DictionaryForumContacts

Terms containing be only be | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a book that is comprehensible only to specialistsкнига, доступная только специалистам
progr.A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operatorОсновная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn)
notar.A notary public or other officer completing this certificate verifies only the identity of the individual who signed the document, to which this certificate is attached, and not the truthfulness, accuracy or validity of that documentНотариус или другое должностное лицо, подготовившее настоящее свидетельство, удостоверяет лишь личность лица, подписавшего документ, к которому приложено настоящее свидетельство, но не достоверность, точность или действительность сведений, содержащихся в настоящем документе (Johnny Bravo)
progr.A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elementsПакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.a rigid coupling may be used only on shafts which are perfectly alignedглухая муфта требует точного совмещения осей валов
progr.A send hierarchy is accomplished by assigning clients and servers a level, and ensuring that messages that are being sent go only to a higher levelИерархический принцип обмена реализуется назначением клиентам и серверам уровней иерархии и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархии (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
el.A stored value can hence only be kept for a limited amount of time, typically in the range of millisecondsСледовательно, удерживать хранимое значение можно только на протяжении ограниченного промежутка времени обычно это несколько миллисекунд (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
lawAll amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами (Nyufi)
busin.All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами (Johnny Bravo)
gen.all equipment shown are indicative only, exact sizes will be shown during detail engineeringвсе оборудование показано условно, точные размеры будут указаны при детальном проектировании (eternalduck)
Makarov.all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglectedвсе главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (написание фамилии Ферми в русских терминах со строчной gramota.ru)
progr.all variables to be used only in this POUлокальные переменные POU (ssn)
busin.any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
busin.any modifications and amendments of this Contract may be executed only in writingлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo)
lawany warning from the Supplier shall only be deemed to be givenлюбое предупреждение со стороны Поставщика считается сделанным при условии, что (Yeldar Azanbayev)
notar.Apostilles attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of the UK official who conducted the certification onlyАпостили, прилагаемые к заверенным в Соединённом Королевстве фотокопиям документов, подтверждают только подпись официального лица Соединённого Королевства, заверившего данные документы (Johnny Bravo)
progr.Architecture of the system should be addressed early in the process. Booch et al. 1999 consider architecture as one of only three main characteristics of any development process favoring the UML. The three characteristics of the process are:Структуру системы следует рассматривать на ранних этапах процесса. Буч и др. 1999 рассматривают структуру как единство трёх основных характеристик любого процесса разработки, использующего UML. Эти три характеристики процесса следующие: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
Makarov.arginine residues are believed to be partly masked because they react only uncompletelyсчитают, что остатки аргинина частично замаскированы, поскольку они не полностью вступают в реакцию
gen.armies are not the only organizations that run on their stomachsне одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе! (bigmaxus)
lit.As history shows, however, only those persons possessed of the insight... are really capable of comprehending the institutions within society. Thus a moral code is understood only by a Nathaniel Hawthorne, a social milieu only by a Henry James, and a cultural entity by a Willa Cather.Однако история показывает, что лишь наделённые особым чутьём способны осмыслить устройство общества. Так, понять моральные устои дано лишь очередному Натаниелу Хоторну, социальную среду— лишь новому Генри Джеймсу, культурное явление — лишь второй Уилле Кэсер. (T. E. Berry)
gen.at the moment I'm only a mister, but when I get my degree I'll be doctorсейчас я просто "мистер", а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово "доктор"
comp., MSAudit entries can only be deleted at the site scope.Записи аудита можно удалять только на уровне сайта (Office System 2010 Rori)
Makarov.authorized tools may only be used in doing one's workв работе разрешается пользоваться только штатными инструментами
gen.avoidance of taxes is the only intellectual pursuit that carries any rewardуклонение от налогов – это единственное интеллектуальное занятие, которое приносит хоть какую-то выгоду (John Maynard Keynes Olga Okuneva)
gen.be an only child in the familyбыть единственным ребёнком в семье (Alex_Odeychuk)
pharma.be available only on prescriptionвыдаваться только по рецепту (Andrey Truhachev)
pharma.be available only on prescriptionотпускаться только по рецепту (врача Andrey Truhachev)
pharma.be available only on prescriptionвыдаваться только по рецепту (Andrey Truhachev)
pharma.be available only on prescriptionвыдаваться строго по рецепту (Andrey Truhachev)
pharma.be available only on prescriptionотпускаться только по рецепту (врача Andrey Truhachev)
pharma.be available only on prescriptionвыдаваться строго по рецепту (Andrey Truhachev)
lawbe bound only by the lawруководствоваться только положениями закона (twinkie)
lawbe conclusive evidence, and the only evidence, thatслужит безусловным и единственным доказательством того, что (в тексте договора Leonid Dzhepko)
Makarov.be deaf in hear only with one earне слышать на одно ухо
Makarov.be deaf in hear only with one earне слышать одним ухом
Makarov.be deaf in hear only with one earбыть глухим на одно ухо
Makarov.be deaf to hear only with one earне слышать на одно ухо
Makarov.be deaf to hear only with one earне слышать одним ухом
Makarov.be deaf to hear only with one earбыть глухим на одно ухо
product.be enough onlyхватать только (Yeldar Azanbayev)
math.be exceeded in abundance only byуступать по распространённости только
gen.be for reference onlyносить исключительно ознакомительный характер (emirates42)
gen.be for reference onlyносить исключительно информационный характер (emirates42)
gen.be got at the soul of a people can be got at fully only through the knowledge of its languageдушу народа можно познать только через его язык
Makarov.be here only onceбыть здесь только раз
progr.be meant to be for internal use onlyбыть предназначенным исключительно для внутреннего пользования (напр., в классе Alex_Odeychuk)
math.be only a fraction ofбыть несравненно меньше, чем (the size of)
gen.be only beтолько так (двойное be как специальное подчёркивание only Банч)
gen.be only beв лучшем случае (двойное be как специальное подчёркивание only Банч)
Makarov., disappr.be only concerned with output numbersгнать вал
gen.be only concerned with output numbersгнать вал (VLZ_58)
progr.be only interest in the at-sample responseинтересоваться реакцией только в моменты квантования (ssn)
gen.be someone's only joyбыть чьей-либо единственной утехой
gen.be someone's only joyбыть чьей-либо единственной радостью
gen.be only just in timeедва поспеть
gen.be only just in timeедва поспеть
Игорь Мигbe only one tenth that ofбыть равным одной десятой от
Игорь Мигbe only one tenth that ofсоставлять всего лишь 10 проц. от
quot.aph.be only permitted toможет только (+ inf. Alex_Odeychuk)
inf.be only worth the paper to wipe one's rear end withможно только подтереться (4uzhoj)
data.prot.be paired to only one accountбыть связанным только с одной учётной записью (Alex_Odeychuk)
subl.be possessed by the only ideaдумать только об одном (Soulbringer)
gen.be related only slightlyбыть едва и т.д. связанным (mutually, closely, intimately, very loosely, in thought, etc.)
gen.be responsible only for my own conscienceнести ответственность только перед своей совестью (Alex_Odeychuk)
math.be second only toуступать только
gen.be second only toуступать лишь (Anglophile)
gen.be second to onlyуступать только (In this connection, the state is second to only Karnataka. 4uzhoj)
nanobe the only market in the worldбыть единственным рынком в мире
gen.be the only reminder of thatединственное, что напоминает об этом (A handful of Edwardian era apartment buildings are the only reminders of that period. ART Vancouver)
gen.be the only way forwardбыть единственным путём выхода из тупика (Alex_Odeychuk)
Makarov.be there only onceбыть там только раз
Makarov.by phonetic corruption not only the form, but the whole nature of language is destroyedвследствие фонетических изменений не только форма, но и вся природа языка разрушается
progr.can be in only one of the statesнаходится только в одном состоянии (напр., конечный автомат в любой момент времени ssn)
progr.can be in only one of the statesможет находиться только в одном из состояний (напр., конечный автомат в каждый момент времени ssn)
gen.can be satisfied only by...можно удовлетворить только ... (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.certain roads can be travelled only on horsebackпо некоторым дорогам можно ездить только верхом
patents.compensation can be claimed only after it has become dueпретензия на возмещение убытков может быть предъявлена только впоследствии
gen.consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordсейчас остался практически один только Microsoft Word.
gen.consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordвозьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов
Makarov.don't be offended, I only said it in playне обижайся, я сказал это просто в шутку
Makarov.don't try to be friendly to him: he'll only snap backне пытайся быть с ним дружелюбным: он только ответит что-нибудь резкое
lit.Dr. Edwards was faulted for ... his "bumptious confidence". An unnamed source was quoted as saying 'Edwards only wants to be a Christian Barnard.Доктора Эдуардса упрекали в ... "неистребимой самоуверенности". Приводилось высказывание неназванного лица: "Эдуардс всего лишь хочет сравняться с Кристианом Барнардом". (D. Rorvik)
progr.ensuring that messages that are being sent go only to a higher levelобеспечение того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень (иерархии ssn)
Makarov.equality is conceivable only between things that are connaturalравенство возможно только между родственными вещами
scient.equation is limited in that it describes only the probability forуравнение ограничено тем, что оно описывает только вероятность
Makarov.Evolution is an opportunistic principle, only a very small percentage of changes does actually lead to improvements. Most reduce the fitness.Эволюция основана на принципе приспосабливаемости – только очень маленький процент изменений действительно ведёт к улучшению организмов. Большинство изменений уменьшает их выживаемость
sport.exercise may be reversed only in its entiretyупражнение может быть выполнено в другую сторону только целиком
ITFile is read onlyФайл только для чтения
scient.a final definition can be reached only when further research has been carried outокончательное определение может быть дано лишь после проведения дальнейшего исследования
tech.following parts are available only to designated dealersнижеуказанные детали продаются только официальным дилерам
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.for reasons that are clear only to themпо понятным только им причинам (Soulbringer)
gen.for the time being, we only know thatПока известно только то, что
patents.further notice shall be issued exceptionally onlyпоследующее решение состоится только в исключительном случае
phys.God not only plays dice with the universe, but sometimes throws them where they can't be seenБог не только играет в кости с мирозданием, но иногда забрасывает кости туда, где их и не увидишь (Alex_Odeychuk)
mech.Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involvedУравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные
Makarov.he argued that the country was only in the primary stage of socialismон утверждал, что страна находится только на начальной стадии социализма
Makarov.he believes that sex should only be for the purpose of procreationон считает, что секс нужен только для деторождения
gen.he can be of use only under certain circumstancesон может быть использован только в определённых условиях
gen.he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
Makarov.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
gen.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве
gen.he forgot that the boy was only tenон забыл, что мальчику всего лишь десять лет
gen.he has only himself to thank that he is bankruptему некого винить, кроме себя, за то, что он сейчас банкрот
gen.he is claimed to be the only survivorутверждают, что спасся только он
gen.he is only a journalist, and a poor one at thatон всего лишь журналист, и при этом неважный
Makarov.he is only interested in the parts of the proposals that pertain to local issuesего интересует только та часть предложений, которая относится к местным проблемам
gen.he is the only man that can help youон единственный, кто может тебе помочь
gen.he is the only man that that can help youон единственный, кто может тебе помочь
gen.he not only read the book but also remembered what be had readон не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное
lawhe represented to the magistrate that the offender was only a childон обратил внимание судьи, что правонарушителю ещё нет четырнадцати лет
gen.he was the only member of the group who hazarded to oppose that planон был единственным членом этой группы, который решился воспрепятствовать этому плану
Makarov.he will be only too glad to do itон сделает это за милую душу
Makarov.he will be only too happy to do itон сделает это за милую душу
gen.he'd succeed only that he's rather lazyон бы добился успеха, только он уж очень ленив
Makarov.her father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tideеё отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титул
Makarov.her heartbeat is only 55 at restв покое её пульс был равен всего 55 ударам в минуту
Makarov.his inarticulateness was rivalled only by that of his brotherпо молчаливости он мог соперничать только со своим братом
gen.his last argument is one that can only be indicated hereего последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте
Makarov.his only jail time was a two year bit for arson in 1972у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м
hist., quot.aph.History is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessonsИстория — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
Makarov.however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effectоднако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике
Makarov.I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
gen.I shall be only too pleased to help youя буду бесконечно рад помочь вам
Makarov.I think I'll be able to to get round to this job only next monthдумаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце
Makarov.I was only too glad, however, to see that their appetites heldоднако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит
Makarov.I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed itя не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось
Makarov.if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
gen.if only that were the caseесли бы это было так (Выражает сожаление, о том, что что-то не соответствует действительности. TranslationHelp)
progr.if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automatonесли действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
gen.if you can give your son only one gift, let it be enthusiasmесли можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость
hotelsI'll be staying here overnight onlyЯ пробуду здесь только сутки (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.I'll only be a minuteя только на минуту (q3mi4)
gen.in deisis compositions the figures may be depicted as heads only, from the shoulders up, half-length, or full-lengthдеисусы бывают оглавные, оплечные, поясные и с фигурами во весь рост
Makarov.in former times, only property owners could be registered as votersв прежние времена голосовать могли только землевладельцы
gen.in respect that he was the only heirпринимая во внимание то, что он был единственным наследником
progr.in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time valuesв предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
lit.Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it.Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986)
construct.Insulation should only be applied to a rigid backingИзоляционное покрытие устанавливается только по жёсткому основанию
gen.is happened only that onceэто случилось только один раз
gen.is utilized at only 25% of its potentialиспользуется лишь на 25% своего потенциала (Sweetlana)
lit.It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored.Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky)
gen.it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completionиз этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации
gen.it is not the only fault to be found with the playэто отнюдь не единственный недостаток пьесы
Makarov.it is only a guess that she will be appointedэто только предположение, что её назначат
gen.it is only a 5-minute ride to the stationдо станции всего 5 минут езды
gen.it is the only shop in London at which wearable gloves could be boughtэто единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки
Makarov.it is vain to argue against assertions like these which can only be met by an equally positive denial of themбесполезно спорить о подобных утверждениях, которым можно противопоставить только равное им по силе отрицание
dipl.it may only be hearsayвозможно, это только слухи (bigmaxus)
gen.it only remains to be clarifiedещё только предстоит выяснить
gen.it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3%следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3%
gen.it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
Makarov.it would be only right to tell youбыло бы только справедливо сказать вам
gen.it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources lв то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников
inf.it's only rightтак было бы правильно (xmoffx)
gen.it's only theoreticэто всего лишь умозрительный вывод
ling.languages can't be learned, they can only be livedязык нельзя выучить, им можно только жить (Experience your language and your skills in it will improve naturally dailymail.co.uk Alex_Odeychuk)
lit.Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself.Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham)
math.many tables of values for special functions could be calculated at a time when pencil and paper were the only available орудияединственно доступные инструменты
math.many tables of values for special functions could be calculated at a time when pencil and paper were the only available toolsединственно доступные инструменты
construct.Mastic can only be carried in special containersПереносить мастику можно только в специальных бачках
avia.may be amended or varied only by a document in writing executed byможет быть поправлено или изменено только посредством документа в письменной форме подписанное (Your_Angel)
gen.may you be forced to survive only on your official salary!чтоб ты жил на одну зарплату! (Перевод выполнен inosmi.ru • There’s a witticism sometimes used among Ukrainians: “may you be forced to survive only on your official salary.” – Украинцы часто в шутку говорят: «Чтоб ты жил на одну зарплату». dimock)
progr.method may only be called from inside the defining POUметод может вызваться только из определяющего программного компонента (ssn)
traf.must only be attempted ifнеобходимо выполнять исключительно при условии, что (Yeldar Azanbayev)
Makarov.my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said wentя отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено
gen.National anthem should be sung only in Englishнациональный гимн следует исполнять только на английском (J.W. bush bigmaxus)
polit.nearsighted-that's the only word for it-describes the policy of certain statesблизорукой-иначе не назовёшь-является политика некоторых государств (bigmaxus)
ITNormally, only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, a temporary conductivity caused by condensation must be expectedОбычно имеют место только непроводящие загрязнения. Иногда может ожидаться временная проводимость, вызванная конденсацией влаги (ssn)
tech.not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource."не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом." (MichaelBurov)
gen.not only must justice be done, it must also be seen to be doneПравосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех
gen.note that the child is only ten years oldобратите внимание, что ребёнку всего десять лет
progr.Notice that the flowchart of Figure 3.22 does not specify the computations to be done, only the structure of the programЗаметим, что блок-схема на рисунке 3.22 не указывает конкретные вычисления, которые надо произвести, а только определяет структуру программы (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn)
progr.one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progressesОдно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
quot.aph.one thing only I know, and that is that I know nothingя знаю только то, что ничего не знаю (Сократ)
gen.only a few general considerations can be touched uponможно остановиться только на нескольких общих соображениях
construct.Only a tractor plough can be used hereЗдесь можно использовать только тракторный плуг
gen.only amateurs are permitted to compete in the Olympic gamesпрофессионалы не допускаются к участию в Олимпийский играх
gen.only amateurs are permitted to compete in the Olympic gamesпрофессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играх
Makarov.only 100 boys are admitted to this school every yearв эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков
Makarov.only entries mailed before midnight will be consideredбудут рассматриваться только заявки, отправленные до полуночи
gen.only for him you would not be hereесли бы не он, вам здесь не бывать
scient.only general recommendations can be madeтолько общие рекомендации могут быть сделаны ...
Makarov.only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degeneratesтолько взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов
Makarov.only my father's death purged me of the guilt that I had feltтолько смерть моего отца избавила меня от угрызений совести
scient.the only opportunity for the programme seemed to beказалось, что единственной возможностью для этой программы является ...
gen.only our own group will be at the partyна вечеринке будут только свои
ITOnly partitions on drivel can be made activeТолько на 1-м дисководе винчестерский диск могут быть активные разделы
patents.only peculiar products shall be considered as being "designs""образцами" могут быть только оригинальные изделия
Makarov.only persons with tickets will be allowed entryвход только по билетам
progr.Only the input and output variables shall be accessible outside of an instance of a function block, i.e., the function block's internal variables shall be hidden from the user of the function blockВне экземпляра функционального блока должны быть доступны только входные и выходные переменные, т.е. от пользователя должны быть скрыты внутренние переменные функционального блока (см. IEC 61131-3 2003 ssn)
gen.only the lazy will not be ableтолько ленивый не сможет (Technical)
gen.only there we are certain thatтолько когда мы уверены в том, что (dimock)
gen.only to be run downпереутомляться
gen.only to be run downпереутомиться
Makarov.only top members of the Cabinet were privy to secret informationтолько верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию
Makarov.only unhappiness can be reaped from selfish actionsот эгоизма одни несчастья
gen.our boat was the only one that could swimнаша лодка была единственной, которая держалась на воде
Makarov.our only consolation was that no one was hurt seriouslyединственным нашим утешением было то, что никто серьёзно не пострадал
progr.Package A can only be used reused together with Package Bпакет A может использоваться только повторно использоваться вместе с пакетом B (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
construct.Painting may only start after all the construction work on the premises has been doneдо начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы
gen.patients may be visited only from one to threeпосещение больных разрешается только от часу до трёх
saying.People can only be pleased by having their palms greasedне подмажешь-не поедешь (george serebryakov)
Makarov.pipe was so small that water could only trickleтруба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее
progr.To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solutionдля доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
avia.provided that such disclosure will only be made after prior notice to the other party and only to the person or personsпри условии что такое раскрытие информации было после предварительного уведомления другой стороне и только лицу или лицам (Your_Angel)
lawreimbursement shall be made in respect to only the duly documented actual damage through a court proceedingвозмещению подлежит только документально подтверждённый реальный ущерб по решению суда (Konstantin 1966)
gen.remember that he is only ten years oldне забывайте, что ему только десять лет
patents.right could be developed only after useправо на товарный знак может быть приобретено только после его использования
Makarov.rigid coupling may be used only on shafts which are perfectly alignedглухая муфта требует точного совмещения осей валов
comp., MSSelect this checkbox only if you trust that sites are legitimate even if their certificate name does not exactly match.этот флажок следует устанавливать, только если вы уверены, что сайты являются надёжными, несмотря на неполное соответствие имен их сертификатов. (Office System 2010, SharePoint Portal Server 2007)
gen.shall only be applicable to the extent that it does not contradictдействует в части, не противоречащей (triumfov)
lawshall only be deemed to be givenсчитается сделанными (Yeldar Azanbayev)
lawshares shall be transferable only on the books of Corporation by the holder or by attorneyпередача прав на акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем или его поверенным (e.g. TRANSFERABLE ONLY ON BOOKS OF CORPORATION. Shares shall be transferable only on the books of the Corporation by the person named in the certificate (in the case of certificated shares) or by the person named in the Corporation’s records as the holder thereof (in the case of uncertificated shares), or by attorney lawfully constituted in writing, and, in the case of certificated shares, upon surrender of the certificate therefor. A record shall be made of every such transfer and issue. Whenever any transfer is made for collateral security and not absolutely, the fact shall be so expressed in the entry of such transfer. 'More)
Makarov.she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a shamона кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость
Makarov.she is only 20 years oldей только двадцать лет
gen.she is only 24 years old and a drug addictей только 24 года, а она уже наркоманка
Makarov.she was only 15 when she was diagnosed as schizophrenicей было всего 15 лет, когда ей поставили диагноз – шизофреник
gen.she was only 40 years oldей было всего сорок лет
transp.should only be drivenможно водить только (Yeldar Azanbayev)
el.Signals that transition only at predetermined periods in time can be classified as synchronous, mesochronous, or plesiochronous with respect to a system clockСигналы, выполняющие переходы только в предопределённые промежутки времени, можно отнести к синхронным, мезохронным или плезиохронным по отношению к системному тактовому генератору (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
lit.So many if only's... It's so ironic. You read about Tristan and Isolde lying in the forest with a sword between them. Those dotty old medieval people.Слишком много этих "если бы". Какая ирония. Читаешь о Тристане и Изольде. Лежат в лесу, а между ними — меч. Полоумные средневековые люди. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
Makarov.Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficientsСократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами
construct.Standpipes may only be installed while wearing gloves and gogglesСборку стояков производите только в рукавицах и защитных очках
math.step 3 is the only one to modifyединственный шаг, который необходимо модифицировать, это третий
scient.such arguments could be considered only within the framework of a thorough analysis ofтакие аргументы могли бы рассматриваться только в рамках тщательного анализа ...
math.that can only be guessed atо котором можно только догадываться
gen.that is my only resortэто моя единственная надежда
rhetor.that is only a sliver of the truthэто только часть правды (Washington Post Alex_Odeychuk)
patents.that is only fairэто только справедливо
gen.that is only the beginningэто всё цветочки (of the bad news)
gen.that is only the beginningэто только цветочки (of the bad news)
gen.that is our only salvationэто наше единственное спасение
gen.that is the only fault to be found with himэто его единственный недостаток
Makarov.that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninterestingвот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными
gen.that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousandэто ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу
gen.that's only a pretenceэто только предлог
gen.that's only a pretenceэто только отговорка
gen.that's only a pretenseэто только предлог
gen.that's only a pretenseэто только отговорка
gen.that’s only a small part of itэтого мало
inf.that's only suitable for old peopleэто впору только старикам
polit.the action announced by this country can only be described as incompatible with the norms of international lawобъявленная этой страной акция не может не квалифицироваться иначе как несовместимая с нормами международного права (bigmaxus)
busin.the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties.Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон.
progr.the assumption can only be violated if multiple processes access the monitor simultaneouslyэто допущение может быть нарушено только в случае одновременного доступа к монитору со стороны многих процессов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
progr.the BCD format is similar to the hexadecimal presentation, with the simple difference that only values between 0 and 99 can be stored in a BCD byte, whereas a hexadecimal byte reaches from 0 to FFформат BCD подобен шестнадцатеричному представлению с ограничением диапазона чисел 0..99 вместо 0..FF (ssn)
gen.the company should be charged only your travelling expensesкомпания должна оплачивать только ваши дорожные расходы
progr.the concepts of classes and inheritance were first used in Simula 67, but only with the introduction of Smalltalk did they start gaining widespread acceptanceКонцепции классов и наследования были введены в языке Simula 67, но получили широкое распространение только с появлением языка Smalltalk (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa)
lawthe contract may be amended only by the court decisionв договор могут быть внесёны изменения только по решению суда
gen.the eldest of these only shall be considered as electedизбранным считается лишь старший по возрасту
Makarov.the film's only sympathetic characterединственный симпатичный персонаж фильма
mech.the gravitational force between two protons at a given distance is only about 5E-39 times as strong as the Coulomb forceСила гравитационного притяжения между двумя протонами на заданном расстоянии в 5E+39 раз слабее силы кулоновского взаимодействия
gen.the house only wants a few more rooms to be perfectесли бы в этом доме было ещё несколько комнат, его можно было бы считать просто великолепным
lawthe increase in the Bank's charter capital by means of increase in the par value of shares may be effected only on account of the Bank's propertyУвеличение уставного капитала Банка путём увеличения номинальной стоимости акций осуществляется только за счёт имущества Банка
MSDSthe information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specificationПредоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качества
MSDSthe information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, unless specified in the text.Информация относится только к данному материалу и не может быть действительной для подобного материала, используемого в комбинации с любыми другими материалами или в любом процессе, если не указано в тексте
Makarov.the judgement shall be against him only and the others shall go quitприговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу
Makarov.the judgment shall be against him only and the others shall go quitприговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу
construct.the last insulation layer can be applied only after the defects in the previous layers have been eliminatedПоследний слой наклеивается только после исправления дефектов предыдущих
busin.the main expenditures will be for renewal of the current contracts and for execution of only a few new contracts.основные расходы связаны с продлением срока действия текущих контрактов и выполнением лишь нескольких новых контрактов
Makarov.the mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her deathмать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерла
patents.the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of lawкассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
patents.the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of lawкассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
ITThe only bootable partition on drive 1 is already marked activeТолько загружаемый раздел на первом винчестерском диске может быть активным
Makarov.the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicalsединственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов
gen.the only difference is thatс той лишь разницей, что (Technical)
rhetor.the only exception being thatза единственным исключением, что (Alex_Odeychuk)
comp., MSthe only exception to this rule is when you are certainединственное исключение из этого правила допускается в случае, когда есть уверенность, что (Alex_Odeychuk)
gen.the only outcome that could dent the demand for natural gas is if the oil price falls and a series of new oil discoveries is made.Единственное, что может подорвать спрос на природный газ, это падение цен на нефть и открытие ряда новых нефтяных месторождений.
rhetor.the only really fun stuff here is thatединственное, что здесь интересно, так это то, что (Alex_Odeychuk)
inf.the only safe guess is thatнаверняка можно сказать только одно (SirReal)
Makarov.the only shop in London at which wearable gloves could be boughtединственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
gen.the only thing that matters isглавное, чтобы (Marina Smirnova)
rhetor.the only thing that's shocking about all this is thatединственное, что шокирует во всём этом, так это то, что (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whaleи тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег
Makarov.the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whaleи тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег
Makarov.the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение
Makarov.the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в ограждение
gen.the only way to have a friend is to be oneесли хочешь иметь друга стань другом сам
construct.the parquet square face paper should only be removed after all work has been doneБумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ
Makarov.the pipe was so small that the water could only trickleтруба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее
lawthe reimbursement shall be made in respect to only the actual damageВозмещению подлежит только реальный ущерб
Makarov.the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Conventionправила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции
Makarov.the sea is only 5 miles away from our villaморе всего в пяти милях от нашей виллы
Makarov.the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processesпоиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов
Makarov.the sector was showing only 0.5 per cent growthрост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%
Makarov.the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull offзвучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере
progr.the structure of these documents can only be detected by visual inspectionСтруктура этих документов может быть определена только с помощью визуального контроля
polit.the succession can only be alteredправо на наследование может изменяться только (Brenda)
progr.the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order proceduresПроцедура sum – всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
progr.the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order proceduresПроцедура sum — всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
Makarov.the Sunni are only 20 per cent of the populationсунниты – это только 1/5 населения страны
math.the tensor of moments inside the disk is continuous at least on that set where only elastic deformation is observedна том
progr.the transition can be taken only if the current values of the clocks satisfy the clock constraintПереход может быть совершен, только если текущие показания часов удовлетворяют временному ограничению (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
gen.the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcomingбоевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится
scient.there can be only one reason forможет быть только одна причина для ...
progr.there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motorИмеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.there is only one man there, and that an old man of eightyтам лишь один мужчина, и то восьмидесятилетний старик
Makarov.there is only one road to peace and that is to stop the warдостигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать
gen.there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту
Makarov.there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
gen.these obscure words can only be found in glossesэти непонятные слова можно найти только в глоссариях
Makarov.they are so much alike that only their mother knows them apartони так похожи друг на друга, что только мать может различить их
gen.they're about the only ones to be thinking this wayтолько они могут так думать (другие думают иначе Alex_Odeychuk)
gen.think that he's only 12!подумать только, ему всего 12 лет! (В.И.Макаров)
gen.this alone wouldn't be a problem, if onlyи всё бы ничего (или but for one thing и т.д. • This alone wouldn't be a problem, if only two other things hadn't happened at the same time:)
notar.this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public documentнастоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства
gen.this is evident if only from the fact thatОб этом можно судить хотя бы по тому факту, что (Technical)
gen.this is the only thing that mattersвсе остальное неважно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
Makarov.this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think aboutэтот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подумать
gen.this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think aboutэтот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать
math.this position can only be reached from the leftслева
progr.this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of eventsэто отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn)
progr.this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of eventsэто отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn)
Makarov.this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток производит свист, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
gen.this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
gen.truth is the only thing that cannot be improvedправда-это единственная вещь, которая не требует коррекции
progr.Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communicationНезапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn)
ITValid option for DOS "VERIFY" command are ON and OFF onlyВо входном сценарии команда DOS "VERIFY" использована co словами, отличающимися от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
ITWarning: backup file is ready onlyВнимание: рабочий файл предназначен только для чтения
ITWarning! File "file name" is a read-only. Replace the file?Внимание! Указанный файл "имя файла" предназначен только для чтения. Заменить файл?
Makarov.water should be distributed not only to every house, but to every floorвода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж
gen.we shall only be a fewнас будет немного
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
construct.when hanging wallpaper with an overlap joint the paper needs only be trimmed on one edgeпри наклейке обоев внахлёстку следует обрезать одну кромку
gen.when one considers that he is only 20если учесть, что ему лишь двадцать лет
scient.whether it can be used depends not only onиспользуется ли ..., зависит не только от ...
gen.with the only prerequisite being thatпри единственном условии, что (Гевар)
Makarov.you may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't trueможет, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не верится
inf.you'll be only too happy to do itбудешь как миленький (Technical)
inf.you'll be only too happy to do itстанешь как миленький (Technical)

Get short URL