Subject | English | Russian |
avia. | aircraft is considered to be missing | воздушное судно считается пропавшим без вести |
gen. | be among the missing | быть в числе отсутствующих |
gen. | be missing | пропа́сть (Perekhodova) |
gen. | be missing | отсутствовать |
Gruzovik | be missing | недостать (pf of недоставать) |
gen. | be missing | недостать |
Gruzovik | be missing | пропада́ть бе́з вести |
gen. | be missing | пропасть без вести (in action) |
gen. | be missing | недосчитываться |
Makarov. | be missing | пропадать (теряться) |
obs., humor. | be missing | быть в нетях |
Gruzovik, obs. | be missing | обретаться в нетях |
mil. | be missing | быть пропавшим без вести (BBC News Alex_Odeychuk) |
uncom. | be missing | быть в нетях (Е Супру) |
math. | be missing | не хватать |
math. | be missing | пропадать |
math. | be missing | пропа́сть |
math. | be missing | недоставать |
law | be missing | числиться без вести пропавшим (алешаBG) |
libr. | be missing | быть утраченным |
math. | be missing | пропасть без вести |
law | be missing | быть в отсутствии |
Gruzovik, obs. | be missing | обретаться в нетех |
Gruzovik, obs. | be missing | быть в нетех |
obs., humor. | be missing | быть в нетех |
gen. | be missing | быть в розыске (Perekhodova) |
gen. | be missing | пропадать без вести |
gen. | be missing | пропа́сть |
math. | be missing from | отсутствовать в |
mil. | be missing in action | пропасть без вести (He was missing in action sinc e 1943 after the battle of Stalingrad in Russia. Andrey Truhachev) |
geol. | be missing in the section | отсутствуют в осадочном разрезе (Yet recent studies suggest that both latest Permian and earliest Triassic strata are missing in this section. ArcticFox) |
Makarov. | be sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
gen. | common sense seems to be missing entirely | напрочь отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | common sense seems to be missing entirely | совершенно отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
law | declaration of persons to be missing | объявление безвестно пропавших |
law | deeming of citizen to be missing | признание гражданина безвестно отсутствующим |
idiom. | for one that is missing there is no spoiling a wedding | семеро одного не ждут |
proverb | for one that is missing there's no spoiling a wedding | семеро одного не ждут (it is no good when many people have to wait for one person, many must not wait for one) |
Makarov. | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал |
gen. | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал |
gen. | if you don't see it you'll be missing something! | если вы этого не увидите, то много потеряете! |
libr. | is missing | недостаёт |
gen. | it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
Makarov. | 7 of our planes are missing | семь наших самолётов не вернулось на базу |
law | outstanding items missing or to be replaced | подлежит допоставке, доукомплектованию и замене (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko) |
gen. | physical persons who have been acknowledged by a court to be missing in place unknown | физические лица, признанные судом безвестно отсутствующими (ABelonogov) |
quot.aph. | that's precisely what we're missing right now | это именно то, чего нам сейчас не хватает (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found | заключённого пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля |