DictionaryForumContacts

Terms containing be in use | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own endsв ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus)
Makarov.Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов
radiobe complicated in useсложно применять (Konstantin 1966)
avia.be complicated in useсложно использовать (Konstantin 1966)
math.be for use inпредназначаться
gen.be in active useактивно использоваться (the method outlined here is in active use in several field work projects Maria Klavdieva)
Makarov.be in actual useбыть в реальном употреблении
Makarov.be in actual useбыть в практическом использовании
math.be in common useбыть общепринятым
math.be in common useповсеместно использоваться
math.be in common useшироко использоваться
gen.be in common useбыть очень употребительным
math.be in considerable use asшироко использоваться
math.be in daily useприменяться ежедневно
math.be in general useшироко использоваться
math.be in general useшироко практиковаться
math.be in general useповсеместно использоваться
industr.be in industrial useнаходиться в промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk)
policebe in line with use of force guidanceсоответствовать инструкции о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядка (Alex_Odeychuk)
math.be in most common useнаиболее широко использоваться
math.be in routine use byобычно использоваться
math.be in routine use byобычно использоваться (обычно используется для)
econ.be in the useупотребляться (bigmaxus)
econ.be in the useиспользоваться (bigmaxus)
econ.be in the useприменяться (bigmaxus)
econ.be in the useбыть в использовании (bigmaxus)
gen.be in useпослужить
gen.be in useупотребляться
gen.be in useслужиться
gen.be in useслужить
gen.be in useиметь хождение
Gruzovikbe in useпрослуживать (impf of прослужить)
econ.be in useнаходиться в чьём-либо пользовании
Gruzovikbe in useупотребиться (pf of употребляться)
lawbe in useпребывать в пользовании (Alex_Odeychuk)
lawbe in useбыть в использовании (Elina Semykina)
Makarov.be in useприменяться на практике
Makarov.be in useиспользоваться
Makarov.be in useприменяться
agric.be in useбыть в половой охоте
Makarov.be in useпрослужить (о вещи)
Makarov.be in useнаходиться в употреблении
gen.be in useбыть в употреблении
Gruzovikbe in useпрослужить (pf of прослуживать)
Makarov.be in useпрактиковаться
mil.be in use withнаходиться на вооружении (Bullfinch)
math.be in very regular useочень широко использоваться
Makarov.be in wide useшироко употребляться
gen.be in wide useиметь широкое хождение
gen.be in widespread useшироко использоваться (Two key examples are the use of UAVs (drones) for surveillance and targeting, and the use of electronic warfare. Both technologies were identified as areas of weakness in the Russian forces in 2008, and both have been intensively developed since. Now, they are in widespread use in eastern Ukraine, placing Ukrainian government forces at a strong disadvantage. BBC Alexander Demidov)
Makarov.be no longer in useвыйти из обихода
transp.be not in use byне должны использоваться (Yeldar Azanbayev)
Makarov.be now in useиспользуемый в настоящее время
math.be of frequent use in experimentsчасто использоваться при экспериментах
proverbBe of use and carry your business on in the country where you were bornгде родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58)
gen.be suitable for use in the target countryбыть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудитории (Alex_Odeychuk)
progr.consistently use the data that was read in via readaheadпостоянно использовать данные от предыдущего запроса на опережающее считывание (ssn)
progr.database that is located on the workstation in useбаза данных, расположенная на используемой рабочей станции (локальная база данных ssn)
fire.firefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operationsлифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушении (yevsey)
Makarov.here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or potэто была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки
Makarov.in addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior useпомимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжигания
progr.in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of themв современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of themв современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
math.it could be in use butэто могло бы и использоваться, однако
math.it could be in use butэто могло бы и использоваться, однако
gen.it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources lв то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников
polit.On a treaty by the States participants in the CSCE not to be the first to use nuclear or conventional armsО договоре между государствами-участниками Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе о неприменении первыми как ядерных, так и обычных вооружений (предложение было выдвинуто Советским Союзом 2 марта 1979 г. в Москве; "Правда", 3 марта 1979 г., the proposal was advanced by the Soviet Union on 2 March 1979 in Moscow; Pravda, 3 March 1979)
polit.Proposal regarding the commitment by the States participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe not to be the first to use nuclear weapons one against the other, draft treaty of the Warsaw Treaty member-StatesПредложение, касающееся обязательства государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе не применять первыми друг против друга ядерного оружия, проект договора государств — участников Организации Варшавского Договора (предложение было выдвинуто в ходе заседания Политического консультативного комитета Варшавского Договора в Бухаресте 26 ноября 1976 г.; док. А/31/431, приложение III, S/12255 от 16 декабря 1976 г., the proposal was advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty in Bucharest on 26 November 1976; Doc. A/31/431, annex III; S/12255 of 16 December 1976)
progr.the capabilities of the programmable controllers are determined by programmable functions which are summarized in Table 1. They are subdivided for ease of use into application-oriented groupsВозможности контроллеров определяются программируемыми функциями, которые в обобщённом виде представлены в таблице 1. Для облегчения использования их подразделяют на группы в зависимости от назначения (см. IEC 61131-1 2003)
gen.there's little use in doing thatмало пользы делать это
Makarov.they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
math.this information will be put into use in the next chapterэти данные будут использоваться в следующей главе
math.this information will be put into use in the next chapterэти данные будут использованы в следующей главе
Makarov.when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
gen.works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to expressпроизведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник

Get short URL