DictionaryForumContacts

Terms containing bear with me | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.bear with meзапаситесь терпением (The explanation I will give is complicated, so please bear with me. 4uzhoj)
gen.bear with meподожди немного (просьба побыть на линии/не отключаться/не уходить и т.п., пока собеседник быстро что-то ищет или вынужден отвлечься • bear with me a moment while I make a call 4uzhoj)
gen.bear with meвыслушайте меня (VPK)
tel.bear with meне клади трубку (4uzhoj)
tel., inf.bear with meповиси на линии (4uzhoj)
tel.bear with meоставайтесь на линии (ad_notam)
tel.bear with meне кладите трубку (ad_notam)
gen.bear with meнаберитесь терпения (The explanation I will give is complicated, so please bear with me. 4uzhoj)
gen.bear with meподождите (секунду, минутку и т.п. • ‘bear with me a moment while I make a call' mariyamacmac)
tel., inf.bear with meпобудь на линии (4uzhoj)
gen.bear with meсейчас! (4uzhoj)
gen.bear with meникуда не уходи (4uzhoj)
gen.bear with meпогоди (просьба подождать/не уходить и т.п., пока собеседник что-то ищет или вынужден отвлечься 4uzhoj)
tel., inf.bear with meпобудьте на линии (4uzhoj)
gen.bear with meпотерпите минутку (Баян)
gen.bear with me a little longerне сердитесь на меня, потерпите ещё немного (я сейчас уйду или доскажу и т.п.)
inf.bear with me for a secondсекундочку (4uzhoj)
inf.bear with me for a secondподожди секундочку (4uzhoj)
inf.bear with me for a secondмомент (4uzhoj)
inf.bear with me one secondподождите секундочку (mariyamacmac)
inf.bear with me one secondсекундочку (mariyamacmac)
Makarov.bear with me while I try to remember exactly what he saidпотерпите немножко, пока я пытаюсь вспомнить, что же он точно сказал
gen.just bear with me hereминутку терпения (Just bear with me here while I'm looking for your file. ART Vancouver)
gen.just bear with me hereминуточку (Just bear with me here while I'm looking for your file. ART Vancouver)

Get short URL