DictionaryForumContacts

Terms containing be nice | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.a smoke would be nice just nowсейчас сигаретка не помешала бы (Andrey Truhachev)
inf.a smoke would be nice just nowя бы сейчас с удовольствием покурил (Andrey Truhachev)
inf.a smoke would be nice just nowсейчас сигаретка была бы как раз кстати (Andrey Truhachev)
Makarov.acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world"кислотники" такие замечательные люди – они хотят дружить с целым миром
gen.although he is a nice fellow, you still have be very careful with himон хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее
Makarov.and leave us to old Brown! that will be a nice go!и оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом!
vulg.be a nice bit of cuntбыть сексуально привлекательной тёлкой (Глазунов С.А. baiburin)
arts.be a nice complementудачно дополнять (*interior design*: I thought the navy blue would be a nice complement to all the greys and blues, and a nice deep colour for this room, kind of casual and elegant. – удачно дополнять ART Vancouver)
Makarov.be in a nice messпопасть в неприятное положение
Gruzovik, inf.be in a nice messвлипать (См. влипнуть)
Gruzovik, inf.be in a nice messвлипнуть (См. влипать)
gen.be in a nice messнаходиться в неприятном положении
gen.be in a nice messпопасться впросак
gen.be in a nice pickleпопасть в переплёт
gen.be in a nice pickleвлипнуть
gen.be niceобласкивать (to)
gen.be niceбыть приветливым (Taras)
gen.be niceбыло бы неплохо (NumiTorum)
gen.be niceбыло бы здорово (NumiTorum)
gen.be niceбыло бы хорошо (NumiTorum)
gen.be niceхорошо относиться (to sb. – к кому-л. • He was always nice to me. – Он всегда ко мне хорошо относился. ART Vancouver)
Makarov.be niceприласкать
Gruzovikbe nice toобласкать (pf of обласкивать)
Gruzovik, inf.be nice toуважить
inf.be niceдействовать по-хорошему (I tried being nice but it ain't working. Abysslooker)
idiom.be niceне сжигайте мосты (Alex_Odeychuk)
inf.be niceсюсюкаться (to Abysslooker)
inf.be niceуважить (to)
gen.be niceприласкать (to)
gen.be niceбыть приятным в обхождении (Moscowtran)
gen.be niceвести себя мило (Moscowtran)
gen.be niceприласкать (to)
gen.be niceобласкать (to)
Makarov.be nice about somethingбыть любезным в (чём-либо)
Makarov.be nice about somethingбыть очень любезным в (чём-либо)
Makarov.be nice about somethingбыть очень тактичным в (чём-либо)
Makarov.be nice about somethingбыть тактичным в (чём-либо)
gen.be nice and shortскоро кончиться (Alex_Odeychuk)
Makarov.be nice for somethingбыть полезным для (чего-либо)
gen.be nice toбыть любезным по отношению к...
gen.be nice to...быть любезным по отношению к...
gen.be nice toприласкать
inf.be nice toуважить
Makarov.be nice toхорошо относиться к (someone – кому-либо)
Makarov.be nice toхорошо к кому-либо относиться (someone)
Makarov.be nice toбыть тактичным с (someone – кем-либо)
Makarov.be nice toхорошо отнестись к (someone – кому-либо)
gen.be nice toне обижать (Be nice to animals. -- Не обижайте животных. ART Vancouver)
Gruzovikbe nice to look atсмотреться (фильм хорошо смотрится – the film is nice to look at)
gen.be nice to look atпосмотреться
Makarov.be nice to the feelбыть приятным на ощупь
Makarov.be nice to the tasteбыть приятным на вкус
Makarov.be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonightпоговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину
austral., slangbe no more Mr. Nice Guyперестать быть приличным и правдивым
austral., slangbe no more Mr. Nice Guyразвинтиться
austral., slangbe no more Mr. Nice Guyперестать вести себя хорошо
austral., slangbe no more Mr. Nice Guyразболтаться
Makarov.be not too nice about the meansне быть слишком щепетильным в выборе средств
Makarov.be not too nice about the meansне особенно стесняться в выборе средств
gen.be not too nice about the meansне особенно стесняться не быть слишком щепетильным в выборе средств
sport.be too nice toподсуживать (someone VLZ_58)
Makarov.be very nice about somethingбыть очень любезным в (чём-либо)
Makarov.be very nice about somethingбыть очень тактичным в (чём-либо)
Makarov.before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
Makarov.for people who have the wanderlust there are some nice tours around these partsдля любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам
gen.he seems to be a nice guyон вроде неплохой парень
gen.he seems to be a nice personон, кажется, хороший человек
inf.here's a nice state of things!ну и дела! (expressing shock or amazement ART Vancouver)
gen.how nice it would be to...как здорово было бы
gen.I hope it will be nice and fineнадеюсь, что погода не подведёт (что все будет в порядке)
gen.it feels as if it's going to be a nice day todayсегодня, кажется, будет хороший день
gen.it is nice of youмило с вашей стороны
gen.it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким чутким человеком
gen.it is nice to be with such an aware personприятно встречаться с таким понимающим человеком
gen.it must be nice to be youхорошо тебе (linton)
gen.it promises to be a nice dayдень обещает быть хорошим
gen.it's nice to be homeхорошо быть дома (Alex_Odeychuk)
gen.it turned out to be a nice dayдень выпал хороший
gen.it turned out to be a nice dayвыдался хороший денёк
gen.it will be nice and fine, I hopeнадеюсь, погода нас не подведёт
comp.it would be nice to + inf.неплохо было бы (+)
gen.it would be nice toхотелось бы (Liv Bliss)
gen.it would be nice to have something hot to drinkхорошо бы сейчас выпить чего-либо горячего!
proverbit would've been nice to be in paradise, but many a sin doesn't let me in!и рад бы в рай, да грехи не пускают
proverbit would've been nice to be in paradise, but many a sin doesn't let me in!рад бы в рай, да грехи не пускают
gen.just to be niceиз вежливости (Taras)
Makarov.on closer acquaintance he proved to be a nice personпри более близком знакомстве он оказался приятным человеком
progr.Otherwise, the cloud will remain a nice sandbox, in other words, it'll be used mainly as a place for application testing and developmentв противном случае облачная среда останется просто удобной песочницей, другими словами, она будет использоваться преимущественно в качестве безопасного места для разработки и тестирования приложений (ssn)
Makarov.she quipped that being without a telephone for a few days would be niceона язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохо
Makarov.she quipped that being without a telephone for a few days would be niceона усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшему
gen.that is not niceэто некрасиво
gen.that is not nice to meэто нехорошо по отношению ко мне
gen.that’s niceэто хорошо
inf.that's a nice how-do-you-do!вот ещё новости! (VLZ_58)
idiom.that's a nice how-d'ye-do!вот тебе на! (VLZ_58)
idiom.that's a nice how-d'ye-do!вот тебе раз! (VLZ_58)
idiom.that's a nice how-d'ye-do!весёленькая история! (VLZ_58)
proverbthat's a nice how-d'ye-do or how-de-do!вот тебе, бабушка, и Юрьев день (said to show one's surprise, pain, disappointment when one's hopes, expectations have not come true. the code of laws of 1497 allowed Russian peasants to move from one landlord to another once a year during a week before and a week after st. yuri's day, i. e., the 26th of november, old style. the limited freedom was banned in 1580 -1590, and st. yuri's day entered the folklore as a symbol of disappointment)
gen.that's a nice kettle of fish!хорошенькое дело! (Interex)
gen.that's a nice kettle of fish!вот так номер! (Interex)
gen.that's a nice thing!хорошенькое дело!
gen.that's a nice thing to sayвот так сказал!
gen.that's a nice wayвот так (of)
gen.that's a nice way of talkingвот так сказал!
gen.that's not a very nice thing to sayэто не очень любезно
gen.that's not a very nice thing to sayэто довольно грубо
gen.that's not niceэто некрасиво
rhetor.that's really quite niceэто действительно очень здорово
gen.the day promises to be niceдень обещает быть хорошим
gen.this is a nice position to be in!ну и влипли же вы
gen.this is a nice position to be in!ну и влипли же мы!
gen.this is a nice position to be in!ну и в переплёт мы попали
gen.this is a nice position to be in!ну и в переплёт вы попали!
gen.turn around and be niceсменить гнев на милость
lit.Well, isn't this a nice surprise for me? I assure you I haven't been so surprised since Christopher Columbus discovered America — truly I haven't!Вот это действительно приятный сюрприз! Я вас уверяю —у меня не было такого сюрприза с тех пор, как Христофор Колумб открыл Америку! Клянусь! (P. Travers, Пер. Б. Заходера)
idiom.would be niceбыло бы кстати (Yeldar Azanbayev)
idiom.would be niceподошло бы (Yeldar Azanbayev)
idiom.would be niceустроило бы (Yeldar Azanbayev)
idiom.would be niceбыло бы хорошо (Yeldar Azanbayev)
gen.wouldn't it be niceкак было бы хорошо, если бы (to + infinitive; example provided by ART Vancouver • Wouldn't it be nice to get rid of those stiff joints and muscles?)
cliche.wouldn't it be nice to be able + infinitive?как было бы хорошо, если бы можно было ...! (I agree completely with this writer. We live in a very large family home and are about to retire. We only live on the top floor. Wouldn’t it be nice to be able to stratify and downsize in your own property? This District council won’t even lower speed limits on a residential street even when the residents send a petition with the letter asking for it. So asking for this type of rezoning is not going to happen any time soon, unless in the coming elections there is a clean slate elected. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.wouldn't that be nice?как было бы хорошо!
ironic.you are a nice one, to be sure!ты тоже хороша!
ironic.you are a nice one, to be sure!ты тоже хорош!
Makarov.you'll be nice and ill in the morningк утру вы обязательно расхвораетесь

Get short URL