Subject | English | Russian |
Makarov. | be a bankrupt to all manner of understanding | не иметь ни капли здравого смысла |
gen. | be a bankrupt to all manner of understanding | не иметь здравого смысла |
math. | be essential to the understanding of | быть важным для понимания |
jarg. | be slow of understanding | тупить (Andrey Truhachev) |
jarg. | be slow of understanding | тормозить (туго соображать Andrey Truhachev) |
Makarov. | be slow of understanding | туго соображать |
gen. | be understanding of | отнестись с пониманием (Liv Bliss) |
math. | better understanding of the meaning of these operations can sometimes be gained by studying them from a different viewpoint | добиться лучшего понимания |
math. | better understanding of the meaning of these operations can sometimes be gained by studying them from a different viewpoint | лучшее понимание |
math. | for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volition | наложены по нашему желанию |
math. | for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volition | для действительного понимания этих фактов необходимо подчеркнуть ещё раз, что |
Makarov. | he is a man with fine understanding of economic laws | он человек с глубоким пониманием экономических законов |
polit. | Proposal by the Soviet Union to hold bilateral and multilateral consultations in order to achieve solutions to disputes, better mutual understanding and strengthening of confidence and by doing so to lay a groundwork for convening an All-Asia forum for a joint search for constructive solutions. A separate conference of the countries in the Pacific region could be convened after appropriate preparation to consider issues of security, including economic security | Предложение Советского Союза о том, чтобы посредством двусторонних и многосторонних консультаций добиваться решения спорных вопросов, лучшего взаимопонимания и укрепления доверия и создать тем самым предпосылки для проведения общеазиатского форума для совместных поисков конструктивных решений. Можно было бы соответствующим образом подготовить и провести отдельное совещание стран Тихоокеанского бассейна для рассмотрения вопросов безопасности, включая экономическую (Заявление Советского правительства; "Правда", 24 апреля 1986 г., statement by the Soviet Government, Pravda, 24 April 1986) |
gen. | similarly addition data are needed to complete understanding of the electronic specific heats of many metals | аналогично этому, для полного понимания удельных теплот многих металлов необходимы дополнительные данные |
Makarov. | since the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena | с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явлений |
fish.farm. | Statement of Understanding concerning a specific method to be used in establishing the outer edge of the continental margin | Заявление о взаимопонимании относительно исключительного метода делимитации континентального шельфа (un.org) |
Makarov. | the richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of | чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства других |
gen. | this is worthy of respect and understanding | это достойно уважения и понимания (Alex_Odeychuk) |