Subject | English | Russian |
gen. | be a couple of bricks short | быть с нехваткой шариков в голове |
gen. | be a couple of bricks short | быть с нехваткой шариков в голове |
Makarov. | be caught short of | испытывать нехватку (чего-либо) |
Makarov. | be caught short of | испытывать недостаток (чего-либо) |
slang | be few quills short of a porcupine | не все дома, в голове не хватает (vipere) |
Makarov. | be in short supply of something | испытывать нехватку (чего-либо) |
gen. | be nothing short of | являться ничем иным, как (used to emphasize a situation, quality, or type of behaviour: The party was nothing short of a disaster. Her behaviour was nothing short of obnoxious. His achievements as a political reformer have been nothing short of miraculous. CALD Alexander Demidov) |
dipl. | be of short duration | быть непродолжительным |
dipl. | be of short duration | быть кратковременным |
gen. | be short in of in money | испытывать нехватку в деньгах |
gen. | be short of | недоставать |
gen. | be short of | недосчитываться (Sukhopleschenko) |
gen. | be short of something | испытывать недостаток в (чем-либо) |
gen. | be short of | ощущать |
Gruzovik | be short of | скудеть (impf of оскудеть) |
gen. | be short of | нуждаться в (чём-либо) |
gen. | be short of | не хватать (with не + dat. and gen.) |
Игорь Миг | be short of | не дотягивать до |
Makarov. | be short of | нуждаться в (чем-либо) |
Makarov. | be short of something | испытывать нехватку (чего-либо) |
Makarov. | be short of something | испытывать недостаток в (чём-либо, чего-либо) |
Makarov. | be short of | ощущать недостаток |
media. | be short of | ощущать недостаток в чём-либо |
math. | be short of | ощущать недостаток в (чем-либо) |
econ. | be short of | нуждаться в (ч-либо) |
econ. | be short of | нуждаться в чём-либо |
econ. | be short of | испытывать недостаток в чём-либо |
econ. | be short of | не хватать |
mining. | be short of | ощущать недостаток в (чем-либо) |
gen. | be short of | испытывать нехватку (чего-л.) |
gen. | be short of | испытывать дефицит (чего-л.) |
busin. | be short of | испытывать нехватку (smth, чего-л.) |
math. | be short of | недостаточно |
math. | be short of | ощущать недостаток (в чём-либо) |
math. | be short of | мало |
math. | be to fall short of | испытывать недостаток в (чем-либо) |
math. | be short of | не хватает |
mil., obs. | be short of | испытывать недостаток |
Makarov. | be short of | не хватать (чего-либо) |
Makarov. | be short of something | не иметь достаточно (чего-либо) |
Gruzovik | be short of | скуднеть (= скудеть) |
Gruzovik | be short of | оскудеть (pf of скудеть) |
gen. | be short of something | испытывать недостаток (чего-либо TarasZ) |
gen. | be short of | недосчитаться (Sukhopleschenko) |
Игорь Миг | be short of | не доходить до |
non-destruct.test. | be short of ammunition | испытывать нехватку боеприпасов |
non-destruct.test. | be short of ammunition | испытывать недостаток в боеприпасах |
econ. | be short of an article | не иметь чего-либо на складе |
med. | be short of breath | страдать одышкой |
gen. | be short of breath | запыхаться |
gen. | be short of breath | задыхаться |
gen. | be short of breath | тяжело дышать |
gen. | be short of breath | задыхаться |
gen. | be short of breath | запыхиваться |
gen. | be short of cash | не иметь денег |
gen. | be short of cash | быть не при деньгах |
fin. | be short of cash | испытывать недостаток денежных средств (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | be short of cash | испытывать недостаток средств (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | be short of cash | испытывать нехватку средств (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | be short of cash | испытывать нехватку денежных средств (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | be short of cash | испытывать нехватку наличности |
gen. | be short of cash | издержаться |
gen. | be short of cash | иметь недостаток денег (TarasZ) |
Gruzovik, inf. | be short of clothes | пообноситься |
gen. | be short of food | испытывать недостаток в пище |
Makarov. | be short of food | испытывать нехватку в пище |
gen. | be short of food | испытывать недостаток в пище |
Игорь Миг | be short of funds | быть на мели |
Игорь Миг | be short of funds | страдать от нехватки средств |
Игорь Миг | be short of funds | не иметь достаточно средств |
gen. | be short of hands | рук не хватает (Taras) |
Makarov. | be short of help | испытывать недостаток рабочей силы |
media. | be short of ideas | быть лишённым идей (bigmaxus) |
Makarov. | be short of ideas | испытывать недостаток в идеях |
Makarov. | be short of L.s.d. | сидеть без денег |
Makarov. | be short of majority | не добиться большинства |
account. | be short of market | продавать ценные бумаги, не имея их в наличии |
bank. | be short of market | не имея их в наличии |
bank. | be short of market | продавать ценные бумаги |
amer., econ. | be short of market | продавать на бирже ценные бумаги, не имея их в наличии |
econ. | be short of money | испытывать нехватку денежных средств |
bank. | be short of money | испытывать нехватку денежных средств |
econ. | be short of money | испытывать недостаток в деньгах |
Makarov. | be short of money | недоставать денег |
Makarov. | be short of money | испытывать нехватку в деньгах |
gen. | be short of money | нуждаться (не иметь денег kee46) |
gen. | be short of money | поиздержаться (makyelena) |
gen. | be short of money | сидеть без денег (Anglophile) |
logist. | be short of requirement | испытывать недостаток в материальных средствах |
econ. | be short of staff | испытывать нехватку персонала |
gen. | be short of stature | быть невысокого роста |
econ. | be short of stock | нуждаться в акциях для покрытия обязательств |
econ. | be short of the market | не имея их в наличии |
econ. | be short of the market | продавать ценные бумаги, не имея их в наличии |
amer. | be short of the market | продавать ценные бумаги |
Makarov. | be short of the necessary stuff | не иметь достаточного количества денег |
idiom. | be short of the ready | быть на мели (Andrey Truhachev) |
idiom. | be short of the ready | сидеть на мели (Andrey Truhachev) |
idiom. | be short of the ready | иметь пустые карманы (Andrey Truhachev) |
inf. | be short of the ready | не иметь денег (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be short of the stuff | не иметь достаточного количества денег |
gen. | be short of the necessary stuff | не иметь достаточного количества денег |
Makarov. | be short of time | не иметь нужного времени |
Makarov. | be short of time | недоставать времени |
Makarov. | be short of time | торопиться |
gen. | be short of time | времени в обрез (Interex) |
gen. | be short of time | не хватать времени (I've been very short of time this week. Aslandado) |
Makarov. | be short of words | не находить нужных слов |
gen. | be short of words | не находить нужных слов |
Игорь Миг | be woefully short of | остро нуждаться в |
Игорь Миг | be woefully short of | испытывать крайнюю нужду в |
Игорь Миг | be woefully short of | испытывать острейшую нехватку |
sec.sys. | curry out a series of massive blows within a short period of time to emphasize that violence is endless | произвести серию массивных ударов за короткий период времени, чтобы наглядно показать, что насилию нет конца |
progr. | Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are available | Наконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn) |
Makarov. | he is 3 days short of 70 | через три дня ему будет семьдесят |
logist. | items found to be short of the allowances | изделия, запас которых ниже нормы |
brit. | not be short of a bob or two | иметь много денег (слегка устаревшее разговорное выражение, характерное для Британии и Австралии lettim) |
mil., avia. | S-band of high precision short-range electronic navigation | высокоточная система ближней навигации (system) |
gen. | that is little short of madness! | это на грани безумия! |
gen. | that's the long and the short of it | вот и весь сказ (Anglophile) |
gen. | that's the long and the short of it | вот и все |
Makarov. | the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
gen. | the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
gen. | the long and short of it is that | суть проблемы заключается в том, что (Acruxia) |
quot.aph. | the long and short of the matter is that | короче говоря, дело заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the long and the short of it is that | словом, дело в том, что |
Makarov. | the long and the short of it is that they won | все дело в том, что они выиграли |
Makarov. | the long and the short of it is that they won | короче говоря, они выиграли |
gen. | the long and the short of it is that they won | короче говоря все дело в том, что они выиграли |
Makarov. | the long and the short of it is that we missed the train | как бы там ни было, но на поезд мы опоздали |
Makarov. | this problem should be solved within a short space of time | данную проблему необходимо разрешить за короткий срок |
lit. | Weary looked like Tweedledum or Tweedledee, all bundled up for battle. He was short and thick. He had every piece of equipment he had ever been issued. | Уэри был похож на Труляля или Траляля в полной боевой готовности. Он был низенький и толстый. Всё когда-либо выданное ему снаряжение было при нём. (K. Vonnegut) |