Subject | English | Russian |
gen. | a common thread running through this so-to-say argument is the concept that | красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что (bigmaxus) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
amer. | after all that we've been through | после всего того, через что мы прошли (Val_Ships) |
math. | after being heated in the reactor, the gas would be exhausted through a rocket nozzle to obtain thrust | после нагревания |
Makarov. | aid must be channelled through U.N. agencies | помощь должна оказываться через учреждения ООН |
gen. | airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hour | реактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час |
Makarov. | all that men go through may be absolutely the best for them | все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом |
busin. | All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both parties | все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров (Soulbringer) |
Makarov. | although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
mech. | an important feature of the studies was the development of a streamlined forebay wall profiles through studies on a 1/200 model | Важным элементом исследований была разработка гладкого профиля стенки подводящего канала при исследованиях на модели в 1/200 натуральной величины |
lit. | Another wave went through Elliott and he knew that the creature was older than Methuselah, older than old. | Снова сквозь Эллиота прокатилась волна, и теперь Эллиот знал, что существо это древнее Мафусаила, древнее самой старости. (W. Kotzwinkle, Пер. Р. Рыбкина) |
construct. | Any grit that is left will show through the linoleum | Оставленные крупные песчинки отпечатаются на линолеуме |
lit. | As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.' | Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
lit. | At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. | При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". (Time, 1983) |
gen. | be absorbed through rubbing | втираться |
gen. | be absorbed through rubbing | втереться |
progr. | be accessed through an interface instance | быть доступным через экземпляр интерфейса (Alex_Odeychuk) |
dipl. | be achieved through concerted diplomacy | быть достигнутым благодаря скоординированной дипломатической работе (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | be agreed on through diplomatic channels | согласовывать что-л. по дипломатическим каналам |
real.est. | be all floor-through | занимать весь этаж (New York Times Alex_Odeychuk) |
math. | be allowed to pass through | пропускаться через |
gen. | be at the crossroads of trade and travel through | находиться в центре торговых путей, пролегающих через (какой-либо населенный пункт или страну sankozh) |
comp., MS | be available through the graphical user interface | быть доступным в графическом пользовательском интерфейсе (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | be available through the graphical user interface | быть доступным через графический пользовательский интерфейс (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be baked through | допечься |
Makarov. | be baked through | допекаться |
law | be being put through | получать ход (financial-engineer) |
econ. | be burning through savings | тратить свои сбережения (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be chilled through | промерза́ть |
gen. | be chilled through | продуть (by the wind) |
gen. | be chilled through | продуваться (by the wind) |
gen. | be chilled through | промёрзнуть |
Gruzovik | be chilled through by the wind | продуть (pf of продувать) |
Gruzovik | be chilled through by the wind | продувать (impf of продуть) |
gen. | be chilled through | продуться (by the wind) |
gen. | be chilled through | продувать (by the wind) |
Gruzovik | be chilled through and through | продрогнуть |
gen. | be chilled through and through | продрогнуть |
gen. | be conveyed through | передаваться через (I always encourage the moms to take a couple of minutes to calm themselves, because their state of mind is conveyed through their hands to their baby. – их психическое состояние передаётся через руки ребёнку ART Vancouver) |
gen. | be defeated in battle through having no reinforcement | проиграть сражение из-за того, что не подошло подкрепление |
polit. | be defeated through ideology | быть побеждённым идеологически (Alex_Odeychuk) |
polit. | be defeated through ideology | быть побеждённым на идеологическом фронте (Alex_Odeychuk) |
gen. | be defeated through lack of courage | потерпеть поражение (because of delay, in consequence of bad planning, etc., из-за тру́сости и т.д.) |
math. | be deflected through wide angles | отклоняться на большие углы |
astronaut. | be disposed of through an atmospheric reentry | утилизироваться посредством возвращения в атмосферу (для сгорания в плотных слоях атмосферы, говоря о космическом мусоре) |
Gruzovik, inf. | be dragged through mud | хлюпнуться (semelfactive of хлюпаться) |
Gruzovik, inf. | be dragged through mud | хлюпаться |
inf. | be dragged through mud or slush | хлюпаться |
Gruzovik, inf. | be dragged through slush | хлюпнуться (semelfactive of хлюпаться) |
Gruzovik, inf. | be dragged through slush | хлюпаться |
gen. | be drenched through | промокнуть до костей (to the skin) |
Makarov. | be drenched through | вымокнуть до нитки |
gen. | be drenched through | промокнуть до костей |
Gruzovik, inf. | be drilled through | выверчиваться |
gen. | be enough to get one through one's first few days | хватить на первое время (somewhere) |
pharma. | be excreted through the kidneys | выводиться почками (Rada0414) |
Gruzovik, inf. | of pain be felt through the body | рвать |
inf. | be felt through the body | рвать |
gen. | be felt through the body | рваться |
inf. | be foot through to the floor on | давить (someone • The first period, we were foot through to the floor on them … we were getting pucks in, we were taking pucks to the net. The second, we couldn't get any flow. It was kind of a disjointed game. We allowed them to get back into it. nhl.com VLZ_58) |
inf. | be foot through to the floor on | прижать (someone VLZ_58) |
econ. | be funded through the budget | финансироваться за счёт бюджетных средств (ART Vancouver) |
econ. | be funded through the budget | финансироваться из средств государственного бюджета (This program is funded through the budget. ART Vancouver) |
dat.proc. | be going through a digital transformation | переходить на цифровые технологии (Alex_Odeychuk) |
gen. | be going through a transition | пересматривать свои взгляды (financial-engineer) |
idiom. | be going through hell | света белого не видеть (the agonies of grafleonov) |
HR | be going through labor pains | проводить высвобождение персонала в связи с сокращением штатов (Time Alex_Odeychuk) |
idiom. | be going through the agonies of hell | света белого не видеть (grafleonov) |
gen. | be got at the soul of a people can be got at fully only through the knowledge of its language | душу народа можно познать только через его язык |
gen. | be halfway through | досмотреть до середины ("Did you watch the movies?" "Not all yet. Half way through the first one with Ryan Reynolds."
ART Vancouver) |
Gruzovik, tech. | be heated right through | докаливаться |
psychiat. | be impervious to correction through reasoned argument | не поддаваться коррекции аргументами |
progr. | be implemented through classes | быть реализованным с помощью классов (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
gen. | be improved through extensive practice | совершенствоваться путём обширной практики (Alex_Odeychuk) |
gen. | be introduced through mutual friends | познакомиться через общих друзей (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be manipulated through propaganda | подвергаться пропагандистским манипуляциям (Alex_Odeychuk) |
gen. | be mediated through | передаваться (However, with language, the realization of the meaning "progeny no sex specified" is mediated through a word, itself realizing a sequence of sounds. levmoris) |
gen. | be mid-way through | наполовину закончить (I was mid way through restoring my iPod touch 3rd Gen when the screen went white and has stayed like this I am unable to do anything. 4uzhoj) |
gen. | be moving through life | проживать жизнь (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | be moving through life | жить своей жизнью (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | be not being put through | не получать хода (financial-engineer) |
law | be not being put through | быть оставленным без движения (financial-engineer) |
dipl. | be obtained through a diplomatic source | быть полученным от дипломатического источника (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
dipl. | be obtained through a diplomatic source | получить от дипломатического источника (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
progr. | be obtained through JNDI | быть полученным по программному интерфейсу языка Java для доступа к службам именования и каталогов (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be on a tour through the country | путешествовать по стране |
math. | be passed through | пропускаться через |
comp., net. | be passed through the HTTP channel | передаваться по каналу связи с использованием протокола HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
Apollo-Soyuz | be processed through a logical sequential checkout operation | проходить полный цикл проверок |
dat.proc. | be pulled through | подтягиваться (be pulled through automatically – подтягиваться автоматически Alex_Odeychuk) |
math. | be put through a special thermomechanical process | подвергаться специальной термомеханической обработке |
missil. | be put through firing | пройти огневые испытания (TatkaS) |
math. | be put through severe tests | проходить жёсткие испытания |
math. | be put through tests | проходить тест |
gen. | be related through blood | кровный родственник (Гевар) |
gen. | be related through marriage | родственник по браку (Гевар) |
math. | be run through | пропускаться через |
gen. | be rushed through | оказаться опрометчивым (Alex_Odeychuk) |
gen. | be rushed through | быть опрометчивым (Alex_Odeychuk) |
gen. | be see through | быть прозрачным (sister_carrie) |
inf. | be seen through | сквозиться |
Makarov. | be seen through | просвечивать (быть заметным, проглядывать) |
Gruzovik, prop.&figur. | be seen through | сквозить |
Gruzovik, prop.&figur. | be seen through | сквозиться (= сквозить) |
gen. | be seen through | сквозить |
gen. | be see-through | сквозить (Liv Bliss) |
math. | be sent through | пропускаться через |
O&G | be served through | обслуживаться посредством или с помощью чего-либо (tatnik) |
Makarov. | be shot through with | быть пронизанным, наполненным (чем-либо) |
Gruzovik, inf. | be soaked through | измочиться |
inf. | be soaked through | промокнуть до нитки (Vmosk) |
math. | be strongly influenced through the effect of variable density | находиться под сильным влиянием (be strongly influenced through the effect of variable density) |
math. | be strongly influenced through the effect of variable density | находиться под сильным воздействием (be strongly influenced through the effect of variable density) |
gen. | be thinking through | обдумывать (how ... – как ... Alex_Odeychuk) |
gen. | be thinking through | продумывать (что-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | be through | укладываться (Anglophile) |
gen. | be through | заканчивать |
gen. | be through | прекратить |
Makarov., inf. | be through | перестать (что-либо делать) |
Gruzovik | be through with | разделываться (impf of разделаться) |
gen. | be through | устать (от чего-либо) |
gen. | be through | закончить (что-либо) |
gen. | be through | пройти через (пережить Abysslooker) |
gen. | be through | быть через.. (LaraLarka) |
gen. | be through | отделываться (with) |
Gruzovik | be through with | разделаться (pf of разделываться) |
gen. | be through | связаться по телефону |
gen. | be through | пережить (despite all the hardship we've been through = несмотря на невзгоды, которые мы переживаем pivoine) |
gen. | be through | уложиться (Anglophile) |
gen. | be through | покончить (с чем-либо) |
gen. | be through | кончить |
gen. | be through | завершить |
Makarov. | be through | покончить (with; с чем-либо) |
Makarov., fig. | be through | развязаться (with) |
Makarov. | be through | попасть (по телефону и т. п.) |
inf. | be through | отделываться (with) |
inf. | be through | разверстать (with) |
inf. | be through | разверстывать (with) |
inf. | be through | уставать |
inf. | be through | порвать отношения |
Gruzovik, inf. | be through with | отделаться (pf of отделываться) |
Gruzovik, inf. | be through with | разверстать (pf of развёрстывать) |
Gruzovik, inf. | be through with | разверстаться (pf of развёрстываться) |
Gruzovik, inf. | be through with | развёрстываться (impf of разверстаться) |
Gruzovik, inf. | be through with | развёрстывать (impf of разверстать) |
fig. | be through | развязаться (with) |
Gruzovik, fig. | be through with | развязаться (pf of развязываться) |
Gruzovik, fig. | be through with | развязываться (impf of развязаться) |
fig. | be through | развязываться (with) |
Gruzovik, inf. | be through | отзаниматься (with one's duties, work, etc.) |
inf. | be through | отстреляться (with something = finish something Anglophile) |
inf. | be through | пресытиться (чем-либо) |
inf. | be through | развёрстываться (with) |
inf. | be through | разверстаться (with) |
inf. | be through | отзаниматься (with one's duties, work, etc) |
inf. | be through | отделаться (with) |
Makarov. | be through | связаться по телефону (с кем-либо) |
Makarov., inf. | be through | прекратить (что-либо делать) |
Makarov. | be through | устать (with; от чего-либо) |
Makarov. | be through | пресытиться (with; чем-либо) |
gen. | be through | дозвониться (to someone В.И.Макаров) |
gen. | be through a lot | пройти через многое (maystay) |
idiom. | be through dire straits | переживать не лучшие времена (особ. в финансовом плане • "It's been a long wait and the club has been through dire straits, but thank goodness it's all over" 4uzhoj) |
idiom. | be through fire and water | пройти огонь и воду (VLZ_58) |
idiom. | be through hell | пройти огонь и воду (VLZ_58) |
idiom. | be through it all | пройти огонь, воду и медные трубы (VLZ_58) |
soviet. | be through labour camps | проходить лагеря (Taras) |
mil. | be through mill | нести тяжёлые потери |
media. | be through recession | пережить спад (bigmaxus) |
idiom. | be through the mill | пройти огонь и воду (VLZ_58) |
gen. | be through the mill | пройти сквозь огонь, воду и медные трубы (Anglophile) |
idiom. | be through the roof | быть выше крыши (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | be through the roof | зашкаливать (Dannka) |
idiom. | be through the wringer | многое пережить (VLZ_58) |
idiom. | be through the wringer | пройти огонь и воду (VLZ_58) |
idiom. | be through the wringer | хлебнуть (горя Abysslooker) |
idiom. | be through the wringer | пройти через серьёзные испытания (VLZ_58) |
gen. | be through with | порвать с (кем-либо) |
gen. | be through with something | окончить (что-либо) |
gen. | be through with | порвать (someone – с кем-либо) |
gen. | be through with something | покончить (с чем-либо) |
gen. | be through with | покончить с (чем-либо) |
gen. | be through with | покончить с чем-либо бросить (что-либо) |
inf. | be through with | устать от (чего-либо) |
inf. | be through with | пресытиться (чем-либо) |
gen. | be through with | закончить (что-либо) |
gen. | be through with | окончить (что-либо) |
gen. | be through with something | бросить (что-либо) |
Makarov. | be through with one's dinner | закончить обед |
Makarov. | be through with fighting | отвоеваться (кончить воевать) |
Makarov. | be through with fighting | отвоевать (кончить воевать) |
busin. | be through with work | заканчивать работу |
Makarov. | be through with one's work | кончить работу |
gen. | be trifled through the best years of his life | он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни |
bus.styl. | be unable to get through to | не дозвониться (someone) |
Игорь Миг | be viewed through the lens of | рассматриваться под углом |
Игорь Миг | be viewed through the lens of | рассматриваться в разрезе |
Игорь Миг | be viewed through the lens of | рассматриваться в плане |
Игорь Миг | be viewed through the lens of | быть рассмотренным с учётом |
Игорь Миг | be viewed through the lens of | рассматриваться с учётом |
polit. | be viewing through a political lens | рассматривать с политической точки зрения (Voice of America Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be visible through | просвечивать (быть заметным, проглядывать) |
Makarov. | be wet through | вымокнуть до нитки |
Makarov. | be wet through | насквозь промокнуть |
gen. | be wet through | промокнуть насквозь |
bus.styl. | be working through | прорабатывать (+ gerund Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | be working through | работать над (+ gerund Alex_Odeychuk) |
psychol. | be working through a difficult pivot | переживать сложный период (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | be working through diplomatic channels | вести работу по дипломатическим каналам (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | be working through the task | работать над задачей (of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | be working through the task | прорабатывать задачу (of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
gen. | be worn through | протираться |
inf. | be worn through | продираться |
inf. | be worn through | продраться |
gen. | be worn through | протереться |
gen. | be woven through | проходить красной нитью (Woven through all aspects of their performance is the imperative to adhere to the highest standards of integrity. 4uzhoj) |
dipl. | better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channels | лучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com) |
idiom. | someone can be easily seen through | шито белыми нитками (linaalina) |
math. | can be gauged through | может быть определено путём |
Makarov. | capability of ice to be permeated or passed through by water | способность ледяных пород пропускать воду |
agric. | capacity of being blown through | продуваемость |
sec.sys. | cash that had been obtained through criminal activity | денежные средства, полученные от преступной деятельности (financial-engineer) |
sec.sys. | cash that had been obtained through criminal activity | доходы, полученные преступным путём (financial-engineer) |
Makarov. | challenge the line to be sure the parties are through | опросить абонентов и убедиться, что разговор окончен |
Makarov. | challenge the line to be sure the parties are through | опросить абонентов и убедиться, что линия освобождена |
gen. | common alarm for "o/g breaker fault" shall be provided to APCS through hardwire interface | общая сигнализация для "сбоя прерывателя нефть/газ" должна быть обеспечена до АСУ ТП через кабельный интерфейс (eternalduck) |
progr. | component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required | компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
gen. | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | сейчас остался практически один только Microsoft Word. |
gen. | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов |
torped. | detention being through their fault | простой, происходящий по их вине |
gen. | don't stand out there, you'll be soaked through | не стой во дворе, ты промокнешь насквозь |
lit. | England, to protest plans to turn the village's old stables and farm buildings into luxury housing. International Herald Tribune, 1989 Lyn Brierly, 42, rode as stark naked as Lady Godiva through Cockington | 42-летняя Лин Брайерли, как легендарная леди Годива, проехала обнажённая через Кокингтон Англия в знак протеста против планов постройки на месте старых деревенских конюшен и ферм роскошных особняков. |
patents. | evidence may be taken through the intermediary of the Patent Court | доказательства могут быть получены через Патентный суд |
patents. | evidence may be taken through the medium of the Patent Court | доказательства могут быть получены через Патентный суд |
gen. | he considers that Ireland's very essence is expressed through the language | он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
gen. | he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах) |
Makarov. | he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах) |
Makarov. | he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах) |
gen. | he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах) |
Makarov. | he doubted he'd be able to squeeze through that hole again | он сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыру |
gen. | he is most anxious that his plan should be put through | он очень хочет, чтобы его план был принят |
gen. | he is through with his star | фортуна повернулась к нему спиной |
gen. | he is through with his star | удача ему изменила |
Makarov. | he is through with that | для него это пройденный этап |
gen. | he was so fat that he couldn't get through the door | он был такой толстый, что не мог пролезть в дверь |
Makarov. | he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way | он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось |
Makarov. | he won't be through today until six o'clock | до шести он сегодня не кончит |
Makarov. | he won't be through today until six o'clock | до шести он сегодня не освободится |
gen. | he won't be through today until six o'clock | до шести он сегодня не освободится |
gen. | he won't be through today until six o'clock | до шести он сегодня не кончит |
Makarov. | he'll work all through the night if need be | он будет работать всю ночь, если понадобится |
tech. | hole through which metal or other material is poured or forced into a mold | литниковый канал (MichaelBurov) |
tech. | hole through which metal or other material is poured or forced into a mold | вертикальный литник (MichaelBurov) |
tech. | hole through which metal or other material is poured or forced into a mold | прибыль (MichaelBurov) |
tech. | hole through which metal or other material is poured or forced into a mold | литник (MichaelBurov) |
gen. | hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heat | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева (bigmaxus) |
gen. | I don't think we'll be able to carry this business through | мне кажется, что мы не справимся с этим делом |
Makarov. | I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in London | я никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне |
gen. | I lost 30 pounds through sickness, but I am now picking up | во время болезни я потерял тридцать фунтов веса, но теперь уже поправляюсь |
gen. | I want to be put through to the hotel | пожалуйста, соедините меня с гостиницей (to the police, to Mr. Smith, etc., и т.д.) |
cinema | if I get through this without squirting from one end or the other, it'll be a miracle | если я выживу, не выбросив фонтан с одного конца или другого, это будет чудо (Game of Thrones Olga Fomicheva) |
Makarov. | if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector | если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника |
Makarov. | I'll work all through the night if need be | я буду работать всю ночь, если понадобиться |
gen. | I'm sure to be put through the hoop this time | ну, теперь-то уж мне влетит |
Makarov. | infection may be carried through the air | инфекция может передаваться по воздуху |
law | it needs to be addressed through an inter-agency plan | вопрос необходимо решить посредством разработки межведомственной программы (Alex_Odeychuk) |
gen. | it was half way through act 1 that I saw him | прошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его |
gen. | it was half way through act 1 that I saw him | уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его |
lit. | It was poor Trilby's sad distinction that she surpassed all other models as Calypso surpassed her nymphs, and whether by long habit, or through some obtuseness in her nature, or lack of imagination, she was equally unconscious of self with her clothes on or without. | Бедняжка Трильби превосходила, к сожалению, всех натурщиц, как Калипсо превосходила своих нимф, и то ли вследствие долгой привычки, то ли в силу какого-то недомыслия или отсутствия воображения она с одинаковым безразличием относилась к тому, одета она или нет. (G. Du Maurier, Пер. Т. Лещенко-Сухомлиной) |
lit. | It was William Booth who explained the authoritarian framework of his Salvation Army by remarking that if Moses had operated through committees, the Israelites never would have got across the Red Sea. | Объясняя единоначалие в "Армии спасения", Уильям Бут заметил, что если бы Моисей действовал через комитеты, то израильтяне никогда бы не перебрались через Красное море. (New York Telegraph and Sun, 1965) |
gen. | it won't be easy sledding to get the bill through the assembly | будет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату |
Makarov. | it would be unwise to walk through the park at midnight | очень неразумно ходить по парку поздно ночью |
Makarov. | many students remembered Hill going through the roof if the pronoun "he" was used by a student in a hypothetical example | многие студенты помнили, как Хилл приходил в ярость, если студент употреблял местоимение "he" в гипотетическом предложении |
progr. | mixin class: A class designed to be combined with other classes through inheritance. Mixin classes are usually abstract | подмешанный класс: класс, спроектированный так, чтобы сочетаться с другими классами путём наследования. Подмешанные классы обычно абстрактны (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
Makarov. | molecular information must be stored in the components and acts through selective molecular recognition | молекулярная информация должна накапливаться в компонентах и проявляет себя путём селективных молекулярных взаимодействий |
progr. | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov. | others claim that Ireland's very essence is expressed through the language | другие утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
scient. | perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ... | возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ... |
gen. | perspective adoptive parents have to go through extensive checks prior to be approved for adoption | потенциальные новые родители ребёнка сначала должны будут пройти через серьёзное тестирование (bigmaxus) |
gen. | pipe wall shall not be burned through or cut | стенка трубы не должна быть прожжена или прорезана (eternalduck) |
law | reimbursement shall be made in respect to only the duly documented actual damage through a court proceeding | возмещению подлежит только документально подтверждённый реальный ущерб по решению суда (Konstantin 1966) |
Makarov. | reinforced concrete through constructed above the road or a channel for the descent of mudflows above structures to be protected | железобетонный лоток, строящийся над дорожным полотном или над каналом для пропуска селей над защищаемым объектом |
O&G, sakh. | shall be enforceable through court proceedings | применяются по решению суда |
math. | should this be the case then the curve would be through A | если бы это выполнялось, то кривая прошла бы через точку А |
electr.eng. | Since in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it points | Поскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекает (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn) |
gen. | spiral terraces can be observed all through the material | спиральные террасные структуры могут наблюдаться на всём протяжении вещества |
water.res. | surface water: outflow to be reserved through treaties | поверхностные воды: отток поверхностных вод, квотируемый в договорах |
Gruzovik | that is easily seen through | это шито белыми нитками |
Makarov. | that tap was dripping continuously through the night | вода из крана капала всю ночь |
gen. | the ammunition could not be got through to the men | солдатам никак не могли доставить боеприпасы |
Makarov. | the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist | лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет |
Makarov. | the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through | там, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть |
Makarov. | the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through | там, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть |
gen. | the city was thrown into a panic through a report that... | в городе возникла паника из-за сообщения о том, что... |
Makarov. | the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friend | людей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу |
Makarov. | the curtains are so thin that the light shines through | занавески настолько тонки, что сквозь них проходит свет |
progr. | the entire configuration phase will be run through again | Снова полностью проходится фаза конфигурации |
Makarov. | the FBI, through their wire tapping, was practicing electronic surveillance | ФБР применяло электронную слежку, практикуя подслушивание телефонных разговоров |
Makarov. | the FBI, through their wiretapping, was practicing electronic surveillance | ФБР вело электронную слежку, практикуя прослушивание телефонных разговоров |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
inf. | the kidnappers were sure that he would come through | похитители знали, что он заплатит за возвращение ребёнка |
automat. | the mechanical, hydraulic, and pneumatic systems employed in automation have been omitted through limitations of space | имеющие применение в автоматике механические, гидравлические и пневматические системы вследствие ограниченного объёма книги опущены (ssn) |
Makarov. | the message has just come through on the radio that the general is dying | по радио только что сообщили, что генерал умирает |
gen. | the message has just come through on the radio that the general is dying | только что по радио получено сообщение, что генерал умирает |
Makarov. | the molecular information must be stored in the components and acts through selective molecular recognition | молекулярная информация должна накапливаться в компонентах и проявляет себя путём селективных молекулярных взаимодействий |
Makarov. | the old dog was so thin that his bones showed through his skin | старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости |
Makarov. | the purpose of this project is to examine, through a case study approach, the relationship between the University of Oxford and the state since 1920 | цель проекта – исследование с помощью анализа частных случаев отношений между Оксфордом и государством после 1920 |
gen. | the show will be held in city / country at some place from... through... with the following time table | выставка проводится в городе / стране в таком-то заведении с ... по ... со следующим расписанием (AllaR) |
Makarov. | the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
Makarov. | the taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending | налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветер |
Makarov. | the tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through | верх его ботинок настолько износился, что большие пальцы торчали наружу |
Makarov. | the tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through | у него были такие поношенные ботинки, что большие пальцы торчали наружу |
math. | there are an infinite number of points satisfying 3.6 and lying on distinct rays through 0 | на различных лучах, проходящих через точку 0 |
Makarov. | there used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded in | в заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили |
Makarov. | there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
gen. | there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
slang | there's no sun shine come through one's ass | свет клином на ком-либо не сошёлся (Stop missing her so hard! There's no sun shine come through her ass! == Да прекрати же ты так по ней тосковать! Свет клином на ней не сошёлся!) |
sec.sys. | thinking through what it is that is required to | тщательно обдумать, что необходимо для того, чтобы (+ inf.; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
Makarov. | this material is so stiff that even my thickest needle won't go through | этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его |
math. | this tensor can be expressed through the electromagnetic transition amplitude | выражать через |
cliche. | Through every moment of the holidays, every day of the new year may peace and happiness be yours | Пусть каждое мгновение праздников и каждый день в новом году будет мирным и счастливым для Вас (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | through the age and tenderness of the parchment, little could be read | пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть |
genet. | through the mother's lineage | по материнской линии (This finding suggests that females may have married outside their own social group and runs counter to older speculation, such as that mentioned by the great English scholar Bede, that the Picts were matrilineal; that they had had a society based on kinship through the mother’s lineage. (medievalists.net) ART Vancouver) |
genet. | through the mother's lineage | по линии матери (This finding suggests that females may have married outside their own social group and runs counter to older speculation, such as that mentioned by the great English scholar Bede, that the Picts were matrilineal; that they had had a society based on kinship through the mother’s lineage. (medievalists.net) ART Vancouver) |
inf. | with to be through | разделываться (with) |
inf. | with to be through | разделаться (with) |
busin. | topics or issues will be resolved through consultations | проблемы будут решаться путём консультаций |
avia. | Traffic will be climbing through your level. Longitudinal separation | ... Борт будет набирать высоту через Ваш эшелон. Продольный интервал (km; типовое сообщение по связи; км) |
law | Validity is maintained through a process of continual assessments and strategic | достоверность обеспечивается постоянным оцениванием и оперативным пересмотром (Andy) |
gen. | very little could be seen through the keyhole | в замочную скважину мало что было видно |
Makarov. | when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter | когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой |
Makarov. | you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage | вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях |
Makarov. | zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации |