Subject | English | Russian |
gen. | be in the pay of | получать плату (от кого-либо) |
gen. | be in the pay of | быть на жаловании у (кого-л.) |
Makarov. | be in the pay of | быть купленным |
Makarov. | be in the pay of | быть на службе (особенно тайно или делая что-либо постыдное) |
Makarov. | be in the pay of | быть на службе у (someone – кого-либо) |
Makarov. | be in the pay of | быть подкупленным (someone – кем-либо) |
gen. | be in the pay of | получать плату (от кого-либо) |
bank. | the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that | решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод) |
Makarov. | the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government | Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством |
Makarov. | the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government | те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством |
Makarov. | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" | они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" |