DictionaryForumContacts

Terms containing be manager | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerousчто же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными
invest.be a lead manager of issueбыть главным организатором и гарантом займа
gen.be a managerхозяйствовать
gen.be a manager ofбыть бережливым в отношении к
Makarov.be appointed to the post of the managerбыть назначенным на должность управляющего
gen.be called to the managerбыть вызванным к управляющему (before the judge, before the committee, to the Ministry, etc., и т.д.)
sport.be managerменажировать (of)
Gruzovik, sport.be manager ofменажировать
comp., MSGathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the systemСобирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системе (System Center Configuration Manager 2012 ssn)
ITPrint Manager has been disablesМенеджер печати отключён
ITPrint Manager is out of memory'Для менеджера печати не хватает памяти
avia.Project manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverablesРуководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставок (Your_Angel)
Makarov.the firm's top managers share the same open-plan officeруководители фирмы работают в общем офисе без перегородок
lit.'They are no more adapted for business and politics,' says I, 'than Algernon Charles Swinburne to floor manager at one of Chuck Connor's annual balls.'"Вмешиваться в дела и политику,— говорю я,— женщинам идёт так же, как Алджернону Чарлзу Суинберну быть распорядителем на ежегодном балу союза швейников". (O. Henry, Пер. К. Чуковского)

Get short URL