Subject | English | Russian |
quot.aph. | Abundance of knowledge doesn't teach men to be wise | многознание уму не научает (Heraclitus m_rakova) |
proverb | be as wise as Solomon | ума палата (icterubal) |
proverb | be as wise as Solomon | ума палата (icterubal) |
gen. | be penny wise and pound-foolish | экономничать в копейках и тратить рубли |
gen. | be wise | подметить |
gen. | be wise | увидеть |
slang | be wise | быть осведомлённым |
slang | be wise | быть знающим |
fig. | be wise | иметь смысл (it may be wise to + inf. – возможно, имеет смысл (сделать то-то) Alex_Odeychuk) |
gen. | be wise | узнать |
gen. | be wise | понять |
gen. | be wise | заметить |
gen. | be wise after the event | поздно догадаться |
Makarov. | be wise after the event | поздно догадаться |
gen. | be wise after the event | быть умным задним числом (chajnik) |
proverb | be wise behind the hand | крепок задним умом |
gen. | be wise enough about women | разбираться в женщинах (Although he thought he was wise enough about women, he soon realized there was much more to understand • While many claim to be wise enough about women, true wisdom comes from empathy and continuous learning Taras) |
gen. | be wise enough to + глагол | хватить ума, чтобы (кому-либо на что-либо A.Rezvov) |
gen. | be wise to | узнать что-либо |
Makarov. | be wise to something | узнать (что-либо) |
Makarov. | be wise to something | понять (что-либо) |
gen. | be wise to | понять что-либо |
gen. | be wise to something | быть в курсе чего-либо (Anglophile) |
idiom. | better be born lucky than wise | не родись красивым, а родись счастливым |
dipl. | don't be penny wise and pound foolish | скупой платит дважды (bigmaxus) |
idiom. | don't be penny wise and pound foolish | кроилово ведёт к попадалову (Anglophile) |
gen. | he is disagreeably wise and that repels | он чересчур благоразумен, это отталкивает |
gen. | however wise he be | как бы умён он ни был |
Makarov. | I believed him to be rarely good and wise | я считал, что он исключительно добрый и мудрый человек |
dipl. | I think that's wise | думаю, это разумно (bigmaxus) |
proverb | if things were to be done twice all would be wise | если бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами |
proverb | if things were to be done twice, all would be wise | русский мужик задним умом крепок (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized) |
proverb | if things were to be done twice, all would be wise | русский человек задним умом крепок (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized) |
proverb | if things were to be done twice all would be wise | задним умом всяк крепок (дословно: Если бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами) |
Makarov. | in this cold wind you'd be wise to bundle up well | на таком ветру надо кутаться потеплее |
gen. | is that wise? | как так можно? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras) |
proverb | it is easy to be wise after the event | русский человек задним умом крепок |
proverb | it is easy to be wise after the event | русский мужик задним умом крепок |
proverb | it is easy to be wise after the event | задним умом всяк крепок |
proverb | it is easy to be wise after the event | после дела за советом не ходят |
proverb | it is easy to be wise after the event | хватился, когда с горы скатился |
gen. | it is easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
proverb | it is easy to be wise after the event | легко быть умным после события (Задним умом крепок) |
proverb | it is easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут (do not say what could have been done, for the time of actions is over) |
rhetor. | it may be wise | возможно, имеет смысл (to + inf. – ... (сделать то-то) Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it would be wise to agree | разумнее было бы согласиться |
gen. | it would be wise to agree | было бы разумнее согласиться |
gen. | it would not be wise to do it | я вам не советую этого делать |
gen. | it would not be wise to do it | было бы неблагоразумно делать это |
proverb | it's easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
gen. | not be penny wise | не мелочиться |
proverb | one cannot love and be wise | любовь зла – полюбишь и козла |
proverb | the fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool | дурак строит из себя умника, а умник ломает дурака |
Makarov. | those wise heads came to the conclusion that there was hope | эти мудрецы решили, что есть надежда |
proverb | where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise | где рай невеждам, там глупо умным быть |
gen. | with years be grew wise and reformed | с годами он поумнел и изменился к лучшему |