DictionaryForumContacts

Terms containing be on side | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and passоколо 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл
Makarov.any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев
Makarov.any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца
gen.be a little on the nervous sideнемного нервничать (I was a little on the nervous side on my first morning on the set. – немного нервничал ART Vancouver)
idiom.be born on the wrong side of the blanketбыть незаконнорождённым (Bobrovska)
gen.be born on the wrong side of the tracksродиться в бедной семье
gen.be born on the wrong side of the tracksвыйти из низов
Makarov.be fried on both sidesобжаривать
Makarov.be fried on both sidesобжарить
Gruzovik, cook.be fried on both sidesобжариваться (impf of обжариться)
gen.be fried on both sidesобжариться
idiom.be on a safe sideкак бы чего не вышло (maystay)
idiom.be on a safe sideдля душевного спокойствия (maystay)
idiom.be on a safe sideна всякий пожарный случай (maystay)
proverbbe on both sides of the fenceбыть хорошим для тех и для других
mil.be on both sides of the fenceслужить и нашим и вашим
Makarov.be on conservative sideбыть несколько заниженным
Makarov.be on losing sideбыть в проигрыше
gen.be on neither sideне быть ни на чьей стороне
Makarov.be on opposite side of an issueзанимать противоположную позицию по какому-либо вопросу
proverbbe on sideстоять на стороне (кого)
polit.be on smb's sideбыть на чьей-л. стороне
proverbbe on sideстоять на чьей стороне
gen.be on one's sideбыть на чьей-л.стороне (AlexShu)
dipl.be on sideподдерживать (кого-либо)
gen.be on one's sideбыть на чьей-либо стороне (AlexShu)
gen.be on someone's sideбыть на чьей-либо стороне
inf.be on the cagey sideосторожничать ("You gave Passmore a phony card and talked about jewelry." I nodded. "With people like Passmore and apartment houses like that one, it pays to be a little on the cagey side." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
Makarov.be on the chintzy sideбыть не очень хорошего качества
Makarov.be on the conservative sideбыть несколько заниженным
Игорь Мигbe on the heavy sideстрадать от избыточного веса
Игорь Мигbe on the heavy sideбыть толстым
Игорь Мигbe on the heavy sideиметь лишний вес
gen.be on the heavy sideбыть перегруженным
gen.be on the large sideбыть великоватым (об одежде и т. п.)
commer.be on the long side of the marketпридерживать товар в ожидании повышенных цен
gen.be on the long side of the marketпридерживать товар в ожидании повышения цен
dipl.be on the losing sideтерпеть поражение
dipl.be on the losing sideпроигрывать поражение
gen.be on the losing sideпроигрывать (As I said, not the job of the USA to bail the British out every time they start a war they can't finish. Always on the losing side and begging for American help. Vietnam was our loss, but I didn't see you staying on in Afghanistan when the Americans left. We all know why; the British military was not up to it. express.co.uk ART Vancouver)
gen.be on the low sideне хватать (в контексте; требует изменения конструкции • While the contrast ratio is in the optimum range, peak brightness is on the low side. 4uzhoj)
idiom.be on the other side of the fenceбыть в другом лагере
idiom.be on the other side of the fenceпридерживаться противоположного мнения
sail.be on the port side"ветер дует слева"
Makarov., inf.be on the right side ofбыть моложе (какого-либо возраста)
Makarov.be on the right side of fortyбыть моложе сорока лет
gen.be on the right side of fortyбыть моложе сорока лет
fig.be on the right side of historyбыть на верной стороне истории (MikeMirgorodskiy)
fig.be on the right side of historyсделать правильный выбор (MikeMirgorodskiy)
fig.be on the right side of historyпоступать по совести (MikeMirgorodskiy)
gen.be on the right side of the hedgeбыть победителем
Makarov.be on the right side of the hedgeзанять правильную позицию
gen.be on the right side of the hedgeвыйти победителем
gen.be on the right side of the hedgeвыйти победителем
gen.be on the right side of the hedgeзанимать правильную позицию
Makarov., inf.be on the right side of the lawбыть законопослушным
Makarov., inf.be on the right side of the lawбыть в ладах с законом
gen.be on the right side of the lawсоблюдать законы (Anglophile)
gen.be on the right side of the lawчтить законы (Anglophile)
Игорь Мигbe on the safe sideпроверять
gen.be on the safe sideна всякий пожарный случай (шутл. ssn)
Игорь Мигbe on the safe sideспокойствия ради
Игорь Мигbe on the safe sideподстраховаться (To be on the safe side, remember: умеренность во всём – moderation in everything – MBerdy.17)
Игорь Мигbe on the safe sideподстраховать себя
Игорь Мигbe on the safe sideради своей безопасности
Игорь Мигbe on the safe sideчтобы наверняка
Игорь Мигbe on the safe sideна всякий
Makarov.be on the safe sideчтобы подстраховаться
Makarov.be on the safe sideне брать на себя риск
Makarov.be on the safe sideдля надёжности
Makarov.be on the safe sideдля верности
Makarov.be on the safe sideдля большей верности
Игорь Мигbe on the safe sideради собственной безопасности (To be on the safe side, try not to touch anything outside your home. // (Michele Berdy).20)
Игорь Мигbe on the safe sideосторожничать (Лучше поосторожничаем, не станем спешить с выводами – It's better to be on the safe side; let's not jump to conclusions (Michele Berdy))
gen.be on the safe sideна всякий случай
gen.be on the safe sideдля верности (ssn)
gen.be on the safe sideдля пущей верности (Anglophile)
Игорь Мигbe on the safe sideперепроверить
Игорь Мигbe on the safe sideиз соображений безопасности (Из соображений безопасности воздерживаться от рукопожатий, объятий и тем более поцелуев при встрече – To be on the safe side, refrain from shaking hands, hugging, or especially kissing someone when you meet them. (Michele Berdy).20)
gen.be on the safe sideвести себя осторожно (alia20)
gen.be on the safe sideбережёного Бог бережёт (ssn)
gen.be on the safe sideна всякий пожарный (Anglophile)
shipb.be on the safe sideне ошибиться
fig., inf.be on the safe sideдля перестраховки
inf.be on the safe sideдля очистки совести (используется только в инфинитиве • to be on the safe side hizman)
idiom.be on the safe sideдля подстраховки (sankozh)
idiom.be on the safe sideкак бы чего не вышло (maystay)
idiom.be on the safe sideперестраховаться (Баян)
shipb.be on the safe sideбыть уверенным
sec.sys.be on the safe sideв целях безопасности (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
Makarov.be on the safe sideне рисковать
gen.be on the safe sideдля большей верности
mil.be on the same side of the fenceзанимать такую же позицию
gen.be on the same side of the fenceбыть в том же лагере
gen.be on the same side of the fenceпридерживаться одинаковых взглядов (Anglophile)
gen.be on the same side of the fenceзанимать такую же позицию
mil.be on the same side of the fenceбыть в том же лагере
gen.be on the same side of the fenceзанимать одинаковую позицию (Anglophile)
Makarov.be on the shady side of fortyбыть старше сорока лет
gen.be on the sickly sideбыть хилым
gen.be on the sickly sideбыть хилым
gen.be on the ... sideбыть из числа (здоровенных, полных, худых, некрасивых, красивых и т.д. sever_korrespondent)
gen.be on the side of the angelsвести себя благородно
gen.be on the side of the angelsстоять на правильной обыкн. традиционной точке зрения
gen.be on the side of the angelsпомогать бедным (и т.п.)
Makarov.be on the side of the angelsбыть высоконравственным человеком
Makarov.be on the side of the angelsвести добродетельную жизнь
Makarov.be on the side of the angelsпомогать бедным (и т. п.)
Makarov.be on the side of the angelsстоять на традиционной точке зрения
gen.be on the side of the angelsподдерживать правое дело
gen.be on the side of the angelsпомогать бедным
gen.be on the side of the angelsвести себя благородно
gen.be on the side of the angelsподдерживать правое дело
gen.be on the side of the angelsпридерживаться традиционных взглядов
gen.be on the sketchy sideбыть неровным (о речи)
gen.be on the sketchy sideбыть негладким (о речи)
idiom.be on the slow sideмедленно двигаться (Traffic on the Cambie Bridge is a little on the slow side right now. – немного медленно движется ART Vancouver)
sail.be on the starboard side"ветер дует справа"
Makarov.be on the sunny side of fortyбыть моложе сорока лет
Игорь Мигbe on the winning sideвыйти в победители
Игорь Мигbe on the winning sideвыходить в победители
Игорь Мигbe on the winning sideоказываться в победителях
Игорь Мигbe on the winning sideодержать верх
Игорь Мигbe on the winning sideодерживать верх
Игорь Мигbe on the winning sideодержать победу
Игорь Мигbe on the winning sideоказаться сильнее
Игорь Мигbe on the winning sideоказываться сильнее
dipl.be on the winning sideвыигрывать
Игорь Мигbe on the winning sideбыть на стороне победителей
Игорь Мигbe on the winning sideоказаться в победителях
Makarov., inf.be on the wrong side ofбыть старше (какого-либовозраста)
Makarov.be on the wrong side of an issueзанимать неправильную позицию по какому-либо вопросу
Makarov.be on the wrong side of fortyбыть старше сорока лет
gen.be on the wrong side of fortyбыть старше сорока лет
Makarov.be on the wrong side of the hedgeбыть побеждённым
Makarov.be on the wrong side of the hedgeзанимать неправильную позицию
gen.be on the wrong side of the hedgeобманываться
gen.be on the wrong side of the hedgeвыйти быть побеждённым
Makarov., inf.be on the wrong side of the lawнарушать закон
Makarov., inf.be on the wrong side of the lawбыть не в ладах с законом
gen.be on someone's wrong sideне пользоваться расположением (кого-либо)
Makarov.be ranged on the side of someone, somethingстоять за (кого-либо, что-либо)
Makarov.be ranged on the side of someone, somethingбыть на стороне (кого-либо, чего-либо)
gen.be related on the father's sideбыть в родстве по отцу
gen.be related on the father's sideнаходиться в родстве по отцовской линии
gen.be related on the father's sideнаходиться в родстве по отцу
gen.be related on the father's sideбыть в родстве по отцовской линии
tech.be support ed on four sidesопираться по контуру (напр., о плите)
tech.be supported on four sidesопираться по контуру (напр., о плите)
mil.be surrounded on three sidesбыть окружённым с трёх сторон (cnn.com Alex_Odeychuk)
idiom.believe that luck is on one's sideверить в счастливую звезду (VLZ_58)
construct.Fence walls should be pointed on both sidesСтены забора расшиваются с двух сторон
mil., quot.aph.God is always on the side of large battalionsБог всегда на стороне больших батальонов (слова французского маршала XVII в. Жака д'Эстамп дела Ферте о роли массы в военном деле: у кого численный перевес — у того больше шансов на победу.)
Makarov.he will be open to attack on all sidesон окажется под огнём со всех сторон
progr.Here and elsewhere, we assume without stating it that the alphabets of the processes on each side of an equation are the sameЗдесь и далее мы неявно предполагаем, что алфавиты процессов в обоих частях уравнения совпадают (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
gen.just to be on the safe sideна всякий случай (Anglophile)
proverblove should not be all on one sideлюбовь должна быть взаимной
idiom.luck will be on someone's sideкривая вывезет (VLZ_58)
gen.on all sides war is believed to be the curse of mankindвсе считают войну бичом человечества
Makarov.on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool catsс одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула
Makarov.on the far side of the street was a restaurant that looked acceptableна другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно
progr.once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is softwareОтделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
med.please, see a doctor to be on the safe side.пожалуйста, сходите на всякий случай к врачу (on the safe side = на всякий случай, для своего спокойствия, для перестраховки, лишним не будет)
dipl.prices tend to be sticker on the downward sideцены проявляют устойчивость в отношении снижения
polit.Proposal by the Soviet Union to the United States to agree to restrict the areas where vessels carrying nuclear weapons move so that they would not be able to approach the coastline of the other side within range of their on-board nuclear system.Предложение Советского Союза Соединённым Штатам договориться об ограничении районов плавания кораблей-носителей ядерного оружия так, чтобы они не могли бы приближаться к побережью другой стороны на расстояние действия своих бортовых ядерных средств. (Предложение было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was made-by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; <-> New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carпоперечная реактивная штанга (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carпанар-штанга (MichaelBurov)
Makarov.she is on the right side of 40ей меньше сорока лет
gen.she is on the wrong side of 50ей уже за 50
gen.she is on the wrong side of 50ей за пятьдесят
construct.Soil from the trench should be thrown on both sidesГрунт из траншеи следует выкидывать на обе стороны
gen.the apples on the other side of the wall are the sweetestяблоки по ту сторону забора всегда слаще
gen.the pressure is on the top side of the valve diskдвижение среды "на клапан"
gen.there is much to be said on both sidesесть много доводов и за и против
electr.eng.weld on the side of sheet joint shal be left incomplete for L=100 mmшов со стороны примыкания щита не доварить на L=100мм
electr.eng.weld on the side of sheet joint shall be left incomplete for L=100 mmшов со стороны примыкания щита не доварить на L=100мм
Игорь Мигwe'll be on the winning sideпобеда будет за нами
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fenceи нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)

Get short URL