Subject | English | Russian |
Makarov. | be alike in size | быть одинаковыми по размеру |
Makarov. | be big in size | большой по размеру |
math. | be competitive in size with | конкурировать в размерах с |
gen. | be in one's size | быть впору (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | be reduced in size | убавляться |
Gruzovik | be reduced in size | убавиться (pf of убавляться) |
Gruzovik | be reduced in size | убавляться (impf of убавиться) |
gen. | be reduced in size | убавиться |
math. | be similar in size to | приближаться по размеру к |
math. | be small in size | небольших размеров |
gen. | be small in size | иметь малые размеры (Alexander Demidov) |
comp., MS | dataset that's constrained in size | набор данных ограниченного размера (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | dataset that's constrained in size | набор данных, имеющий ограниченный размер (Alex_Odeychuk) |
progr. | execution time is logarithmic in the size of the data | логарифмическая зависимость времени работы от объёма данных (ssn) |
progr. | Hard-coding the size of the data set as in Listing 4.10 is not appropriate | Заранее задавать размер набора данных, как в листинге 4.10, в таком случае не следует (ssn) |
math. | in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
math. | it is not essential that the stages in a step rocket be of increasing size | было бы |
bank. | loan will be disbursed in two installments of roughly equal size | кредит будет выдаваться двумя траншами примерно равного размера (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
progr. | maximum size of a core file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла ядра в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
progr. | maximum size of a file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
progr. | page cache is dynamic in size | страничный кэш динамического размера (ssn) |
construct. | the cutting in here should be done with size colour | Филёнки здесь следует тянуть клеевым составом |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой |
progr. | the Linux page cache is dynamic in size | в Linux реализуется страничный кэш динамического размера |
Makarov. | the sea is said to be sensibly decreasing in size | говорят, что море заметно увеличивается в размерах |
Makarov. | the sea is said to be sensibly decreasing in size | говорят, что море заметно уменьшается в размерах |
gen. | this size should be taken in a bit | этот размер нужно чуть уменьшить |