Subject | English | Russian |
construct. | A second paint coat should be applied when the roof is ready | Вторую покраску произведите по готовой кровле |
proverb | as is the Second Savior Feast Day, so will January be | каков Второй Спас – таков и январь |
scient. | at the second level, small components should be tested | на втором уровне следует проверить малые компоненты |
Makarov. | be a good second | прийти к финишу почти вместе с первым |
gen. | be a good second | прийти к финишу почти вместе с первым |
gen. | be a poor second | не идти ни в какое сравнение (Anglophile) |
gen. | be approved in second reading | быть утверждённым во втором чтении |
IT | be back in a second | вернусь через секунду |
mil. | be commissioned Second Lieutenants in the Regular Army | получать первичное офицерское звание "второй лейтенант" регулярных СВ (Киселев) |
media. | be elected for a second term | быть избранным на второй срок (bigmaxus) |
Makarov. | be elected for a second term | быть выбранным на второй срок |
gen. | be first /second in line to the throne | быть первым / вторым претендентом на трон |
gen. | be gone in a split second | как ветром сдуть (Anglophile) |
gen. | be granted a second chance | получить второй шанс (Alex_Odeychuk) |
media. | be having second thoughts | иметь другое мнение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | be in one’s second childhood | впадать в детство |
proverb | be in one's second childhood | впасть в детство |
saying. | be in one's second childhood | впасть в детство (Tom31011977) |
gen. | be in second childhood | впасть в детство |
gen. | be in second place | занять второе место (Ремедиос_П) |
busin. | be in the second year of applying "six sigma" | применять систему "шести сигма" уже второй год |
Makarov. | be someone's second | быть чьим-либо секундантом |
inf. | be second | уступать (to) |
inf. | be second | уступить (to) |
gen. | be second | занять второе место (Anglophile) |
mus. | be second field to | быть на втором плане (напр., гитарист "Ганз 'н' Роузиз " Слэш на втором плане по отношению к фронтмэну Экселу Роузу andreon) |
gen. | be second-guessed | рассматриваться иначе (Because the case studies are elaborated in some detail, every decision made by the development team can be second guessed by a student and discussed ... Alexander Demidov) |
gen. | be second-guessed | быть рассмотренным иначе (Their decisions can be second guessed by Monday morning quarterbacks and can be replayed incessantly. Alexander Demidov) |
gen. | be second in seniority | быть вторым по старшинству |
gen. | be second in seniority | быть вторым по старшинству |
math. | be second only to | уступать только |
gen. | be second only to | уступать лишь (Anglophile) |
gen. | be second to someone in experience | уступать кому-либо по опыту |
gen. | be second to someone in experience | уступать кому-либо по опыту |
Makarov. | be second to someone in intelligence | уступать кому-либо по уму |
Makarov. | be second to someone in knowledge | уступать кому-либо по знаниям |
gen. | be second to in precedence | по рангу идти вслед за (кем-либо) |
gen. | be second to someone in precedence | по рангу идти вслед за (кем-либо) |
gen. | be second to none | быть непревзойдённым (Vadim Rouminsky) |
gen. | be second to none | быть никем не превзойдённым (MichaelBurov) |
gen. | be second to none | быть беспримерным (Vadim Rouminsky) |
gen. | be second to none | не иметь себе равных |
polit. | be second to none | не уступить никому |
gen. | be second to none | не иметь равных (4uzhoj) |
gen. | be second to none | не иметь аналогов (oleg.vigodsky) |
gen. | be second to none | быть единственным в своём роде |
Игорь Миг | be second to none | быть вне конкуренции |
gen. | be second to none | быть непревзойдённым (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
gen. | be second to none | никому не уступать (Anglophile) |
polit. | be second to none | не уступать никому |
gen. | be second to only | уступать только (In this connection, the state is second to only Karnataka. 4uzhoj) |
gen. | be second to the project | иметь второстепенное значение для данного проекта |
gen. | be seconded by | получить поддержку с чьей-либо стороны (someone) |
gen. | be seconded by | получить поддержку с чьей-либо стороны |
Makarov. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
gen. | be seconded for service on the General Staff | быть откомандированным в ставку |
math. | be the second most frequent type | быть на втором месте по распространённости |
gen. | be translated to a fairy palace in a second | в одно мгновение перенестись в сказочный дворец |
gen. | be translated to a fairy palace in a second | в одно мгновение перенестись в волшебный дворец |
mech. | Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involved | Уравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные |
Makarov. | he could not be heard beyond the second row | его не было слышно дальше второго ряда |
Makarov. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he is already having his second suit made by that tailor | он уже второй костюм шьёт у того портного |
Makarov. | he was to be her second string | она держала его про запас |
gen. | his in score on the second round was 34 | во втором раунде его счёт на последних девяти лунках был 34 |
gen. | his second novel proved to be a flash in the pan | второй его роман не оправдал ожиданий |
lit. | Homer is not more decidedly the first of Heroic poets, Shakespeare is not more decidedly the first of dramatists, Demosthenes is not more decidedly the first of orators, than Boswell is the first of biographers. He has no second. | Босуэлл в такой же мере заслуживает звания первого среди биографов, в какой Гомер — первого среди эпических поэтов, Демосфен — первого среди ораторов, а Шекспир — первого среди драматургов. Второго такого нет. (T. Macaulay) |
gen. | I shall be ready in a second | я буду готов сию минуту (in a few seconds) |
lit. | I thought this of her: that she resembled gentle Ophelia in Hamlet, who became fey and lyrical when life was too cruel to bear... Ruth, one of millions of Europe's Ophelias after the Second World War, fainted in my motorcar. | Я думал о ней вот что: она напоминала мне Офелию из "Гамлета"— когда жизнь обошлась с ней слишком жестоко, в этом хрупком существе обнаружилась какая-то мелодраматическая слабонервность... Руфь, одна из миллионов послевоенных Офелий Европы, упала в обморок в моей машине. (K. Vonnegut) |
mus. | in a second you'll be wrapped around my finger | через секунду я возьму тебя в оборот (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a second you'll be wrapped around my finger | через секунду я обведу тебя вокруг пальца (Alex_Odeychuk) |
mil., WMD | no matter what was going to happen, there still would be a second-strike | ответный удар был бы нанесён при любых обстоятельствах (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | of the two series the second is evidentially to be preferred | из двух линий явно следует отдать предпочтение второй |
gen. | second derivatives of the molecular total energies are important in characterizing stationary points on energy hypersurfaces, as well as in performing harmonic vibrational analysis | вторые производные молекулярной полной энергии важны для охарактеризации стационарных точек на гиперповерхностях потенциальной энергии, а также для осуществления гармонического колебательного анализа |
scient. | the second important factor is that | вторым важным фактором является ... |
scient. | the second phase of is that | второй этап ... в том, чтобы ... |
Makarov. | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years | точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет |
gen. | that's the second time you've thrown it up to me | вы уже второй раз бросаете мне этот упрёк |
gen. | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass | законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt) |
gen. | the canvas was doubled in the second half of the 19th century | холст дублирован во второй половине девятнадцатого века (Raz_Sv) |
gen. | the Championship will be getting into its second day in a few hours | Через несколько часов наступит второй день чемпионата |
construct. | the guide tiles should be set at the beginning and end of the upper and second courses | Маячные плитки устанавливают в начале и конце верхнего и второго ряда |
math. | the second area on which our examples shed light is that of | вторая область, на которую наши примеры проливают свет, это |
progr. | the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given state | Второй вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
progr. | the second objective of the requirements of this clause is to specify the responsibilities of the persons, departments and organizations | Второй целью требований настоящего подраздела является определение ответственности отдельных лиц, подразделений и организаций (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007) |
progr. | the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the second passenger asked to be set down at the church | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью |
Makarov. | the second plea of the defender ought to be repelled | второе возражение защищающей стороны следует отклонить |
math. | the second step is all that is important | единственный важный элемент |
math. | the second step is all that is important | единственно важный (момент, элемент) |
law | the second tranche of $ 2.000.000 should be granted on or prior to May 31, 2018. | Второй транш в размере 2 000 000 долларов США должен быть выдан не позднее 31 мая 2018 г. |
progr. | the second way is to enter a special value called the sentinel value that tells the application that the data set is finished | Второй способ – ввод специального значения контрольного, указывающего приложению на завершение набора данных |
progr. | the second way is to enter a special value called the sentinel value that tells the application that the data set is finished | Второй способ ввод специального значения контрольного, указывающего приложению на завершение набора данных |
law | the standard terms appearing therein may be in a second language also | Имеющиеся в нём пункты могут быть также изложены на втором языке |
math. | the sun radiates as mach energy every second as would be released by the explosion of several billion atomic bombs | столько ... сколько ... бы |
Makarov. | the time for this inversion has been estimated to be 10 -11 second | вычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секунды |
gen. | there will be a second poll | будет проведён второй тур голосования |
Игорь Миг | this is the second time in a month that | второй раз за месяц |
math. | this is written 3 meters per second or 3 m/sec | записывается как |
gen. | you are the second public official today to use that tone with me | вы за сегодня уже второй представитель власти, который перешёл со мной на "ты" (Nrml Kss) |
gen. | you are the second to ask me that | вы второй человек, который спрашивает меня об этом |