Subject | English | Russian |
journ. | all the news that's fit to print | "Все новости, пригодные для печати" (Лозунг газеты Нью-Йорк Таймс president1991) |
gen. | authorize a book to be printed | разрешить книгу к печатанию |
gen. | authorize a book to be printed | разрешать книгу к печатанию |
IT | be 3D printed | распечатываться на принтере трёхмерной печати (Alex_Odeychuk) |
polygr. | be going to print | отправиться в печать (Alex_Odeychuk) |
polygr. | be going to print | выйти в свет (Alex_Odeychuk) |
gen. | be in print | выйти из печати |
gen. | be in print | быть в печати |
gen. | be in print | печататься (of a book) |
Makarov. | be in print | находиться в печати |
Gruzovik, polygr. | be in print | быть в печати |
gen. | be in print | напечататься (of a book) |
gen. | be in print | иметься в продаже (Anglophile) |
gen. | be out of print | перестать числиться в каталоге издательства (о печатном издании) |
gen. | be out of print | расходиться |
polygr. | be out of print | выходить из печати |
gen. | be out of print | быть распроданной (о книге) |
commer. | be out of print | разойтись (о печатном издании) |
publish. | be out of print | разойтись (о книге; только в знач. "быть рапроданным") |
gen. | be out of print | расходиться |
Gruzovik, inf. | be printed on time | упечатываться (impf of упечататься) |
Gruzovik, inf. | be printed | упечататься (on time) |
gen. | be printed | печататься |
comp. | be printed | выводиться на печать (igisheva) |
inf. | be printed | упечатываться (on time) |
gen. | be printed | напечататься |
Gruzovik, polygr. | be printed in addition | допечатываться |
ling. | be printed in Arabic script | быть напечатанным арабской вязью (Alex_Odeychuk) |
gen. | be printed on someone's mind | врезаться в память |
data.prot. | be printed to the log | выводиться в журнал (vmware.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be better | отретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше |
patents. | cause to be printed | отпечатать |
patents. | cause to be printed | печатать |
gen. | he has been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television | он всегда был убеждён, что печатные издания дают более точную и надёжную информацию, чем телевидение |
Makarov. | I have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television | меня убедили, что информация в печатных изданиях более точна и надёжна, чем в телепрограммах |
gen. | incidents that were indelibly printed on the memory | события, которые навсегда запечатлеваются в памяти |
gen. | incidents that were indelibly printed on the memory | события, которые навсегда остаются в памяти |
gen. | incidents that were indelibly printed on the mind | события, которые навсегда запечатлеваются в памяти |
gen. | incidents that were indelibly printed on the mind | события, которые навсегда остаются в памяти |
Makarov. | I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printed | я прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц |
libr. | number to be printed | предполагаемый тираж |
libr. | number to be printed | предстоящий тираж |
patents. | papers to be printed | печатная документация |
gen. | the passage must be printed as it stands | отрывок следует напечатать как он есть |
gen. | the passage must be printed as it stands | отрывок следует напечатать в таком виде |
gen. | the passage must be printed as it stands | отрывок должен быть напечатан как он есть |
gen. | the passage must be printed as it stands | отрывок следует напечатать без изменений |
gen. | the passage must be printed as it stands | отрывок должен быть напечатан в таком виде |
gen. | the passage must be printed as it stands | отрывок должен быть напечатан без изменений |
IT | The print queue "queue name" can not be found | Очередь печати "имя очереди" не найдена сообщение сети NetWare (Предпринята попытка использования очереди "имя очереди", хотя она не существует) |
IT | The specified print definition could not be found | Предпринята попытка работы с несуществующим описанием устройства печати (сообщение сети NetWare) |