Subject | English | Russian |
gen. | be supported by | проходить при поддержке (The conference is supported by Dias) |
gen. | be supported by | быть на иждивении (someone); у кого-либо kee46) |
Gruzovik | be supported by | быть на содержании у кого-либо (someone) |
gen. | be supported by | быть на содержании (someone); у кого-либо) |
civ.law. | be supported by | находиться на чьём-либо иждивении (someone igisheva) |
gen. | be supported by | получить поддержку (maystay) |
gen. | be supported by | опираться на (будущее за предпринимательством, опирающимся на проверенные, общепринятые законы развития международного бизнеса alex) |
dipl. | be supported by a fund | получать субсидии из фонда |
math. | be supported by buoyant forces | поддерживаться выталкивающими силами |
Makarov. | be supported by by | быть на содержании у (someone – кого-либо) |
Makarov. | be supported by one's parents | быть на иждивении родителей |
Makarov. | be supported by popular initiative | опираться на инициативу масс |
gen. | be supported by proofs | подтверждаться доказательствами (by facts, by good authority, by evidence from..., by a good conscience, etc., и т.д.) |
gen. | be supported by proofs | основываться на доказательствах (by facts, by good authority, by evidence from..., by a good conscience, etc., и т.д.) |
gen. | be supported by proofs | подкрепляться доказательствами (by facts, by good authority, by evidence from..., by a good conscience, etc., и т.д.) |
gen. | be supported by the army | пользоваться поддержкой армии (by the officers, by the clergy, by all, by the mayor, etc., и т.д.) |
gen. | be supported by the army | иметь поддержку армии (by the officers, by the clergy, by all, by the mayor, etc., и т.д.) |
Makarov. | be supported by the initiative of the masses | опираться на инициативу масс |
gen. | be supported by the majority | поддерживаться большинством (Johnny Bravo) |
crim.law. | be supported by the totality of the circumstances | подтверждаемый совокупностью доказательств по делу (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |