Subject | English | Russian |
patents. | any claim of priority shall be submitted in a written document | каждое притязание на приоритет должно быть представлено в письменном виде |
Gruzovik, obs. | be submitted for examination | взноситься (impf of взнестись) |
gen. | be submitted | поступать (Напр.: запрос, поступивший банку – request submitted to the bank ilghiz) |
progr. | be submitted for execution | отправляться на выполнение (be submitted for execution within a designated execution context — отправляться на выполнение с определённым контекстом выполнения visual-prolog.com Alex_Odeychuk) |
law | be submitted for registration | подаваться на регистрацию (напр., говоря о документах Alex_Odeychuk) |
busin. | be submitted to a plenary meeting | быть вынесенным на пленарное заседание |
gen. | be submitted to a thorough process of analysis and revision | подвергнуться тщательному анализу и проверке (Alex_Odeychuk) |
busin. | be submitted to referendum | выноситься на всенародное голосование (ksuh) |
gen. | be submitted to whom it may concern | для предъявления по месту требования (VictorMashkovtsev) |
avia. | Claims against bills must be submitted to | Претензии в отношении счетов должны предоставляться для (Uchevatkina_Tina) |
avia. | claims to be submitted at the latest by | претензии предоставляются не позднее чем (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | he submits that your proposal is contrary to the statutes | он утверждает, что ваше предложение противоречит уставу |
gen. | I submit that a material fact has been passed over | я утверждаю, что был оставлен без внимания существенный факт |
patents. | if the Applicant does not submit of supplementary materials, in a statutory term two months from the date of receipt of the Official Action by the Applicant, the application shall be treated as withdrawn | при непредставлении заявителем дополнительных материалов в установленные сроки два месяща от даты получения заявителем запроса заявка будет признана отозванной |
telecom. | process of ensuring that packets are delivered to the receiving data terminal equipment DTE in the same order as they were submitted by the sending DTE | процесс, который обеспечивает поступление пакетов в приёмное оконечное оборудование данных в том порядке, в каком они были выведены из передающего оконечного оборудования данных (определение термина "packet sequencing" в ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
patents. | shall be submitted | должно быть представлено |
archit. | shall be submitted for approval by | следует представить на утверждение (кем-либо yevsey) |
law | shall be submitted separately | необходимо предоставлять отдельно (Yeldar Azanbayev) |
law | shall first be submitted to non-binding mediation | вначале передаётся для рассмотрения по примирительной процедуре, результат которого не является обязывающим для сторон (напр., ... before a qualified alternative dispute resolution professional – ..., квалифицированному специалисту по альтернативному разрешению споров; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; речь идёт о споре между сторонами по договору Forum_Saver) |
law | should the claim be submitted | в случае подачи заявления (yevsey) |
gen. | that, I submit, is a false inference | смею утверждать, что это неправильный вывод |
patents. | the amended part of the description shall be submitted on special sheets | изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах |
gen. | the certificate is issued to be submitted upon the place of request | справка дана по месту требования (Johnny Bravo) |
busin. | the certificate is issued to be submitted upon the request | справка даётся для предъявления по месту требования |
busin. | the certificate/reference is issued to be submitted upon the request | справка дана для предъявления по месту требования |
math. | the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвержена действию массовых сил ... |
math. | the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвергается объёмной нагрузке ... , а верхняя и нижние её поверхности – поверхностным нагрузкам ... |
Makarov. | their lawyer submits that there are no grounds for denying bail | их юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве |
O&G, karach. | ventilation system's air conditioning system passport has not been submitted pursuant to SNIP 3.05.01-85 appendix 2. | не представлен паспорт вентиляционной системы систем кондиционирования воздуха согласно СНиП 3.05.01-85 приложение 2. (Leonid Dzhepko) |
gen. | we submit that the charge is not proved | мы заявляем, что обвинение не доказано |
Makarov. | we submitted a request that more lights be/should be installed on our street | мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице |
avia. | will be submitted to the following Carrier's address | будут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании |