DictionaryForumContacts

Terms containing be with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.a fact to be reckoned withфакт, с которым нельзя не считаться
gen.all building work must be carried out in compliance with safety regulationsвсе строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности
lawAll other issues not settled by the Contract shall be settled in accordance with the current laws of the Russian Federationвсе иные вопросы, не урегулированные Договором, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством РФ (Elina Semykina)
gen.all these doors should be passed with one keyвсе эти двери должны открываться одним ключом
gen.although he is a nice fellow, you still have be very careful with himон хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее
gen.any criticism can be dismissed with magical phrase "national security"любая критика может быть сброшена со счетов (не принята в расчёт bigmaxus)
gen.any further moves would be fraught with dangerлюбые дальнейшие шаги крайне опасны
gen.any further moves would be fraught with dangerлюбые дальнейшие действия крайне опасны
gen.be accompanied withдополняться
gen.be ahum with ideasбыть переполненным новыми идеями
gen.be ajar with the factsпротиворечить фактам
gen.be aligned withперекликаться с (Moscowtran)
gen.be aligned withбыть согласованным с (Moscowtran)
gen.be aligned withбыть союзником (кого-либо КГА)
gen.be aligned withсмыкаться c (чем-либо raf)
gen.be aligned with the timesотвечать требованиям времени (Alexander Demidov)
Игорь Мигbe alright withустраивать
jarg.be au fait withреально шарить в (Alex_Odeychuk)
gen.be badly much, completely, etc. bitten with the angling maniaсильно и т.д. «заболеть» рыбной ловлей (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.)
gen.be badly much, completely, etc. bitten with the angling maniaсильно и т.д. увлекаться рыбной ловлей (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.)
gen.be baked with heatрастрескаться от жары (о губах)
gen.be baked with heatзапечься
gen.be bound by obligations withбыть связанным обязательствами (Soulbringer)
gen.be bound up withбыть связанным с (чем-либо)
gen.be bound up with the pastбыть тесно связанным с прошлым (with the history of the country, with many other problems, with this man, with one another, etc., и т.д.)
gen.be bowed down with yearsсогнуться под бременем лет
gen.be bowed with ageсогнуться под бременем лет
gen.be bowed with aweне сметь головы поднять от благоговейного трепета
gen.be bowed with shameпотупить голову от стыда
gen.be catching up fast withбыстро догонять (кого-либо cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.be challenged with needs forиспытывать потребность в (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.be coincident withбыть совмещённым с (I. Havkin)
gen.be coincident withсовпадать с (основная словарная форма, несовершенный вид глагола I. Havkin)
progr.be confident with building and using components for applicationsуверенно разрабатывать и использовать компоненты приложений (Alex_Odeychuk)
gen.be confronted with a choiceбыть поставленным перед выбором (Alex_Odeychuk)
gen.be confronted with an alternativeстоять перед альтернативой
gen.be confronted with difficultiesстолкнуться с трудностями
gen.be confronted with realityстолкнуться с реалиями (Alex_Odeychuk)
gen.be connected with a newspaperиметь отношение к газете (with the iron industry, with a banking house, with a foreign firm, with astronomy, etc., и т.д.)
gen.be connected with a newspaperбыть связанным с газетой (with the iron industry, with a banking house, with a foreign firm, with astronomy, etc., и т.д.)
gen.be connected with her him by marriageбыть родственниками по мужу (жене́)
gen.be connected with her him by marriageнаходиться в родственных отношениях по мужу (жене́)
gen.be connected with him by close ties of friendshipбыть связанным с ним тесными узами дружбы
gen.be connected with the familyиметь родственные связи с этой семьёй (with these people, with the Smiths, etc., и т.д.)
gen.be connected with the mainland by a steamer serviceбыть связанным с материком пароходным сообщением (with the country by a motor-bus service, etc., и т.д.)
gen.be connected with the theaterбыть причастным к театру
gen.be consonant withсоответствовать (Johnny Bravo)
gen.be consonant with the aspirations ofбыть созвучным стремлениям (кого-либо raf)
Игорь Мигbe cool withбыть не против
slangbe cool with sth.не возражать против чего-л. (Trump is cool with making Daylight Saving Time permanent but Congress needs to OK — After losing an hour of executive time to “springing forward” his clock an hour over the weekend, President Donald Trump voiced his support Monday to eliminate states’ legal requirement of “falling back” an hour each year. “Making Daylight Saving Time permanent is O.K. with me!” Trump tweeted. (CNN) ART Vancouver)
Gruzovikbe covered withвыкласться
Gruzovikbe covered withзасыпаться
Gruzovikbe covered with dewроситься
gen.be covered with dewроситься
gen.be covered with dustперепылиться (of all or a number of)
Gruzovikbe covered with dustзапылиться (pf of пылиться)
Gruzovikbe covered with dust of all or a number ofперепылиться
gen.be covered with dustпропылиться (Andrew Goff)
gen.be covered with dustпылиться
Gruzovikbe covered with hoarfrostзапушиться
Gruzovikbe covered with knollsвзбугриться
Gruzovikbe covered with litterзамусориться (pf of замусориваться)
Gruzovikbe covered with litterзамусориваться (impf of замусориться)
gen.be covered with scabsпаршиветь
gen.be covered with scabsопаршиветь
Gruzovikbe covered with starsвызвездеться
gen.be covered with wrinklesпоморщиться
gen.be curseed withиметь что-л. на горе
gen.be curseed withиметь что-л. к несчастию
Gruzovikbe cut with a sawпилиться
gen.be cut with a sawпилиться
gen.be dancing with you between my armsтанцевать, заключив тебя в объятья
progr.be declared with parameters to be passed to the constructor when an object is createdобъявляться с параметрами для передачи конструктору при создании объекта (Alex_Odeychuk)
gen.be disgruntled with someone, somethingбыть недовольным (кем-либо; чем-либо Wakeful dormouse)
gen.be dissatisfied withне устраивать (требует замены глагольной конструкции • According to tribunal documents, the strata council had agreed to pay $1,200 for Woo to stay in a hotel for three days to run acoustical testing, but it never happened because she "was dissatisfied with various aspects of the logistics." -- её не устраивали (cbc.ca) ART Vancouver)
gen.be eaten up with prideбыть снедаемым гордостью (with curiosity, with jealousy, by conceit, with hatred, etc., и т.д.)
gen.be experienced withиметь опыт (чего-либо Nyufi)
gen.be faced with somethingстолкнуться (с чем-либо alenushpl)
gen.be faced with somethingсталкиваться (alenushpl)
gen.be faced with somethingстолкнуться (с чем-либо alenushpl)
gen.be faced with somethingсталкиваться (alenushpl)
gen.be faced with a difficultyстолкнуться с трудностью
gen.be faced with a difficultyстолкнуться с трудностью
gen.be faced with a difficultyвстретиться с трудностью
gen.be faced with a difficultyвстретиться с трудностью
gen.be faced with bankruptcyоказаться перед угрозой банкротства
gen.be faced with difficult problemsстолкнуться с серьёзными проблемами
gen.be faced with difficultiesстоять перед трудностями (with two alternatives, with danger, with the necessity of leaving immediately, etc., и т.д.)
gen.be faced with difficultiesстолкнуться с трудностями
gen.be faced with difficultiesстолкнуться с проблемами
gen.be faced with problemsстолкнуться с трудностями
gen.be faced with problemsстолкнуться с проблемами
gen.be faced with tileбыть облицованным плиткой (with marble, with oak, etc., и т.д.)
gen.be faced with time constraintsбыть ограниченным временными рамками (Mariam 321)
progr.be familiar with the current state of the projectзнать текущее состояние проекта (Alex_Odeychuk)
gen.be familiarly acquainted withхорошо знать (кого-либо)
gen.be familiarly acquainted withхорошо знать (someone – кого-либо)
gen.be fascinated withувлекаться (чем-либо)
gen.be fast with the comebackне лезть за словом в карман (Anglophile)
cliche.be fine with sth.не возражать против чего-л. (The finance minister says he's fine with an audit. ART Vancouver)
Игорь Мигbe fired with envyисходить завистью
Игорь Мигbe fired with envyпылать завистью
gen.be fixated withзамкнуться на (Tamerlane)
gen.be flushed with joyбыть охваченным радостью (гордостью и т. п.)
gen.be flushed with victoryбыть упоённым победой
gen.be followed with intense interestвызывать большой интерес (with unwavering attention, etc., и т.д.)
gen.be forward with one's workдосрочно выполнить работу
gen.be found with the mannerбыть пойманным с поличным
gen.be frantic with griefобезуметь от горя
gen.be friends withвести дружбу с
Gruzovikbe friends withводить дружбу с
gen.be friends withбыть чьим-то другом (q3mi4)
gen.be friends withдружить (someone – с кем-либо)
gen.be friends withдружить (с кем-либо)
gen.be fully acquainted with somethingбыть полностью информированным относительно (чего-либо)
gen.be fully acquainted withбыть полностью осведомлённым относительно (чего-либо)
gen.be fully acquainted withбыть полностью информированным относительно (чего-либо)
gen.be fully complied withв полной мере выполняться (Alexander Demidov)
gen.be fully engaged with ordersбыть полностью загруженным заказами
gen.be fully in line withточно соответствовать (Tanya Gesse)
gen.be fully protected withбыть полностью защищённым с (использованием Johnny Bravo)
gen.be gaining proficiency withоттачивать мастерство в использовании (чего-либо Alex_Odeychuk)
cook.be generous withне жалеть (when making a meal • Yummy pancakes. Always be generous with the butter and maple syrup. Hey, add different flavored chocolate chips, or extracts (like blackberry) for a change. (Instagram) ART Vancouver)
gen.be good with his moneyхорошо обращаться с деньгами (He is good with his money and has a bunch saved. — Он хорошо обращается с деньгами и у него куча сбережений. Alex_Odeychuk)
gen.be good with his moneyхорошо распоряжаться деньгами (He is good with his money. — Он хорошо распоряжается деньгами. Alex_Odeychuk)
Makarov.be honored with government decorationудостаиваться правительственных наград
Makarov.be in conflict with somethingидти в конфликт с (чем-либо)
lawbe in full compliance with federal lawполностью соответствовать требованиям федерального права (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
Makarov.be in open defiance with someone, somethingдемонстративно не считаться с (кем-либо, чём-либо)
gen.be jammed up with workработы по горло (4uzhoj)
gen.be jammed up with workбыть заваленным работой (I'm all jammed up with work right now. 4uzhoj)
gen.be laced with somethingбыть / оказаться приправленным изрядной долей (чего-либо)
gen.be landed with somethingполучить что-либо нежелательное (на хранение, в подарок)
gen.be landed withполучить что-либо нежелательное (на хранение, в подарок и т. п.)
Игорь Мигbe locked in a fight withувязнуть в борьбе с
gen.be lodged with a court of lawпредоставляться в суд (Alexander Demidov)
gen.be madly in love withпылать любовью к
gen.be madly in love withбезумно любить (e.g.: "I was madly in love with her." ART Vancouver)
gen.be married with a familyвступить в брак и иметь семью (Alex_Odeychuk)
gen.be miffed with someone about at, somethingразозлиться (надуться, на кого-либо, за что-либо)
gen.be miffed with aboutразозлиться
gen.be mocked with false hopesтешиться ложными надеждами
gen.be nearly acquainted withхорошо знать (что-либо)
busin.be not commensurate with his real accomplishmentsне соответствовать реальным достижениям (Alex_Odeychuk)
lawbe not consistent with the current views ofне совпадать с текущей позицией (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа ABC News Alex_Odeychuk)
gen.be numbered withбыть причисленным к
gen.be numbered with the saintsбыть причисленным к лику святых
gen.be numbered with the saintsбыть причисленным к лику святых
gen.be occupied withзаботиться о (чём-л.)
gen.be occupied withдумать
gen.be occupied withбыть занятым (чем-л.)
Gruzovikbe occupied (withзаниматься (impf of заняться)
gen.be occupied with occult sciencesзаниматься оккультными науками (Soulbringer)
gen.be offended or angry withбыть в обиде на (+ acc.)
gen.be offended withбыть обиженным (кем-либо Julia_a_linea)
cliche.be okay withспокойно относиться к (sth. – к чему-л. • My brother-in-law is a garbage truck driver and he's okay with it. And do you know how much he gets paid? You'd be jealous. – он спокойно к этому относится ART Vancouver)
cliche.be okay withнормально относиться к (sth. – к чему-л. • I'm okay with it. – Я нормально к этому отношусь. ART Vancouver)
gen.be only concerned with output numbersгнать вал (VLZ_58)
gen.be oppressed with griefбыть удручённым горем
gen.be oppressed with griefбыть удручённым горем
Gruzovikbe ornamented with drawingsразрисовываться (impf of разрисоваться)
Gruzovikbe ornamented with drawingsразрисоваться (pf of разрисовываться)
fig.be out of sync withне соответствовать (The housing problem, both here and elsewhere, is part of a larger global shift (as economist Thomas Piketty points out) from an economy based on wages to an economy based on assets. Currently the world’s growth comes from assets making money rather than wage earners making money. Of these assets, the lion’s share is in the single category of urban land, worldwide. So, anyway, this shift has pushed the values of urban land up and out of sync with regional wages. Housing prices end up escaping their traditionally assumed “real estate fundamental” ratio of four to one, home price to annual wages. That ratio in Vancouver is now 12 to one. (thetyee.ca) ART Vancouver)
Makarov.be out of tune with somethingидти вразрез с (чем-либо)
gen.be out of tune with somethingидти вразрез (с чем-либо)
Makarov.be out-of-step with momentumидти не в ногу с мощным движением
gen.be overgrown with mossзарасти мхом (Cladonia rangiferina)
gen.be overgrown with weedsзарастать сорняками (VLZ_58)
gen.be overrun with fishкишеть рыбой
gen.be overrun with miceкишеть мышами
gen.be overwhelmed with gratitudeбыть переполненным благодарностью
Makarov.be parallel with somethingбыть расположенным параллельно (чему-либо)
gen.be playing with her dollsиграть в куклы (Alex_Odeychuk)
Makarov.be presented with government decorationудостаиваться правительственных наград
AI.be proven to be true with current knowledgeбыть доказанным в качестве истинного на основе имеющихся знаний (Alex_Odeychuk)
gen.be punished with deathкараться смертью (with imprisonment, with exile, etc., и т.д.)
gen.be ready for treatment with somethingбыть готовым для обработки (чем-либо)
gen.be ready for treatment withбыть готовым для обработки (чем-либо)
gen.be reckoned withсерьёзный (Liv Bliss)
gen.be reckoned withсчитаться с (Taras)
gen.be registered withсостоять на учёте (ABelonogov)
gen.be sad with someone's deathскорбеть о чьей-либо кончине
gen.be satiated with somethingбыть пресыщенным (чем-либо)
gen.be satiated withбыть пресыщенным (чем-либо)
Gruzovikbe satisfied withдовольствоваться
gen.be satisfied with somethingбыть довольным (чем-либо)
gen.be satisfied withбыть довольным (чем-либо)
gen.be satisfied with a littleдовольствоваться малым (Anglophile)
gen.be satisfied with littleдовольствоваться малым (Баян)
gen.be satisfied with the boyбыть довольным мальчиком (with oneself, with a result, with smb.'s offer, with an answer, with smb.'s explanation, with smb.'s work, etc., и т.д.)
gen.be satisfied with what has already been achievedостанавливаться на достигнутом (tfennell)
Gruzovikbe saturated with greaseпросалиться (pf of просаливаться)
Gruzovikbe saturated with greaseпросаливаться (impf of просалиться)
Gruzovikbe saturated with saltпросаливаться (impf of просолиться)
gen.be saturated with saltпросолиться
gen.be set up with food with clothes, with cars, with equipment, etc. for an expeditionбыть обеспеченным продовольствием и т.д. на всё время экспедиции
gen.be sick abed with fluлежать с гриппом
gen.be sick abed with fluлежать с гриппом
gen.be sick with apprehensionочень бояться (Игорь Primo)
gen.be sick with envyизводиться завистью
gen.be sick with envyизводиться завистью
gen.be sick with jealousyтерзаться ревностью
gen.be somehow connected withиметь какое-то отношение к (Fortunately, the ten-to-12-foot tall rectangular metal object was not dangerous, though it was undoubtedly mysterious. The team observed that it did not appear to have fallen from the sky and, instead, was likely planted in the ground. As for its purpose, they initially suspected that perhaps it was somehow connected with NASA, maybe as a means of contacting satellites, but ultimately concluded that it appeared more likely to be some kind of artwork rather than a scientific instrument. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.be something to reckon withдавать о себе знать (dimock)
gen.be sparing with praiseскупиться на похвалы
gen.be sparing with praiseпоскупиться на похвалы
Gruzovikbe sparing with praiseскупиться на похвалы
gen.be spread with daffodilsбыть усыпанным нарциссами (with daisies, etc., и т.д.)
gen.be spread with daffodilsбыть усеянным нарциссами (with daisies, etc., и т.д.)
jarg.be square withвсё ровно (Is everything square with you? – У тебя всё ровно? bumble_bee)
gen.be stiff with coldокоченеть от холода
gen.be strict withбыть строгим с кем-либо строго обращаться с кем-либо строго относиться (к кому-либо)
gen.be strict withстрого относиться (someone – к кому-либо)
gen.be strict withстрого обращаться (someone – с кем-либо)
gen.be strict withстрого обращаться (someone – с кем-либо)
gen.be strict withстрого относиться (someone – к кому-либо)
gen.be strict withбыть строгим (someone – с кем-либо)
gen.be strictly in accordance withбыть в строгом соответствии с (kocheva)
gen.be struck with amazementбыть поражённым изумлением
gen.be struck with fearобмирать от со страха
gen.be struck with fearобмереть от со страха
gen.be struck with panicбыть охваченным паникой
gen.be struck with panicбыть охваченным паникой
gen.be struck with wonderдиву даваться (grafleonov)
gen.be stuck with labelsбыть обклеенным этикетками (with pictures, with newspaper ads, etc., и т.д.)
gen.be sure to carry your passport about with youвсегда берите с собой паспорт
gen.be sure to carry your passport about with youне ходите без паспорта
Makarov.be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
context.be swarming withполно́ (кого-то где-то – для случаев, когда слово "кишеть" не подходит по стилю; вариант требует замены структуры • I'm trying to get to the Diamond District's GCR tower, but the area is swarming with snipers. 4uzhoj)
gen.be synchronous with somethingсовпадать по времени (с чем-либо)
gen.be synchronous with somethingсовпадать по времени (с чем-либо)
Игорь Мигbe thick as thieves withсходиться на короткую ногу с
Игорь Мигbe thick as thieves withснюхаться (разг.)
Игорь Мигbe thick as thieves withкорешиться
Игорь Мигbe thick as thieves withводить хлеб-соль
Игорь Мигbe thick as thieves withкентовать
Игорь Мигbe thick as thieves withменяться крестами
Игорь Мигbe thick as thieves withбыть на короткой ноге с
Игорь Мигbe thick as thieves withбыть не разлей вода с
Игорь Мигbe thick as thieves withбыть в дружбе с
Игорь Мигbe thick as thieves withкорефаниться с
Игорь Мигbe thick as thieves withкорефаниться
Игорь Мигbe thick as thieves withводить дружбу с
Игорь Мигbe thick as thieves withбрататься с
gen.be thick withкрепко дружить (с кем-либо)
gen.be thick withкрепко дружить (someone – с кем-либо)
gen.be thrilled withбыть крайне заинтересованным (чем-либо)
Игорь Мигbe thrilled withвосхищаться
gen.be thrilled withбыть в восторге от (linton)
gen.be thrilled withмлеть (замирать от восторга, любви – Русско-английский словарь под общ. руководством проф. А.И. СМИРНИЦКОГО; М. "РУССКИЙ ЯЗЫК", 1991 г. kozelski)
Игорь Мигbe thrilled withзапасть на
Игорь Мигbe thrilled withдуши не чаять в
Игорь Мигbe thrilled withзападать на
gen.be thrilled withбыть крайне заинтересованным (чем-либо)
gen.be tormented with hungerиспытывать муки голода
gen.be tormented with remorseмучиться угрызениями совести
gen.be tormented with thirstиспытывать муки жажды
gen.be touched with grayиметь серый и т.д. оттенок (with blue, etc.)
gen.be touched with grayпоседеть
gen.be touched with grayседеть
gen.be uncomfortable withстесняться (attention – внимания к себе q3mi4)
gen.be up there withбыть под стать (someone – кому-либо ещё Андрей Шагин)
gen.be up there withне уступать (someone – кому-либо ещё в чём-либо Андрей Шагин)
gen.be up to date withбыть в курсе (чего-либо sophistt)
gen.be up with somethingмного знать о (knowing a lot about something: I’m well up with 60s rock stars. Bullfinch)
gen.be up with the larkвставать с петухами
gen.be very even-handed withдержаться ровно c (VLZ_58)
gen.be very pleased with howбыть очень довольным тем, как (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
gen.be very popular withпользоваться большим успехом у (Alexander Demidov)
gen.be vexed withбыть рассерженным на (что-л.)
gen.be vexed withбыть раздосадованным (чем-л.)
gen.be vexed withбыть раздосадованным на (что-л.)
gen.be vexed withсердиться (someone – на кого-либо)
gen.be vexed withбыть рассерженным (чем-л.)
gen.be vexed withсердиться (на кого-либо)
gen.be was bent with ageгоды согнули его
Игорь Мигclaimant can be punishable with a fine and/or imprisonmentподателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободы
math.every real number can be paired with a point on the number lineкаждому действительному числу можно сопоставить единственную точку на числовой прямой
gen.examined with original of which we certify this to be a true copyсвидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа
gen.for the present, we must be content with matters as they standмы пока должны довольствоваться тем, что есть
construct.Go over plastered surfaces to be papered with a pumice stoneОтштукатуренные поверхности под оклейку обоями шлифуйте пемзой
gen.he cannot be trusted with so large a sumему нельзя доверить такую большую сумму
gen.he is a doughty opponent and one to be reckoned withэто мощный противник, и с ним нужно считаться
gen.he is a man to be reckoned withс таким человеком, как он, нужно считаться
gen.he is fun to be withс ним весело
gen.he is fun to be withс ним не соскучишься
gen.he is not a man to be played withс ним шутки плохи
gen.he is not a man to be trifled withс ним шутки плохи
gen.he is not one to be trifled withс ним шутки плохи
gen.he is not to be messed withс ним шутки плохи
gen.he is not to be named on the same day with his brotherсмешно сравнивать его с братом
gen.he is to be reckoned withс ним надо считаться
gen.he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatoriesбыло известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах
gen.he will be disgusted with itэто ему боком выйдет
gen.he will be fed up with itэто ему боком выйдет
gen.he will have to be put up withпридётся вам мириться с его присутствием
gen.he will have to be put up withпридётся вам его терпеть
gen.he will not be satisfied with such a small salaryего не устроит такая маленькая зарплата
gen.his name will be ranked with the great names of historyего имя будет причислено к величайшим именам в истории
gen.how can their aggressive actions be reconciled with their talk of peace?как совместить их агрессивные действия с их разговорами о мире?
gen.how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands?как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления (bigmaxus)
gen.I am not to be played withя не позволю над собой шутить
gen.I am not to be taxed with itменя нельзя в этом обвинять
Игорь МигI can't be bothered withмне фиолетово
Игорь МигI can't be bothered withменя не интересует
Игорь МигI can't be bothered withменя не волнует
Игорь МигI can't be bothered withмне наплевать на
Игорь МигI can't be bothered withменя не волнуют
Игорь МигI can't be bothered withмне всё равно
Игорь МигI can't be bothered withмне по барабану
Игорь МигI can't be bothered withмне безразличен
gen.I didn't expect to be bargained withя не рассчитывал на то, что со мной будут спорить
gen.I didn't expect to be bargained withя не рассчитывал на то, что со мной будут торговаться
gen.I don't like to be interfered withне люблю, когда мне мешают
gen.I have every reason to be satisfied with the resultу меня есть все основания быть довольным полученным результатом
Makarov.I ought to be free by four, with luckесли ничего не случится, я, наверное, освобожусь к четырём
gen.I shall be honest with youскажу вам прямо
gen.I shall be honest with youскажу вам чистосердечно
gen.I shall be honest with youя скажу вам прямо
gen.I shall not be behindhand with him inя от него не отстану в
gen.I shall not be behindhand with him inя у него не останусь в долгу
gen.I think it's quite enough to be getting on withя думаю, что для начала хватит (Taras)
gen.I want to be with youя хочу к тебе (Alex_Odeychuk)
gen.I will be quits with him some dayя ему когда-нибудь отплачу
gen.I won't be put off with a promiseодних обещаний мне недостаточно
gen.I would not care to be seen with himмне бы не хотелось, чтобы меня видели с ним
Игорь Мигif a willow is covered with frost early, winter will be longива рано инеем покрылась – к долгой зиме
gen.if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children!если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям!
Makarov.if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
progr.if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating termесли команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn)
gen.if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear!если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
gen.I'll be home cooking with my kidsя буду дома готовить ужин вместе с детьми (Alex_Odeychuk)
gen.I'll be quit with himя заплачу ему
gen.I'll be quit with himя с ним расквитаюсь
gen.I'll be quits with him yetя ему ещё отплачу
gen.I'll be quits with him yetмы ещё с ним встретимся
gen.I'll be with you as soon as I finish my dinnerя буду к вашим услугам, как только кончу обедать
polit.Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in EuropeВведение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985)
gen.it cannot hurt you to be polite with everybodyс тобой ничего не случится, если ты будешь вежлив с людьми
gen.it cannot hurt you to be polite with everybodyтебе хуже не будет, если ты будешь вежлив с людьми
gen.it is always a great delight to be with youбыть с вами всегда большое удовольствие
gen.it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким чутким человеком
gen.it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким понимающим человеком
gen.it is not the only fault to be found with the playэто отнюдь не единственный недостаток пьесы
gen.it is not to be compared withэто не подлежит сравнению
gen.it is not to be compared withэто не идёт ни в какое сравнение с
gen.it is possible that the N-N-absorptions were too weak to be observed, or, alternatively, they may well be merged with the stronger C-C ring absorptionsвозможно, что полосы поглощения связи азот-азот были слишком слабыми, чтобы их можно было заметить, с другой стороны возможно, что они совпали с сильными полосами поглощениями C-C-связей кольца
gen.it is to be met with everywhereс этим сталкиваешься повсюду
gen.it is usual with him to be lateон, как правило, опаздывает
gen.it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperatureтакже следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры
gen.it must should be done with careэто должно быть сделано осторожно
gen.it needs to be done with careэто надо делать осторожно
gen.it needs to be done with careэто должно быть сделано осторожно
gen.it needs to be done with careэто надо сделать осторожно
gen.it should be a hit with both students and professionals alikeей уготован большой успех и у студентов, и у профессионалов
gen.it wants to be done with great careэто нужно сделать очень осторожно
gen.it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
gen.it was impossible that she could be "carrying on" with Lord Georgeказалось не-вероятным, чтобы у неё была "связь" с лордом Джорджем (W. S. Maugham)
gen.it would be helpful if you were to precede the report with an introductionбыло бы полезно, если бы ты начал свой отчёт с введения
gen.it would force industries to be more careful with natural resourcesэто заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы
Makarov.it's best for children's feet to be shod with real leatherдля детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи
gen.it's best for children's feet to be shod with real leatherдетям лучше носить обувь из натуральной кожи
gen.it's good to be at one with my husband after that terrible quarrelтак хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры
gen.it's rather sad he can't be with usпечально, что он не может быть вместе с нами
gen.keep up with, tune to, be attuned to, adapt to, comply withподстроиться под (Anf)
gen.let her be round with himпусть она будет с ним откровенна
gen.List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and TaxesПеречень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov)
gen.magnificent work, nothing to be compared with itпрекрасная работа, ничто не может с ней сравниться
gen.may good fortune be with youпусть удача сопутствует тебе (a line from Rod Stewart's song Val_Ships)
gen.new passages had to be open up with explosivesдля прокладки новых путей понадобились взрывные работы
gen.not be a master with wordsне отличаться красноречием (He's never been a master with words. VLZ_58)
gen.not be able to get in touch withне мочь связаться с (someone – с кем-либо • I can't get in touch with him. 4uzhoj)
gen.not be overly concerned withне особенно беспокоиться о (At the moment you shouldn't be overly concerned with the content, this can easily be changed. ART Vancouver)
gen.not be overly concerned withне слишком занимать (кого-либо; He doesn't seem to be overly concerned with it. – Похоже, его это не слишком занимает. ART Vancouver)
gen.not fit to be touched with a bargepoleтакой, что страшно прикоснуться (грязный, противный и т. п.)
gen.not to be associated withне позволять (Often times standard solutions are not associated with the optimal realization of asset strategy Moscowtran)
Игорь Мигnot to be comfortable withчувствовать себя некомфортно
Игорь Мигnot to be comfortable withчувствовать неловкость от
Игорь Мигnot to be comfortable withне быть согласным с
Игорь Мигnot to be comfortable withедва терпеть
Игорь Мигnot to be comfortable withиспытывать проблемы
Игорь Мигnot to be commensurate withне соотноситься с
Игорь Мигnot to be commensurate withне соответствовать
gen.not to be compared withне идущий в сравнение с
gen.not to be compared withне идти в сравнение с
gen.not to be compared withне может сравниться с
gen.not to be compared withнесравнимый с
gen.not to be good with wordsне отличаться красноречием (VLZ_58)
gen.not to be in the same league withне выдерживать сравнения с (Helene2008)
gen.not to be in the same league withв подмётки не годиться (That novelist wrote well, but he was not in the same league with Flaubert. Helene2008)
gen.not to be in the same street withбыть слабее (someone)
gen.not to be in the same street withбыть хуже (кого-либо)
gen.not to be in the same street withотставать (someone); от кого-либо)
gen.not to be named on in the same day breath withникакого сравнения быть не может
gen.not to be on speaking terms withне разговаривать друг с другом
gen.not to be on speaking terms withне разговаривать с (someone – кем-либо)
gen.not to be on speaking terms withбыть в ссоре с (someone – кем-либо)
gen.not to be on speaking terms withбыть в ссоре
gen.nothing can be done with the matter yetс этим вопросом пока ничего нельзя сделать
gen.our losses have to be made up with fresh capitalнаши потери придётся покрыть за счёт новых вложений
gen.outgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeterвыходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметром
progr.Package A can only be used reused together with Package Bпакет A может использоваться только повторно использоваться вместе с пакетом B (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
gen.peace be with you!мир вам!
polit.Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth consideringПредложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987)
polit.Proposal by the Soviet Union that the Conference on Disarmament, which is the forum where the efforts towards a nuclear-free world should be internationalized function on a year-round basis, with two or three breaks, so that it would ultimately become a standing universal disarmament negotiating bodyПредложение о том, чтобы Конференция по разоружению — форум, где должны быть интернационализированы усилия по переходу к безъядерному будущему, работала на круглогодичной основе с двумя-тремя перерывами и стала в перспективе постоянным универсальным органом переговоров по разоружению (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd Session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5, 16 October 1987)
polit.Proposal by the Soviet Union to the United States, without waiting for a treaty on medium- and shorter-range missiles to be signed, to announce a moratorium from 1 November 1987 on all work in connection with their production, testing and deploymentПредложение СССР Соединённым Штатам, не дожидаясь подписания соглашения по ракетам средней дальности и оперативно-тактическим ракетам, объявить двусторонний мораторий на производство, развёртывание и испытание этих видов вооружений с 1 ноября 1987 г. (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987)
progr.qualifying the name of the object to be located or initialized with the complete hierarchical concatenation of instance namesопределение имени объекта для расположения или инициализации с полной иерархической конкатенацией имён экземпляров (ssn)
progr.Refactoring integrates very well with the agile development Martin, 2003. It can be conducted at any point during iteration, but it is most effective towards the end of the current iteration or at the beginning of the next iteration. Refactoring can significantly improve the internal structure of the code without changing its external behaviorРефакторинг очень хорошо сочетается с быстрой разработкой Мартин, 2003. Он может проводиться в любом месте итерации, но наиболее эффективно выполнять его либо в конце текущей итерации, либо в начале следующей. Рефакторинг может существенно улучшить внутреннюю структуру кода без изменения его внешнего поведения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
gen.she began to be spotted withеё начали замечать в компании (кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.she can be trusted with anythingна неё полностью можно положиться
gen.she can be trusted with anythingей всё можно доверить
gen.she can't be compared with her brotherнечего её сравнивать с братом
gen.she is not to be compared with her fatherей далеко до отца
gen.she is not to be trifled withей пальца в рот не клади
gen.she is not to be trifled withей палец в рот не клади
gen.she may be perfectly well trusted with large sums of moneyей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег
gen.she may be trusted with large sums of moneyей можно доверить большую сумму денег
gen.should not be confused withне следует путать с (typist)
electr.eng.Since in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it pointsПоскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекает (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn)
gen.small cracks can be sealed with this compoundнебольшие трещины могут быть замазаны вот этой смесью
gen.someone with whom they can just be themselvesтот, с кем они могут быть самими собой (Alex_Odeychuk)
gen.something one is not to be burdened withнецарское это дело (Vic_Ber)
polit.Statement by the Soviet Union that in the course of the implementation of its unilateral withdrawal of a part of Soviet troops from Central Europe they will be withdrawn with all their armaments including their battlefield nuclear weapon systems Made by the Foreign Minister of the USSR E. Shevardnadze at the Conference on Security and Co-operation in Europe on 19 January 1989 in Vienna; Pravda, 20 January 1989; New York Times, 20 January 1989.Заявление СССР о том, что в ходе реализации односторонних мер по выводу части советских войск из Центральной Европы они будут выведены вместе со всеми их вооружениями, включая тактические ядерные системы сделано министром иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе на Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе 19 января 1989 г. в Вене; "Правда", 20 января 1989 г.; "Нью-Йорк Таймс", 20 января 1989 г..
polit.Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated.Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.)
polit.Statement by the USSR on its preparedness to be guarantors, together with the United States and the People's Republic of China, of the proposal made by the Democratic People's Republic of Korea for a nuclear-free zone in the Korean peninsula Made by the Soviet delegation at the 43rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988.Заявление СССР о готовности стать вместе с Соединёнными Штатами Америки и Китайской Народной Республикой гарантом предлагаемой сейчас Корейской Народно-Демократической Республикой безъядерной зоны на Корейском полуострове сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. <-> 1/43/PV.4 24 октября 1988 г..
gen.stay around I'll soon be back with youне уходите, я скоро вернусь
gen.such infringement of the law shall be punished with a fineза такое нарушение закона взимается штраф
gen.such mistakes would be impossible with a careful secretaryтакие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
gen.such people should not be argued withс такими людьми нельзя вести спор
gen.such people should not be argued withтаким людям ничего не докажешь
gen.such slanderous propaganda must be done away with immediatelyс такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить
construct.Surface unevenness can be revealed with a 2-metre straight edgeНеровности выявляются при проверке поверхности двухметровым правилом
progr.the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfacesПоведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004)
Makarov.the building was to be fronted with stoneздание предполагалось отделать камнем
mech.eng., obs.the footstock center may be tilted out of parallel with the baseцентр упорной бабки делительной головки допускает установку в вертикальном направлении
progr.the index subtype of this array must be sufficient for the number of sources of any signal resolved with this functionПодтип индекса этого массива должен удовлетворять числу источников любого сигнала, разрешаемого этой функцией (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.the matter must be dealt with rapidlyэто дело следует решить быстро (drastically, effectively, etc., и т.д.)
gen.the matter must be dealt with rapidlyэто дело должно быть решено быстро (drastically, effectively, etc., и т.д.)
gen.the part affected should be painted with iodineпоражённое место надо смазать йодом
math.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ...
Makarov.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:
gen.the results of work shall be documented with appropriate reportsрезультаты работ оформляются соответствующими актами (ABelonogov)
gen.the show will be held in city / country at some place from... through... with the following time tableвыставка проводится в городе / стране в таком-то заведении с ... по ... со следующим расписанием (AllaR)
construct.the soil should be compacted with crushed stoneГрунт уплотняется щебнем
construct.the stone surface should be worked with a bush hammerОбработку поверхности камня следует выполнять бучардой
construct.the stone surface should be worked with a cutterОбработку поверхности камня следует выполнять фрезой
gen.the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом
gen.the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно рассмотреть невооружённым глазом
math.theorem 2 can be extended to deal with parabolic equationsтеорема 2 может быть расширена на случай параболического уравнения
math.theorem 2 can be extended to deal with parabolic equationsтеорема 2 может быть расширена на случай параболических уравнений
gen.there must be something wrong with people who riot in cruelty to animalsу тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой
gen.there'll be no rest for me with this querulous adolescentс этим вечно недовольным подростком мне не будет покоя
gen.these dangerous tins should be labelled with a warningна эти банки с опасным веществом нужно наклеить этикетку с предупреждением
gen.these men could be dispensed withбез этих людей можно обойтись
gen.these patients can advisably be treated with mouth rinsesэтим пациентам можно рекомендовать лечение средствами для полоскания рта
Игорь Мигthey can't be bothered withим безразличны
gen.they judged the recording to be on a par with previous onesони признали, что запись сделана на том же уровне, что и предыдущие
gen.they must be armed with guns without delayих надо немедленно вооружить револьверами
gen.they must be armed with guns without delayих надо немедленно снабдить револьверами
gen.they ordered him to be treated with kindnessвелено было с ним обращаться кротко
Игорь Мигthey'd be fine withих устроило бы и
gen.this aid by the World Bank will be with no strings attachedВсемирный Банк окажет эту помощь без каких-либо условий
gen.this can be made with a knifeэто можно сделать ножом
gen.this certificate may be confirmed with the original copy on /www/Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификата
gen.this soup needs to be thickened up with some flour: it's so wateryв суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый
gen.this work wants to be done with great careэту работу следует сделать с большой тщательностью
gen.those containers must be stuffed with miscellaneous generalэти контейнеры следует заполнить смешанным грузом
gen.timber strut ceiling which is to be filled in with light clay/strawперекрытие по рейкам
gen.timber strut ceiling which is to be filled in with light clay/strawперекрытие по штакетине
gen.of horses to be afflicted with glandersмытиться
gen.1st &2nd pers not used to be covered with turfдернеть
gen.to be going on withдля начала
Игорь Мигwe can't be bothered withмы не интересуемся
gen.we hope to be favoured with your further ordersнадеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у нас
gen.we should be at a pretty discount with the red-coatsсолдаты будут нас презирать
gen.what is to be done with him with all this stuff in the attic, about her, etc.?что с ним и т.д. делать?
gen.what with the snow and all, we may be a little lateиз-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать
gen.with few people to be seenмалолюдный
gen.with he is not to be argued withс ним не следует спорить
gen.with he is not to be argued withс ним нельзя спорить
gen.with luck, we'll be there tomorrowесли повезёт, мы будем там завтра
gen.with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcomeс поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодолены (TatEsp)
gen.with whatever happens to be on handчем придётся
gen.with years be grew wise and reformedс годами он поумнел и изменился к лучшему
gen.with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the raceкак только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на что
construct.Workers using electric tools should be provided with rubber glovesРабочие, применяющие электрические инструменты, должны быть обеспечены резиновыми перчатками
Игорь Мигwould be fraught withвыльется в
gen.yet the question remains – what should be done with the rising number of Russian orphans?но вопрос остаётся открытым: "что нам делать с растущим в России числом сирот?" (bigmaxus)
gen.you are fun to be withс вами не соскучишься (Anglophile)
Игорь Мигyou can never be too heavy-handed with flatteryлесть грубой не бывает
gen.you have to be born with it!ты должен родиться с этим (Kireger54781)
gen.you have to be on your guard with himс ним надо быть начеку
gen.you must be armed with answers to any question a pupil is likely to askвы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики
gen.you must be armed with answers to any question a pupil is likely to askвы должны иметь наготове ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики
gen.you'll never be able to fake out someone twice with the same trickВторой раз тебе никого надуть таким образом не удастся
gen.your application will be regarded with sympathyк вашей просьбе отнесутся сочувственно
gen.you're always fun to be withс тобой никогда не соскучишься (Taras)
gen.you're never boring to be withс тобой никогда не соскучишься (Taras)
Showing first 500 phrases

Get short URL