Subject | English | Russian |
progr. | A good compiler should be able to produce code with checks, should avoid redundant checks, and should allow programmers to control the extent and type of error checking in the compiled code | Хороший компилятор должен уметь порождать код с проверками, избегать лишних проверок и позволять программистам управлять количеством и видами проверок на ошибки в скомпилированном коде (ssn) |
math. | A means must be found to avoid | надо найти средство избежать ... |
Makarov. | be anxious to avoid misunderstandings | очень хотеть избежать недоразумений |
Makarov. | be anxious to avoid misunderstandings | стремиться избежать недоразумений |
progr. | be to avoid | являться необходимостью исключения (ssn) |
math. | care must be exercised to avoid overheating | необходимо следить за тем, чтобы не произошёл перегрев ... |
math. | care must be exercised to avoid overheating | необходимо следить за тем, чтобы не |
transp. | coil springs of active suspension system must be used at each wheel to avoid bottoming out | пружинные рессоры активной системы подвески, установленные на каждом колесе, используются для предотвращения задевания днищем автомобиля выступов на дороге |
gen. | it is important that all precautions be taken to avoid any leakage of oxygen | важно, чтобы были приняты все меры, чтобы избежать утечки кислорода |
O&G, sakh. | SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complex | землетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса |
Makarov. | the election will be set back to July to avoid the June holiday | выборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска |
non-destruct.test. | the hand and automatic feeds of the machine should be interlocked to avoid break-down | ручная и автоматическая подачи станка должны быть сблокированы во избежание поломки |
non-destruct.test. | the hand and automatic feeds of the machine should be interlocked to avoid failure | ручная и автоматическая подачи станка должны быть сблокированы во избежание аварии |
mech. | To avoid overloading the figure, the coordinate origin is not shown | Чтобы не загромождать рисунок, начало координат не показано |