Subject | English | Russian |
Makarov. | a bull is to be baited on Monday next | травля быка назначена на следующий понедельник |
Makarov. | America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at least | как ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии) |
media. | America's Next Top Model | "Следующая топ-модель Америки" (ННатальЯ) |
media. | America's Next Top Model | "Топ-модель по-американски" (телевизионное реалити-шоу ННатальЯ) |
gen. | appeals will be taken up in the Court of Appeal next week | жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе |
Makarov. | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года |
gen. | bank rates will be down another point by next month | к началу следующего месяца процентные ставки банка понизятся на один пункт |
ed. | be applied from the next school year | применяться со следующего учебного года (Alex_Odeychuk) |
IT | be carried over into the next line | переноситься на следующую строку (Alex_Odeychuk) |
gen. | be concluded in our next | окончание следует |
gen. | be concluded in the next issue | окончание в следующем номере |
psychol. | be confused or conflicted about which direction to turn next | находиться в замешательстве или в сомнениях по поводу того, в каком направлении двигаться дальше (financial-engineer) |
polit. | be considering a run for the presidency the next time around | рассматривать возможность баллотироваться на пост президента на очередных выборах (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be continued in our next | продолжение в следующем номере |
gen. | be continued in our next | продолжение в следующем номере |
libr. | be discontinued in our next | окончание в следующем номере |
crim.jarg. | be gone off to the next one | сменить лыжню (уйти к другой, к другому) |
gen. | be heading to the next block | направиться в другой район (Alex_Odeychuk) |
progr. | be included in the next version | включаться в следующую версию (Alex_Odeychuk) |
gen. | be living next door | жить по соседству (Alex_Odeychuk) |
gen. | be next | на очереди (SirReal) |
gen. | be next | последовать (to) |
gen. | be next door to | быть на грани (чего-либо) |
gen. | be next door to something | быть на волосок (от чего-либо) |
Makarov., engl. | be next door to something | быть близким к (чему-либо) |
Makarov. | be next door to something | быть на волосок от (чего-либо) |
gen. | be next door to something | быть на грани (чего-либо) |
gen. | be next door to | быть на волосок (от чего-либо) |
gen. | be next door to bankruptcy | находиться на грани банкротства (Anglophile) |
gen. | be next door to bankruptcy | быть на грани банкротства |
gen. | be next door to bankruptcy | быть на грани банкротства |
gen. | be next door to starving | жить впроголодь |
gen. | be next in line | быть следующим в очереди (Taras) |
Makarov. | be next in line to presidency | быть следующим на должность президента |
gen. | be next on schedule | быть следующим в очереди (Taras) |
for.pol. | be next on the list | быть следующим в списке (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be next to none | быть равным нулю |
Игорь Миг | be next to none | может быть приравнен к нулю |
Игорь Миг | be next to none | фактически отсутствовать |
Игорь Миг | be next to none | составлять ничтожно малую величину |
Игорь Миг | be next to none | быть близким по значению к нулю |
Игорь Миг | be next to none | быть близким к нулю |
Игорь Миг | be next to none | фактически равняться нулю |
ed. | be promoted to the next grade | перейти в следующий класс (In Chicago, the nation’s third-largest school district with some 340,000 students, the Board of Education will vote on Wednesday on a proposal that would promote all elementary and middle school students to the next grade, regardless of whether they have fallen behind. fddhhdot) |
busin. | be provided in the next days | будет предоставлен в ближайшие дни (elena.kazan) |
gen. | be rounded up to the next whole | округляться до полного (Налоговые ставки, рассчитанные указанным способом, будут округляться до полного рубля. Fixed Fee prices where duration charges do not apply will be rounded up to a tenth of a penny. The total call bill will then be rounded up to the next whole penny before VAT is added. VAT will be calculated up to the next whole penny. Alexander Demidov) |
polit. | be seeking candidacy in next year's presidential election | собираться выдвинуть свою кандидатуру на президентских выборах в следующем году (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be taken to the next stage | получать своё дальнейшее развитие (This was taken to the next stage at the Ford Motor Company in 1913, where Henry Ford introduced the innovation of continuously moving the cars being ... Alexander Demidov) |
comp. | block of combinational logic that determines both the datapath signals to be asserted and the next state | блок комбинационной логики, определяющий и выставляемые сигналы операционного блока и следующее состояние (ssn) |
polit. | date and place of the next session will be fixed by the officers of the bureau in consultation with the secretariat | дата и место следующей сессии будут установлены президиумом после консультации с секретариатом |
Makarov. | Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. | Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели |
Makarov. | excellent photographs could probably be secured next summer from a small "blimp" carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephony | замечательные фотографии можно будет сделать следующим летом с маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на борту |
gen. | Hamlet will be performed next week | "Гамлета" дают на следующей неделе |
Makarov. | he is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next week | на следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерии |
gen. | he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year | он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию |
gen. | he remained that he would be absent the next day | он заметил, что его завтра не будет |
Makarov. | he said he should be at home next week | он сказал, что будет дома на следующей неделе |
Makarov. | her cackle of amusement could be heard in the next room | её довольное хихиканье было слышно в соседней комнате |
Makarov. | his cackles of amusement could be heard in the next room | его довольное хихиканье было слышно в соседней комнате |
Makarov. | his suggestion will be brought up at the next meeting | его предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
Makarov. | his suggestion will be set before the board at their next meeting | его предложение будет обсуждаться на следующем заседании правления |
gen. | I am likely to be in London next week | я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе |
Makarov. | I arranged that they should be seated next to each other | я договорился, что они будут сидеть рядом |
gen. | I should be able to get round to that job next week | на следующей неделе я найду время для этой работы |
Makarov. | I think I'll be able to to get round to this job only next month | думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце |
Makarov. | if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
gen. | if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах |
Makarov. | if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next week | если хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели |
scient. | if we put the case that the next step in will be | если мы предположим, что ..., то следующим шагом в ... будет ... |
Makarov. | Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next year | Джей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
gen. | long skirts will be back next year | в следующем году в моде снова будут длинные юбки |
gen. | long skirts will be in again next year | в следующем году длинные юбки снова войдут в моду |
gen. | Mrs. Brown must be fitted in next week | для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе |
Makarov. | next act will be a magician | следующий номер программы – фокусник |
Makarov. | next act will be trained dogs | следующий номер программы – дрессированные собаки |
progr. | next task is to find all the elements of the list that match a certain criterion | следующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |
gen. | next time he will be matched against a stronger player | в следующий раз он будет состязаться с более сильным игроком |
Makarov. | next week we should be able to shake down the new ship | на следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля |
Makarov. | on page 11, Sally previews next week's films on TV | на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВ |
construct. | project to be completed next year | переходящая стройка |
progr. | Refactoring integrates very well with the agile development Martin, 2003. It can be conducted at any point during iteration, but it is most effective towards the end of the current iteration or at the beginning of the next iteration. Refactoring can significantly improve the internal structure of the code without changing its external behavior | Рефакторинг очень хорошо сочетается с быстрой разработкой Мартин, 2003. Он может проводиться в любом месте итерации, но наиболее эффективно выполнять его либо в конце текущей итерации, либо в начале следующей. Рефакторинг может существенно улучшить внутреннюю структуру кода без изменения его внешнего поведения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
gen. | she had us all guessing what her next move would be | мы все старались угадать, что она сделает дальше |
gen. | she had us all guessing what her next move would be | мы все старались угадать, как она поступит дальше |
Makarov. | she is aiming at winning a gold medal at the next Olympic game | она планирует выиграть золотую медаль на следующих Олимпийских играх |
Makarov. | she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next year | она боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
gen. | she'll be gone off to the next one | она уйдёт к другому такому же, как ты (Alex_Odeychuk) |
gen. | Smith will be put up for that county at the next election | на следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства |
Makarov. | story will be continued in our next issue | продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере |
gen. | the bill will be introduced at the next session | законопроект будет вынесен на обсуждение на следующей сессии |
gen. | the bill will be introduced in the next session | законопроект будет вынесен на обсуждение на следующей сессии |
gen. | the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year | строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года |
gen. | the chairman proposed that the meeting should be continued the next day | председатель предложил продолжить собрание на следующий день |
gen. | the concert had to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели (kee46) |
Makarov. | the concert has had to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели |
gen. | the concert has to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели (kee46) |
Makarov. | the concert wil have to be carried over till next week because the singer is ill | из-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделю |
Makarov. | the concert will have to be carried over till next week | концерт придётся перенести на следующую неделю |
Makarov. | the concert will have to be carried over till next week because the singer is ill | концерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителя |
law | the Contract shall be interpreted as renewed into next year | Договор считается возобновлённым на следующий год |
Makarov. | the convocation of Parliament is to be on Monday next | созыв парламента назначен на следующий понедельник |
Makarov. | the drawn game must be played off next week | ничья должна быть переиграна на следующей неделе |
Makarov. | the first apples should be in next week | первые яблоки должны созреть к началу следующей недели |
gen. | the first apples should be in next week | первые яблоки должны созреть на следующей неделе |
gen. | the general directed that an advance should be made the next morning | генерал отдал приказ выступать на следующее утро |
Makarov. | the government seems to be doddering along until the next election | похоже, правительство тянет до следующих выборов |
Makarov. | the government seems to be doddering along until the next election | правительство, кажется, дотянет до следующих выборов |
Makarov. | the new train will be formed into the regular timetable from next Monday | со следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание |
Makarov. | the next act will be a magician | следующий номер программы – фокусник |
gen. | the next act will be a magician | следующий номер программы-фокусник |
Makarov. | the next act will be trained dogs | следующий номер программы – дрессированные собаки |
gen. | the next coat I buy shall be black | первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное |
gen. | the next dress I buy shall be black | первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное |
construct. | the next layer can be applied after the previous one has dried out | к выполнению последующего слоя можно приступать после высыхания предыдущего |
Makarov. | the next pickup will be at 8:15 | следующая посадка будет в 8:15 |
Makarov. | the painting will be sold at auction next week | картина будет продана с аукциона на следующей неделе |
Makarov. | the painting will be sold by auction next week | картина будет продана с аукциона на следующей неделе |
Makarov. | the party's triennial congress will be taking place next week | собираемый каждые три года съезд партии будет проходить на следующей неделе |
Makarov. | the patient to be examined next | пациент, который будет принят следующим |
gen. | the play is to be given again next month | пьеса вновь пойдёт в следующем месяце |
gen. | the play is to be given again next month | пьесу снова покажут в следующем месяце |
gen. | the play will be repeated next week | на будущей неделе они повторят этот спектакль |
gen. | the price of milk should be down next week | на следующей неделе должны понизиться цены на молоко |
gen. | the roses should be out next week | розы расцветут на следующей неделе |
Makarov. | the story will be continued in our next issue | продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере |
gen. | the story will be continued in our next month's issue | продолжение рассказа будет помещено в следующем номере |
gen. | the story will be continued in our next number | продолжение рассказа будет помещено в следующем номере |
Makarov. | the talks will be resumed next week | переговоры будут возобновлены на следующей неделе |
math. | the theory of ... to be developed in the next chapter will | теория, которая будет развита в следующей главе |
math. | the theory of ... to be developed in the next chapter will | теория, которая будет развита |
lit. | The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.' | "Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". (A. Christie) |
gen. | the train will be taken off next month co | следующего месяца этот поезд будет отменён |
Makarov. | the tryouts for the team will be next weekend | отборочные соревнования для команды пройдут в конце следующей недели |
bank. | the value of debt due to be repaid next year | сумма долга, по котором наступает срок и который подлежит погашению в следующем году (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | the value of debt due to be repaid next year | сумма долга, который подлежит оплате по наступлении срока погашения в следующем году (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | the value of debt due to be repaid next year | сумма долга, который подлежит оплате в связи наступлением срока погашения в следующем году (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | the value of debt due to be repaid next year | сумма долга, подлежащая погашению в течение следующего года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | the voices of the speakers in the next room could be faintly heard | из соседней комнаты слабо доносились голоса говорящих |
Makarov. | the work to be finished next week is of great interest | работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интерес |
Makarov. | there is no prize for guessing who will be the next prime Minister | нетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром |
Makarov. | there is to be the big divide next New Year, but I shan't be in it | на будущий Новый год намечается большой делёж, но мне в нём уже не поучаствовать |
quot.aph. | there's a lot of amazing science that's going to happen next | нас ждёт масса научных открытий (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | there's not gonna be a next time | другого раза не будет (OLGA P.) |
gen. | these matters should be carried over for consideration at the next meeting | эти вопросы следует рассмотреть на следующем заседании |
lit. | This curious and versatile creature... after acting Jupiter one day in the House of Lords, is ready to act Scapin anywhere else the next. | Это странное, многоликое существо, выступив сегодня в роли громовержца в палате лордов, готово назавтра же где-то в другом месте изобразить плутоватого лакея. (C. Greville) |
math. | this information will be put into use in the next chapter | эти данные будут использоваться в следующей главе |
math. | this information will be put into use in the next chapter | эти данные будут использованы в следующей главе |
Makarov. | we were told that we should have to go on next day in a caboose | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка |
gen. | what will he be saying next? | до чего он ещё договорится? |
gen. | when will the next magazine be out? | когда выйдет следующий номер журнала? |
Makarov. | when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 | когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 |
gen. | which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
archit. | will not be built till next year | будет построен не ранее, чем в следующем году (yevsey) |
gen. | will you be around this time next year? | вы приедете сюда на следующий год? |
gen. | you will be the next called in | следующим вызовут вас |
gen. | you'll be the next called in | следующим вызовут вас |
Makarov. | your suggestion will be brought up at the next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
Makarov. | your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании советам директоров |
Makarov. | your suggestion will be sent before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров |
Makarov. | your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting | ваше решение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров |