Subject | English | Russian |
law | as may be ordered by | по распоряжению (e.g.: The Treasurer shall disburse the funds of the Corporation as may be ordered by the Board of Directors. Leonid Dzhepko) |
Makarov. | be fully engaged with orders | иметь много заказов |
Makarov. | be heavy with order | иметь много заказов |
Makarov. | be in good working order | быть в полной исправности |
gen. | be in holy orders | иметь духовный сан |
mil. | be ordered | получать приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | be ordered | получать приказ (Andrey Truhachev) |
dipl. | be ordered | получить распоряжение |
mil. | be ordered | получить приказ (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be ordered abroad | быть направленным за границу |
gen. | be ordered abroad | быть направленным за границу |
libr. | be ordered file | картотека литературы, подлежащей заказу |
gen. | be ordered into action | получить приказ о наступлении |
math. | be ordered like | располагаться в том же порядке, что и |
crim.law. | be ordered to carry out community service | быть приговорённым к общественным работам (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | be ordered to go to the front | получить распоряжение отправиться на фронт (to pay the costs, to go away home, to report tomorrow, etc., и т.д.) |
progr. | Broadcast Algorithm: A method for disseminating information or making decisions in a distributed program. For decision making, each process broadcasts requests and acknowledgements to all other processes and maintains an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest | Алгоритм рассылки: метод распространения информации или принятия решений в распределённой программе. Для принятия решения каждый процесс отправляет запросы и подтверждения всем остальным процессам и обслуживает упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
busin. | claim that the defendant be ordered to | требовать явки ответчика в суд |
Makarov. | commission ordered two mines to be shut down | комиссия вынесла постановление о закрытии двух шахт |
gen. | he hated to be ordered about | он терпеть не мог, когда им командовали |
Makarov. | he ordered the premises to be cleared | он приказал очистить помещение |
Makarov. | he ordered the ship to be unloaded | он приказал разгружать судно |
gen. | I ordered that he was not to be admitted | я распорядился, чтобы его не пропускали |
libr. | item to be ordered | предмет, подлежащий заказу |
Gruzovik, proverb | love cannot be ordered | насильно мил не будешь |
law | NOW THEREFORE, it is hereby ordered, adjudged, and decreed by the Court that | РЕШИЛ (в судебных решениях; как вариант 4uzhoj) |
goldmin. | order that all work be stopped | отдать приказ об остановке всех работ (Travis Mudry initially believed he’d unearthed a mummified baby buffalo, but upon noticing the trunk knew he’d dug up something much more special and rare. He subsequently alerted his boss, Brian McCaughan, who ordered that all work be stopped. The miner then began reaching out to experts. thevintagenews.com ART Vancouver) |
Makarov. | order that something should be done | приказать, чтобы что-либо было сделано |
dipl. | order that the hall be cleared | приказать эвакуировать присутствующих из зала заседаний |
dipl. | order that the hall be cleared | приказать удалить присутствующих из зала заседаний |
gen. | order the carriage to be brought round at ten o'clock | распорядиться подать карету в десять часов (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.) |
gen. | order the carriage to be brought round at ten o'clock | приказать подать карету в десять часов (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.) |
Makarov. | order the gates to be locked | приказать закрыть ворота на замок |
Makarov. | order something to be done | приказать, чтобы что-либо было сделано |
gen. | order smb. to be punished | приказывать, чтобы кто-л. был наказан (to be exiled, to be hanged, etc., и т.д.) |
gen. | order smb. to be punished | приказывать кого-л. наказать (to be exiled, to be hanged, etc., и т.д.) |
Makarov. | the commission ordered two mines to be shut down | комиссия вынесла постановление о закрытии двух шахт |
gen. | the court ordered that amends be made to the widow | суд постановил, чтобы вдове была выдана компенсация |
gen. | the judge ordered the court to be cleared | судья приказал очистить зал заседаний |
Makarov. | the officer ordered that the prisoners should be taken away | офицер приказал увести заключённых |
Makarov. | the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prison | премьер-министр распорядился, чтобы их поместили в женскую тюрьму |
Makarov. | the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prison | премьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму |
gen. | they ordered him to be treated with kindness | велено было с ним обращаться кротко |
tech. | this code "AR" denotes the part to be ordered as required | детали, имеющие обозначение "AR", можно заказывать при необходимости |