DictionaryForumContacts

Terms containing be not used to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be not half the man he used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
gen.be not half the man sb. used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
HRbe not used toбыть отвыкшим от (Начальство приступило к борьбе с разгильдяями ― то есть работниками, отвыкшими от дисциплины. — Management began a campaign against sloppy workers, those guys who weren’t used to discipline.)
psychol.be not used to all this attentionне привыкнуть к такому повышенному вниманию (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be not used to something anymoreотвыкнуть (I'm not used to having free time anymore. Sad to say it but I miss work already. 4uzhoj)
progr.Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/OАсинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
gen.he is not what he used to beон теперь не тот
construct.Hot water may not be used to heat up surfacesдля отогрева поверхности нельзя применять горячую воду
Makarov.I am not used to eating that muchя так много есть не привык
notar.if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryпри использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страны
notar.if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryпри использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
Makarov.if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to beесли ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище
Makarov.I'm not used to being talked to in that rude wayя не привык, чтобы со мной говорили так грубо
gen.it's just not what it used to beне то, что раньше (ART Vancouver)
gen.not half the man he used to beуже совсем не тот человек, что он, она и т.д. был раньше
gen.not half the man he used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
gen.not half the man sb. used to beуже совсем не тот человек, что он, она и т.д. был раньше
gen.not half the man sb. used to beбыть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньше
gen.not so young as sb. used to beне так уж молод
gen.not to be used by childrenне предназначено для детей
gen.not to be used for unintended purposesиспользовать только по назначению (Morning93)
gen.not to be used for unintended purposesиспользовать по назначению (Morning93)
gen.not what it used to beуже не тот (Баян)
quot.aph.suddenly, I'm not half the man I used to beвдруг я стал не таким, каким себя знал (Alex_Odeychuk)
gen.suddenly, I'm not half the man I used to beнеожиданно я стал уже не тем, кем был раньше (Alex_Odeychuk)
quot.aph.suddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyзнал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчера (Alex_Odeychuk)
MSDSthe information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, unless specified in the text.Информация относится только к данному материалу и не может быть действительной для подобного материала, используемого в комбинации с любыми другими материалами или в любом процессе, если не указано в тексте
progr.the precedence of an operator is fixed and may not be changed by the user, but parentheses can be used to control the association of operators and operandsСтаршинство операторов является фиксированным и не может быть изменено пользователем, но наряду с этим для управления порядком сопоставления операторов и операндов могут быть использованы круглые скобки (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
notar.this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public documentнастоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства
patents.this Summary is not intended to identify key features or essential features of the claimed subject matter, nor is it intended to be used as an aid in determining the scope of the claimed subject matterэто описание сущности изобретения не предназначено для выявления ключевых признаков или основных признаков заявленного предмета, а также не предназначено для использования в качестве помощи в определении объёма заявленного предмета (ssn)
Makarov.winters used to be not so harshраньше зимы не были такими суровыми

Get short URL