DictionaryForumContacts

Terms containing be valid | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawAll amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами (Nyufi)
busin.All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами (Johnny Bravo)
busin.any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
lawAny and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами
lawbe valid as a bill of exchangeиметь силу переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
gen.be valid forиметь силу для (I. Havkin)
tech.be valid forбыть в силе по отношению к (о теореме, математическом законе)
Makarov.be valid forбыть в силе по отношению к (о теореме, математическом законе; ...)
book.be valid forраспространяться на (igisheva)
gen.be valid forбыть действительным для (I. Havkin)
gen.be valid for a minimum purchase ofдействовать для покупок от (о скидке, ваучере sankozh)
lawbe valid for the entire term of execution of worksоставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966)
avia.is to be valid for a fixed period ofсохраняет силу в течение установленного срока (Your_Angel)
gen.shall be valid from the day of its state registrationвступает в силу с момента государственной регистрации (mascot)
econ.shall be valid tillдействует (date Andrew052)
MSDSthe information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, unless specified in the text.Информация относится только к данному материалу и не может быть действительной для подобного материала, используемого в комбинации с любыми другими материалами или в любом процессе, если не указано в тексте
lawthe letter of credit is to be valid forАккредитив действителен в течение
notar.the power of attorney shall be valid forДоверенность выдана сроком на (a period of)
lawthe present Power of Attorney shall be valid until revoked.настоящая Доверенность действительна до момента её аннулирования
lawthis Power of Attorney shall be valid untilнастоящая Доверенность выдана сроком до

Get short URL