up so badly | быть жестоко избитым (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley Davidson | он сменял свой разбитый "Харли Дэвидсон" на потрёпанный "Форд" |
gen. | he got a beat-up Ford in exchange for his worn-out Harley-Davidson | он сменял свой разбитый харлей-дэвидсон на потрёпанный форд |
Игорь Миг | he got beat up | его избили |
gen. | he was driving a rather beat-up car | он ехал на довольно потрёпанном автомобиле |
fig.of.sp. | jump and beat up | устроить тёмную (напр.: Они устроили ему тёмную – They jumped him and beat him up. Leonid Dzhepko) |
Makarov. | jump and beat up | устроить тёмную |
gen. | let us go and beat up his quarters | пойдёмте к нему на дом |
gen. | media beat-up | продукт журналистской истерии (Пример использования: "Is Trump truly in crisis or is it just a media beat-up?" CopperKettle) |
Игорь Миг | not to beat up | не катить бочку |
Игорь Миг | not to beat up | проявлять лояльность |
Игорь Миг | not to beat up | быть лояльным |
Игорь Миг | not to beat up | сохранять лояльность |
Игорь Миг | not to beat up | не возникать |
Игорь Миг | not to beat up | вести себя сдержанно |
Игорь Миг | not to beat up | воздерживаться от критики |
child. | Other children taunted him about his mixed ethnicity, and Chuck Norris daydreamed about beating up his tormentors. | другие дети дразнили его из-за его смешанного национального происхождения, и Чак Норрис мечтал об избиении своих обидчиков. |
gen. | there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their rifles | появились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей |
Makarov. | when a favourable wind came, we were able to beat up | когда задул попутный ветер, мы смогли повернуть против течения |
gen. | you go ahead and leave me here, I'm all beat up | ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал |