DictionaryForumContacts

Terms containing bean | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
progr.A function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beansФункция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениями (см. extended messaging ssn)
Makarov.a hill of beansчепуха
slanga hill row of beansнезначительный
amer.a hill of beansпустяки
gen.a hill of beansочень малое количество
vulg.abstain from beansпрактиковать половое воздержание
vulg.abstain from beansо женщине не разрешать мужчине эякулировать во влагалище
gen.Azuki Beansфасоль угловатая (Enotte)
gen.Azuki Beansфасоль адзуки (Enotte)
phytophath.bacterial blight of beansбактериоз фасоли (возб. Pseudomonas phaseolicola (Burkh.) Elliot, Pseudomonas medicaginis var. phaseolicola)
agric.bacterial blight of beansбактериальная угловатая пятнистость фасоли
phytophath.bacteriosis of beansбактериоз фасоли (возб. Xanthomonas phaseoli Dowson, Pseudomonas phaseolicola (Burkh.) Elliot, Pseudomonas medicaginis var. phaseolica)
cook.baked beansконсервированная фасоль (dagordan)
cook.baked beansтушёная фасоль (dagordan)
food.ind.baked beans in tomato sauceзрелая фасоль в томатном соусе
cook.baking beansкерамическая фасоль для выпечки (обычно применяется при выпечке песочного теста, чтобы оно не вздувалось sea holly)
food.ind.basic cacao beansсорта какао-бобов как основа при составлении смеси для какао-крупки
gen.be full of beansмолоть чепуху (Bartek2001)
gen.be full of beansнести околесицу (Bartek2001)
fig.of.sp.be full of beansшило в попе (Alina Miu)
Makarov.be full of beansбыть энергичным
Makarov.be full of beansбыть жизнерадостным
Makarov.be full of beansбыть в приподнятом настроении
gen.be full of beansбурно радоваться (suburbian)
abbr.be full of beansполный сил и энтузиазма (как заведенный и т. п., брит. – be full of energy and enthusiasm /Oxford/ Ker-online)
gen.be full of beansнести чушь (Bartek2001)
idiom.be not worth a hill of beansвыеденного яйца не стоить (igisheva)
idiom.be not worth a hill of beansломаного гроша не стоить (igisheva)
gen.be not worth a row of beansне стоить выеденного яйца (Alexander Demidov)
gen.bean bagпуф-мяч (denghu)
gen.bean bagбольшая круглая подушка, наполненная полистиролом (gadfly)
gen.bean bagпуф-груша (denghu)
gen.bean curd skinспаржа соевая (Alexander Demidov)
gen.bean curd skinсоевая спаржа (Tofu skin, yuba, bean curd skin, bean curd sheet, or bean curd robes, is a food product made from soybeans. During the boiling of soy milk, in an open shallow pan, a film or skin forms on the liquid surface. The films are collected and dried into yellowish sheets known as tofu skin. Since tofu skin is not produced using a coagulant, it is not technically a proper tofu, however it does have similar similar texture and flavour to some tofu products. Wiki. Фучжу (по-китайски), она же юба (по-японски), она же соевая спаржа (по-русски) это высушенная пенка, снятая с соевого молока. Alexander Demidov)
gen.bean familyсемейство бобовых (bookworm)
gen.bean-feastгулянка
gen.bean-feastпопойка
gen.bean-feastпирушка
gen.bean podбобовый стручок
gen.bean poleопора для фасоли
gen.bean-shapedфасолеобразный
gen.bean-shapedбобоподобный
gen.bean-shaped structureгороховатая структура (почвы)
gen.bean shooterстреляющее бобами духовое ружьё
gen.bean-shooterдуховое ружье, стреляющее бобами (игрушка)
gen.bean stickопора для гороха
gen.bean supperужин с фасолью (традиция в штатах Новой Англии, устраивается для соседей по округе votono)
gen.bean tinжестяная банка для кофейных зерен (Andy)
gen.bean-to-cup coffee machineкофемашина с функцией помола зерен (Lyra)
mil., inf.beans and bulletsбобы и пули
mil., inf.beans and bullets"бобы и пули"
Makarov.beans and bulletsпродовольствие и боеприпасы
vulg.beans and dicksконсерва – сосиски с фасолью
vulg.beans and motherfuckersконсервы – фасоль с ветчиной
Makarov.beans and peas firmly uphold their valueфасоль и горох твёрдо держатся в цене
mil.Beans, Bullets and Band-Aidsбобы, бинты, боеприпасы (предметы первой необходимости на случай чрезвычайных обстоятельств и глобальных катастроф WiseSnake)
mil.Beans, Bullets and Band-Aidsпровизия, боеприпасы, медикаменты (WiseSnake)
cook.beans in tomato sauceфасоль в томатном соусе
progr.beans in your application contextкомпоненты в контексте приложения (Alex_Odeychuk)
progr.beans of the same typeкомпоненты, которые можно привести к одному типу (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
slangbeans on toastгазета (Go and buy the beans on toast will you son. Interex)
gen.beansproutsпророщенные бобы (Mr. Wolf)
agric.Bengal beansчёрные бархатные бобы (Мисипа aterrima)
gen.black beanчёрный боб (1. a cultivated variety of soy bean, used fermented in oriental cooking. 2. a Mexican variety of the French bean. 3. a leguminous Australian liana with blackish flowers. [Kennedia nigricans.]. COED Alexander Demidov)
cook.black beansчёрная фасоль (EatMyShorts)
bot.black turtle beansфасоль чёрная Прето (Voisko)
uncom.blue beansпули (Bobrovska)
gen.bog beanвахта
gen.bog beanтрилистная стрела (растение)
cook.borlotti beansфасоль борлотти (итальянская пестрая фасоль Лиана Ш.)
bot., cook.borlotti beansвьющаяся фасоль (алешаBG)
cook.Boston baked beansблюдо из тушенной белой фасоли с солёной свининой, сахаром и патокой
cook.Boston baked beansблюдо из тушенного гороха с солёной свининой, сахаром и патокой
cook.broad beansзеленые бобы (Лиана Ш.)
agric.broad beansкормовые бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
agric.broad beansконские бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
bot.broad beansБоб садовый (Лиана Ш.)
horticult.Buffalo beansмукуна жгучая (лат. название – Mucuna pruriens, лек. растение с алкалоидосодержащими плодами и корнями netaka)
gen.bush beanтурецкий боб
cook.butter beansмасляные бобы (в США так называют жёлтые съедобные стручки фасоли, которые используют в салатах, супах, мясных блюдах)
cook.cabbage stew with beansтушенная капуста с фасолью (Ivan Pisarev)
gen.cacao beanкакаовый боб
gen.cacao beanсм. cocoa bean
cook.cacao beansкакаобобы
agric.cacao beansбобы какао (зёрна Theobroma cacao)
food.ind.cacao beans cut testисследование какао-бобов на продольном срезе
gen.cacao beans cut testисследование какао-бобов на продольном разрезе (для определения степени ферментированности; визуальное)
Makarov.cacao beans fermentationферментация какао-бобов
gen.calabar beanкалабарский боб
GruzovikCalabar beansкалабарские бобы
food.ind.calf's feet with beansтелячьи ножки с фасолью
can.calf's feet with beansтелячьи ножки с фасолью
food.ind.canned mixed beansконсервированная смесь цельной и резаной стручковой фасоли
food.ind.canned short cut beansконсервированная стручковая фасоль короткой резки
cook.cannellini beansбелая фасоль (EatMyShorts)
gen.caramelised beansзерна пропитанного кофе (SVELT)
amer.care a hill of beansнаплевать
amer.care a hill of beansне беспокоиться
amer.care a hill of beansхоть немного интересоваться
amer.care a hill of beansсовершенно не интересоваться
amer.care a hill of beansни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
gen.care a hill of beansхоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska)
food.ind.carob beansплоды рожкового дерева
cook.cauliflower / cut beansцветная капуста с фасолью (Leonid Dzhepko)
gen.chili beanфасоль (Franka_LV)
perf.Chinese beansсоевые бобы
agric.chocolate spot on broad beansшоколадная пятнистость бобов (Botrytis cinerea)
agric.chocolate spot on broad beansкоричневая пятнистость бобов (Botrytis cinerea)
bot.coco beansбелая фасоль (Voisko)
gen.cocoa beanбоб какао
Makarov.cocoa beansбобы какао
stat.cocoa beansкакао-бобы
Gruzovikcocoa beansкакаовые бобы
cust.cocoa beans, whole or broken, raw or roastedкакао-бобы, целые или дроблёные, сырые или жареные (1801 00 000 0 'More)
gen.coffee beanкофейный боб
gen.coffee-beanкофейный боб
Makarov.coffee beansкофейные бобы
food.ind.coffee beansкофейные зерна
gen.coffee beansкофе в зёрнах
food.ind.coffee beans in digested mucilageзерна кофе с неудалённым с поверхности слизистым слоем
food.ind.coffee beans in parchmentзерна кофе с неудалённой пергаментной оболочкой
food.ind.coffee black beansотмершие плоды кофе
agric.coffee black beansотмершие плоды кофе (осыпавшиеся с деревьев до уборки)
gen.coffee roasted beanжареные кофейные зерна (lister)
gen.Connie and Darrel fit like pork and beans, don't they?Конни и Даррел идеально подходят друг к другу, не правда ли? (букв.: Конни и Даррел подходят друг к другу, как фасоль и свинина)
slangCool bananas!, Cool beans!Ну! (You got a car? Cool bananas! У тебя есть машина? Ну даёшь!)
slangcool beansкруто! (восклицание, выражающее восторг, удовлетворение, одобрение Victorian)
slangcool beans!ну даёшь! (You got a car? Cool bananas! У тебя есть машина? Ну даёшь!)
phytophath.cottony rot of beansбелая гниль (возб. Sclerotinia sclerotiorum Feckl.)
gen.coumarouna beanкумарун
austral., slangcount beansработать бухгалтером
bot.cranberry beansкрасно-белая пятнистая фасоль (Voisko)
baker.crushed cocoa beansдроблёные бобы какао
baker.crushed cocoa beansкакао-крупка
agric.dead beansмёртвые зёрна (кофе)
agric.dead beansпадалица
food.ind.decaffeinated coffee beansдекофеинизированные кофейные зерна (Alex_Odeychuk)
progr.dependencies between beansзависимости между компонентами (Alex_Odeychuk)
Makarov.dish of beansблюдо бобов
gen.Dutch beansголландская фасоль (Alexander Demidov)
gen.edible beanбоб
cook.elephant beansмарагоджип (сорт кофе (марагоджип) MichaelBurov)
cook.elephant beansслоновье зерно (сорт кофе (марагоджип) MichaelBurov)
food.ind.English beansкормовые бобы
agric.English beansконские бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
agric.English beansкормовые бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
progr.enterprise beansсерверные компоненты корпоративного приложения (Alex_Odeychuk)
progr.enterprise beansкорпоративные сетевые компоненты (Alex_Odeychuk)
progr.enterprise beansобъекты EJB (ssn)
ITenterprise java beansсерверные компоненты Java
ITenterprise java beansтехнология EJB (unact.ru)
progr.Enterprise Java Beansспецификация EJB (серверная компонентная архитектура для написания приложений бизнес-логики; на серверной части стандартизует доступ к базам данных и к системам обработки транзакций, что важно для корпоративных приложений, так как обеспечивает их переносимость на другие платформы ssn)
progr.entity beansсущностные объекты (ssn)
progr.extra standard types of messaging beansдополнительные типы объектов EJB сообщений (ssn)
agric.faba beansконские бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
agric.faba beansкормовые бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
food.ind.fair fermented cocoa beansкакао бобы обычной ферментации (Ryhzka)
gen.fava beanстручковая фасоль (в США greenuniv)
agric.fava beansконские бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is; понятие равноценно понятию "боб обыкновенный", и это то же самое, что в России принято называть просто бобами mulierum)
agric.fava beansкормовые бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
idiom.feed beansвешать лапшу на уши (Anglophile)
agrochem.field beansбобы русские
food.ind.field beansкормовые бобы
agric.field beansконские бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
agric.field beansкормовые бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
agrochem.field beansбобы конские
gen.find the bean at the cakeпосчастливиться (Pan_da)
gen.find the bean in the cakeподфартить (Franka_LV)
afr.fine beansфасоль (c inn)
cook.fine green beansтонкая стручковая фасоль (sankozh)
food.ind.fire burnt coffee beansподгоревшие зерна кофе
humor.fit like pork and beansидеально подходить друг другу (Connie and Darrel fit like pork and beans, don't they? ART Vancouver)
Makarov.fit like pork and beansидеально подходить друг другу букв.: подходить (друг к другу) как фасоль и свинина
bot.flageolet beansфасоль фляжоле (Voisko)
food.ind.flavor cacao beansвысокоароматические сорта какао-бобов
agric.foxy beansкрасные зёрна кофе (дефект сушки)
gen.French beanфасоль
bot.French navy beansбелая фасоль (Voisko)
Makarov.full of beansжизнерадостный
gen.full of beansдурак набитый
gen.full of beansв приподнятом настроении
inf.full of beansбодрячком (наречие, в т.ч. в функции предикатива • And you're wide awake, full of beans? Abysslooker)
gen.full of beansгорячий
gen.full of beansживой
gen.full of beansбодрый
Gruzovik, fig.full of beansкак встрепанный
amer., Makarov.full of beansпреувеличивающий
slangfull of beansговорящий чушь (Pay no attention to John. He's full of beans. Не обращай внимания на Ивана. Он говорит чушь. Interex)
slangfull of beansбыть в духе (Full of beans we came home. == Мы вернулись домой в приподнятом настроении.)
slangfull of beansнеуёмный (It is a polite way of saying that a child is a maniac Beforeyouaccuseme)
slangfull of beansзаводной (It is a polite way of saying that a child is a maniac Beforeyouaccuseme)
idiom.full of beansгиперактивный (VLZ_58)
amer., Makarov.full of beansлюбящий подурачиться
amer., Makarov.full of beansзавиральный
amer., Makarov.full of beansдурашливый
gen.full of beansбурно радующийся (suburbian)
gen.full of beansс зарядом бодрости
gen.full of beansэнергичный
Gruzovikfull of beansполный задора
slangfull on beansвесело
slangfull on beansнеуместный
slangfull on beansвоодушевлённо
slangfull on beansоживлённо
slangfull on beansкруглый дурак
slangfull on beansэнергично
slangfull on beansпреувеличенный
idiom.full on beansкоторый там не пришей к дуплу перчатку (Alex_Odeychuk)
proverbget beansполучить "на орехи"
idiom.get beansполучать на орехи (Taras)
Makarov.get beansполучить взбучку
Makarov.get beansполучить "на орехи"
gen.give someone beansвзгреть (кого-либо)
gen.give someone beansзадавать жару (MargeWebley)
gen.give someone beansвзгреть (вздуть, кого-либо)
Gruzovikgive someone beansвзгреть кого-либо
gen.give someone beansпобить
Makarov.give someone beansвздуть (кого-либо)
Makarov.give someone beansпобить (в состязаниях; кого-либо)
Makarov., inf.give someone beansпобороть (в состязании; кого-либо)
Makarov., inf.give someone beansнаказать (кого-либо)
inf.give someone beansдать "на орехи"
Makarov.give someone beansвзгреть (кого-либо)
gen.give someone beansнаказать
Gruzovikgive someone beansвздуть кого-либо
gen.give someone beansвздуть (кого-либо)
inf.Give him beans!дай ему как следует! (Andrey Truhachev)
inf.Give him beans!всыпь ему хорошенько! (Andrey Truhachev)
inf.Give him beans!покажи ему! (Andrey Truhachev)
inf.Give him beans!задай ему перцу! (Andrey Truhachev)
inf.Give him beans!поколоти его как следует! (Andrey Truhachev)
inf.Give him beans!дай ему взбучку! (Andrey Truhachev)
inf.Give him beans!задай ему жару! (Andrey Truhachev)
food.ind.good fermented cocoa beansкакао бобы хорошей ферментации (Ryhzka)
agric.green beansлопатка фасоли (плоды фасоли)
cook.green beansзелёная фасоль (Leonid Dzhepko)
gen.green beansстручковая фасоль (или yellow beans 4uzhoj)
food.ind.green coffee beansнеобжаренные зерна кофе
gen.grow beans for forageвыращивать бобы для корма (strawberries for market, etc., и т.д.)
inf.he almost spilled the beansон чуть было не проговорился
gen.he devoured the whole tin of beansон жадно съел целую банку бобов
Makarov.he doesn't know beans about itон ни в зуб ногой
Makarov.he doesn't know beans about itон ни в зуб толкнуть
gen.he doesn't know beans about itон в этом ни бум-бум
Gruzovik, inf.he doesn't know beans about mathematicsон по математике ни в зуб толкнуть
proverbhe knows how many beans make fiveон знает, сколько будет дважды два
proverbhe knows how many beans make fiveон знает, что к чему
proverbhe knows how many beans make fiveон знает, сколько бобов в пяти штуках (т. е. понимает, что к чему)
proverbhe knows how many beans make fiveон себе на уме (дословно: Он знает, сколько бобов в пяти штуках (т.е. понимает, что к чему))
proverbhe knows how many beans make fiveон себе на ноги топора не уро-
proverbhe knows how many beans make fiveон себе на руки топора не уронит (дословно: Он знает, сколько бобов в пяти штуках (т.е. понимает, что к чему))
amer., inf.hill of beansничто
amer., inf.hill of beansпустое место
idiom.hill of beansочень малое количество (Yeldar Azanbayev)
amer., inf.hill of beansсамая малость
slanghill row of beansничтожный
taboohill of beansхуй через плечо (Rus рифма к "Чо? Чё?" MichaelBurov)
amer., inf.hill of beansпустяк
Makarov.hill of beansчепуха
gen.horse beanконский боб (растение)
agrochem.horse beansбобы русские
agrochem.horse beansбобы конские
agric.horse beansкормовые бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
food.ind.horse beansкормовые бобы
agric.horse beansконские бобы (Vicia faba, Faba bona, Faba vulgar is)
gen.horse beansконские бобы
Makarov.hull beansлущить бобы
food.ind.husked cacao beansкакао-бобы без оболочки
food.ind.instant precooked beansфасоль для быстрой варки
amer., Makarov.it does not amount to a row of beansэто ломаного гроша не стоит
amer., Makarov.it does not amount to a row of beansэто выеденного яйца не стоит
amer.it does not amount to a row of beansломаного гроша не стоит
amer.it doesn't amount to a hill of beansне стоит выеденного яйца (Anglophile)
idiom.it doesn't amount to a row of beansломаного гроша не стоит
ITjava beansкомпоненты java (Bricker)
ITjava beansтехнология JavaBeans (Bricker)
ITjava beansкомпоненты Java, технология JavaBeans (unact.ru Bricker)
cook.jelly beansдраже (ISS)
sl., drug.Jelly beansамфетамин
sl., drug.jelly beansкрэк-кокаин
food.ind.jelly beansжелейные бобы
media.jelly-beansдешёвые ИС с низкой степенью интеграции
bot.Jojoba beansбобы жожоба (куст, произрастающий в пустынных и полупустынных районах, дающий плоды, из которых получают заменители нефтепродуктов wikipedia.org)
sl., drug.Jolly beansамфетамин
slangjuice and beansсироп от кашля (Interex)
gen.jumping beanсемена некоторых мексиканских растений
gen.Kenyan green beansфасоль кенийская (rechnik)
gen.know beansбыть себе на уме
gen.know beansбыть осведомлённым
gen.know beansбыть сведущим
gen.know beansвидеть насквозь
idiom.know beansзнать кое-что (to know something, even if only a little Val_Ships)
gen.know beansпонимать, что к чему
gen.know beansбыть опытным человеком
slangknow one's beansзнать своё дело
slangknow one's beansбыть докой
gen.know beansзнать толк (в чём-л.)
amer., slangknow beansзнать своё дело
gen.know beansзнать что к чему
gen.know how many beans make fiveзнать толк (в чём-л.)
idiom.know how many beans make fiveпонимать, что к чему (Yeldar Azanbayev)
idiom.know how many beans make fiveвидеть насквозь (Yeldar Azanbayev)
idiom.know how many beans make fiveзнать толк в (Yeldar Azanbayev)
idiom.know how many beans make fiveбыть опытным человеком (Yeldar Azanbayev)
idiom.know how many beans make fiveбыть осведомлённым (Yeldar Azanbayev)
idiom.know how many beans make fiveбыть сведущим (Yeldar Azanbayev)
jarg.know how many beans make fiveпонимать, чего к чему (MichaelBurov)
gen.know how many beans make fiveбыть смышлёным (Anglophile)
gen.know how many beans make fiveзнать, что к чему
amer., slangknow how many beans make fiveзнать своё дело
Makarov.know how many beans make fiveзнать в чем-либо толк
gen.know how many beans make fiveзнать в чем-либо толк, знать что к чему
Makarov., slang, amer.know how many beans make fiveзнать что к чему
gen.know how many beans make fiveбыть себе на уме
gen.like beansво всю прыть
gen.lima beanлимская фасоль
agrochem.lima beansбобы лимские
food.ind.lima beansфасоль Лима
gen.lima beansлимская фасоль
tech.locust beansцарьградские стручки
gen.locust beansцареградские стручки
gen.locust beansрожки
gen.locust beansплоды рожкового дерева
food.ind.lupini beansлюпиновые бобы (Александр Стерляжников)
lit., f.talesmagic beansволшебные бобы (Из английской народной сказки, главный герой которой выменял их на корову. Растут до неба. A.Rezvov)
progr.manage the life cycle of beansуправлять жизненным циклом компонентов (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.managed beansуправляемые компоненты (ssn)
gen.mesquit beanмескитский боб
progr.message-driven beansобъекты EJB, управляемые сообщениями (ssn)
progr.message-driven beansобъекты, управляемые сообщениями (ssn)
progr.messaging beansобъекты EJB сообщений (ssn)
biol.mexican jumping beansмексиканские прыгающие бобы (gookiee)
food.ind.mild cacao beansсорта какао-бобов с мягким вкусом
sl., drug.mini beansамфетамин
gen.mung beanбобы мунг (Маш, или бобы́ мунг, или люй-дау, фасоль азиатская, фасоль золотистая (лат. Vigna radiata) — однолетнее травянистое растение; вид рода Вигна семейства Бобовые; зернобобовая культура происхождением из Индии. Семена маленькие, зелёные, овальной формы. Термин "мунг" происходит из языка хинди. Наряду с урдом и адзуки маш был перенесён из биологического рода Фасоль (Phaseolus) в близкородственный род Вигна (Vigna). В старых источниках именовался фасоль золотистая (Phaseolus aureus, Phaseolus radiatus). • The mung bean (Vigna radiata), alternatively known as the green gram, maash is a plant species in the legume family. The mung bean is mainly cultivated in East, Southeast and South Asia. It is used as an ingredient in both savoury and sweet dishes. wikipedia.org kromka)
gen.mungo beanмунго (Phaseolus mungo)
gen.Navy Bean Soupфасолевый суп (happyhope)
gen.no beans to countна бобах (AD Alexander Demidov)
austral., slangnot add up to a row of beansне иметь большого значения
austral., slangnot add up to a row of beansне делать ничего значительного
gen.not have got a beanне иметь ни гроша за душой
idiom.not know beansни бельмеса не знать (не понимать VLZ_58)
gen.not know beansпонятия не иметь (Супру)
gen.not know beansничего не смыслить (sas_proz)
slangnot know beansне знать ничего (Interex)
idiom.not know beansничего не знать (to know nothing • I don't know beans about computers – I've never even used one Val_Ships)
idiom.not know beansсмыслить как свинья в апельсинах (VLZ_58)
idiom.not know beansни уха ни рыла не смыслить (VLZ_58)
idiom.not know beansни бум-бум не понимать (VLZ_58)
gen.not know beansбыть ни в зуб ногой (НаташаВ)
nonstand.not know beans about somethingни уха ни рыла не смыслить в (чём-либо igisheva)
nonstand.not know beans about somethingни уха ни рыла не понимать в (чём-либо igisheva)
Makarov.not to amount to a hill of beansничего не стоить
Makarov.not to amount to a hill of beansничего не значить
amer.not to amount to a row of beansкапля в море (pins Bobrovska)
proverbnot to amount to a row of beansгроша ломаного не стоит
proverbnot to amount to a row of beansвыеденного яйца не стоит
amer.not to amount to a row of beansломаного гроша или выеденного яйца не стоит (pins Bobrovska)
gen.not to care a bean for about, somethingбыть совершенно безразличным (к чему-либо)
gen.not to care a hill of beansне беспокоиться (ни капли)
Makarov.not to care a hill of beansплевать
Makarov.not to care a hill of beansни капельки не беспокоиться
Makarov.not to care a hill of beansне беспокоиться
Makarov.not to care a hill of beansне интересоваться
Makarov.not to care a hill of beansни капли не беспокоиться
Игорь Мигnot to care a hill of beansплевать (хотеть) с (самой) высокой колокольни на (что-либо; Американцы любят поднимать шумиху по поводу нарушения прав человека по всему миру, а сами при этом плюют на эти права с высокой колокольни // КПРФ)
gen.not to have a beanне иметь ни гроша
gen.not to know beansне знать ни аза
gen.not to know beansразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
gen.not to know beansне разбираться в элементарных вещах
gen.not to know beansбыть круглым невеждой
inf.not to know beans about sthне в зуб ногой (Anna 2)
gen.not worth a beanгроша медного не стоит (Anglophile)
gen.not worth a beanне стоит выеденного яйца (Anglophile)
gen.not worth a beanгроша ломаного не стоит
gen.not worth a hill of beansабсолютно никчёмный
slangnot worth a hill of beansвыеденного яйца не стоит
gen.not worth a hill of beansгроша ломаного не сто́ит
gen.not worth a hill of beansабсолютно бесполезный
slangnot worth beansникудышный (Interex)
slangnot worth beansбесполезный (Interex)
gen.of kidney beansфасолевый
gen.old beanдружище
gen.old beanстарина
gen.ordeal beanкалабарский боб
gen.ordeal-beanкалабарский боб
gen.pea and bean weevilполосатый клубеньковый долгоносик (spiderman)
gen.pea beanфасоль мелкосемянная
gen.pole beanвьющаяся фасоль
food.ind.pork and beansсвинина с фасолью
slangpork-and-beans busавтомобиль для перевозки статистов на место съёмки
food.ind.pureed green beansпюре из овощной зеленостручковой фасоли
food.ind.purple cacao beansкакао-бобы пурпурной окраски
food.ind.raw cacao beansсырые какао-бобы
food.ind.raw fermented cacao beansнеобжаренные какао-бобы
gen.red beansкрасная фасоль (plural red beans. The azuki bean (Vigna angularis), most common in East Asia. The rice bean (Vigna umbellata). Any of various red varieties of the common bean (Phaseolus vulgaris), including the kidney bean, Honduran red bean, and Salvadoran red bean. Usage notes Usually referred to in the plural. WT Alexander Demidov)
food.ind.red kidney beansфасоль красная (hora)
cook.refried beansфасолевый паштет (Не "пережаренные бобы", т.к. (1) не из бобов (broad beans), а из фасоли; (2) "refritos" = "хорошо прожаренные / жареные-прежареные", а точнее, сваренные, растолченные и обжаренные. "Паштет" – по внешнему виду. Более экзотический перевод – "фасолевая икра". masizonenko)
gen.refried beansподжарка из фасоли (Refried beans are actually fried only one time, although many people believe that their name implies that they have been fried more than once. Their name, however, is thought to come from the Spanish word refritos, which translates to “well-fried,” rather than meaning that they have been fried and then fried again, or "re-fried." The dish traditionally is prepared by cooking beans, often pinto beans, in two ways. They typically are boiled in water until the beans are softened, and then they are mashed before being fried in lard. Occasionally, the mashed beans might be served as they are or baked instead of fried, which means that some refried beans might never be fried at all. (WiseGEEK) 4uzhoj)
Makarov.reservoir beans floodрасчётный расход водосброса водохранилища
food.ind.roasted coffee beansобжаренные кофейные зерна (Alex_Odeychuk)
bot.romano beansитальянская зелёная стручковая фасоль (Voisko)
food.ind.runner beansтурецкие бобы
Makarov.runner beansстручковая фасоль
gen.screw-beanпрозопис (Prosopis pubescens Aly19)
gen.sea beanэнтада ползучая (Entada phaseoloides, Entada scandens)
cook.sea beansсолерос (_Ghost_)
cook.sea beansморской укроп (собирательное название для ряда сортов зелени, встречается в меню ресторанов в США Voisko)
cook.sea beansсолерос травянистый (Voisko)
cook.sea beansморской укроп, солерос европейский, солерос травянистый (Voisko)
cook.sea beansсолерос европейский (Voisko)
progr.session beansсеансовые объекты (ssn)
gen.she found the bean in the cakeей посчастливилось
gen.she found the bean in the cakeей повезло
Makarov.she took coffee beans and milled them using her millона взяла кофе в зёрнах и размолола их в своей кофемолке
Makarov.she was quietly shelling French-beans for her dinnerона мирно чистила фасоль к ужину
Makarov.shell beansлущить горох
agric.shell beansлущильные сорта фасоли, выращиваемые на зерно и используемые в недозревшем виде для консервирования
Makarov.shell beansлущить бобы
food.ind.slaty beansнедоферментированные бобы (Ryhzka)
food.ind.slaty cacao beansкакао-бобы серого цвета
gen.slip beans out of their skinsшелушить бобы
gen.small beanбобок
food.ind.smoky cacao beansпридымленные какао-бобы
food.ind.snap beansлущильные сорта фасоли
agric.snap beansлущильные сорта фасоли, используемые для выращивания на лопатку
agric.soy beansсоевые бобы (Andy)
gen.soya-bean oilсоевое масло (для красок)
gen.soya beansсоя
Makarov., inf., amer.spill the beansрасстроить планы (кого-либо)
Makarov.spill the beansразболтать секрет
Gruzovik, inf.spill the beansпробалтываться
inf.spill the beansвымалываться
amer.spill the beansслить информацию (умышленно Val_Ships)
idiom.spill the beansвсё выложить (в знач. откровенно рассказать Баян)
idiom.spill the beansвсё рассказать (без утайки Taras)
idiom.spill the beansраспустить язык
idiom.spill the beansраспустить язык (в знач. "сболтнуть лишнего")
idiom.spill the beansвыболтать (секрет Andrey Truhachev)
idiom.spill the beansразгласить (on something – секретную информацию • The report features details from conversations between the writer Dorothy Kilgallen and various people that knew Monroe. Kilgallen, herself, died under similar circumstances to Monroe, and some have suggested she was murdered because she was about to spill the beans on the JFK assassination. – собиралась разгласить информацию об убийстве coasttocoastam.com ART Vancouver)
slangspill the beansвыдавать секрет, исказив его
slangspill the beansколоться (Liv Bliss)
idiom.spill the beansраспускать язык (в знач. "говорить лишнее")
idiom.spill the beansпроговориться (Andrey Truhachev)
idiom.spill the beansразболтать (секрет Andrey Truhachev)
obs.spill the beansпромолвиться
Gruzovik, obs.spill the beansпромолвиться
contempt.spill the beansрасчирикаться (Anglophile)
uncom.spill the beansраскрывать все карты (только в контексте • I'm not going to spill the beans right now, but suffice it to say, there are many arguments we could use against him. 4uzhoj)
fig.spill the beansрасколоться (выдать секрет diyaroschuk)
amer.spill the beansпредать огласке (секрет; My husband was afraid to spill the beans about the cost of his purchases. Val_Ships)
inf.spill the beansвымолоться
inf.spill the beansпроболтнуться
gen.spill the beansвыболтать секрет
gen.spill the beansвыдать секрет
gen.spill the beansприоткрыть завесу (тайны и т.п. blind_navigator)
Makarov.spill the beansразбалтывать секрет
gen.spill the beansраспускать язык
gen.spill the beansпроговариваться
gen.spill the beansпроболтаться
gen.spill the beansвыдавать секрет
org.name.Standard for Quick Frozen Green and Wax BeansСтандарт кодекса для быстрозамороженной овощной зелёно-стручковой и быстрозамороженной восковой фасоли
progr.stateless beansEJB-компоненты без сохранения состояния (ssn)
progr.stateless session beansсессионные EJB-компоненты без сохранения состояния (ssn)
gen.string beanстручок (Taras)
agric.string beansлущильные сорта фасоли, используемые для выращивания на лопатку
food.ind.string beansстручковая фасоль с волокном
Gruzovik, food.ind.string beansлопаточки
Gruzovik, bot.string beansстручковая фасоль
food.ind.strong cacao beansсорта какао-бобов с резким вкусом
gen.sugar beanлимский боб
gen.sugar beanлима
agrochem.tepary beansбобы тепари
Makarov.the beans are then ground and packaged for sale as ground coffeeзатем зёрна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе
Makarov.the beans are then ground and packaged for sale as ground coffeeзатем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе
gen.the beans cropped wellбобы дали хороший урожай
gen.toe beansподушечки на лапах животного (напр., кота kopeika)
perf.Tonka beansбобы Тонка
inf.toss one's beansстрадать рвотой (Yanick)
inf.toss one's beansблевать (Yanick)
euph.toss one's beansстошнить (Yanick)
inf.toss one's beansизрыгать (Yanick)
inf.tough beans"значит, не повезло" (If you don't like it, tough beans. joyand)
gen.use one's beanподумать хорошенько (Taras)
gen.vanilla beanстручок ванили
gen.vanilla beanванильный стручок
perf.vanilla beansбобы ванили
Gruzovik, bot., coll.vanilla beansваниль
agrochem.velvet beansбобы бархатные
Makarov.volatiles in whole coffee beansлетучие компоненты в целых зёрнах кофе
gen.was it he who spilled the beans?это он выболтал секрет?
gen.wax beanвосковая фасоль
proverbwe know how many beans make fiveмы и сами с усами
proverbwe know how many beans make fiveмы сами с усами (we are wise enough ourselves)
food.ind.whole coffee beansцельные зерна кофе
SAP.whole soy beansцельные соевые бобы (lister)
food.ind.Windsor beansогородные бобы
agric.wing beansКрылатые бобы (EHermann)
bot.winged beansквадратный горох (Psophocarpus tetragonolobus MrBonD)
gen.without a bean to one's nameбез гроша за душой (dzingu)
dipl.you're looking full of beansу тебя бодрый вид (bigmaxus)
Showing first 500 phrases

Get short URL