DictionaryForumContacts

Terms containing be in head | all forms
SubjectEnglishRussian
Makarov.be at the head of all nations in industryбыть впереди среди других народов в вопросах промышленности
Makarov.be at the head of all nations in matters of artбыть впереди среди других народов в вопросах искусства
Makarov.be at the head of all nations in political influenceбыть впереди среди других народов в вопросах политики
obst.be born in the head-first positionпоявляться на свет головкой вперёд (VLZ_58)
Makarov.be head and ears in debtбыть по уши в долгах
Makarov.be head and ears in debtбыть в долгу, как в шёлку
proverbbe head over ears in debtв долгах как в репьях
proverbbe head over ears in debtв долгу, как червь в шёлку
proverbbe head over ears in debtв долгу, что в репьях
proverbbe head over ears in debtбыть по уши в долгу
Makarov.be head over ears in debtбыть по уши в долгах
Makarov.be head over ears in debtбыть в долгу, как в шёлку
Makarov.be head over ears in loveбыть кругом в долгах
Makarov.be head over ears in loveбыть по уши влюблённым
Makarov.be head over ears in loveбыть безумно влюблённым
gen.be head over ears in loveбыть безумно влюблённым
Makarov.be head over ears in workбыть по горло занятым работой
gen.be head over ears in workбыть по горло занятым работой
Makarov.be head over eyes in debtбыть по уши в долгах
Makarov.be head over eyes in debtбыть в долгу, как в шёлку
gen.be head over heels in debtбыть в долгу, как в шёлку
Gruzovikbe head over heels in debtбыть в долгу, как в шёлку
idiom.be head over heels in loveобожать (кого-либо Taras)
idiom.be head over heels in loveпотерять голову (от кого-либо Taras)
Gruzovik, obs.be head over heels in loveзалюбиться
idiom.be head over heels in loveвтюриться (Taras)
idiom.be head over heels in loveвлюбиться по самые уши (Taras)
idiom.be head over heels in loveпо уши влюбиться (They are head over heels in love with each other; John is head over heels in love with Mary Taras)
idiom.be head over heels in loveстрастно любить (кого-либо; тж. см. care much Taras)
idiom.be head over heels in loveсильно любить (тж. см. be infatuated with Taras)
idiom.be head over heels in loveбыть без ума (от кого-либо Taras)
idiom.be head over heels in loveвтюриться по уши (Taras)
idiom.be head over heels in loveвтюриться по самые уши (Taras)
idiom.be head over heels in loveвлюбиться по уши (Taras)
Makarov.be head over heels in loveбыть по уши влюблённым
Игорь Мигbe head over heels in love withвлюбиться по уши
Игорь Мигbe head over heels in love withвлюбиться до безумия в
Игорь Мигbe head over heels in love withполюбить безумно
Gruzovik, inf.be head over heels in love withбыть без памяти от кого-либо (someone)
inf.be head over heels in love withбыть без памяти (someone); от кого-либо)
Игорь Мигbe head over heels in love withвоспылать страстью к
Игорь Мигbe head over heels in love withпылать любовью к
Игорь Мигbe head over heels in love withсгорать от страсти к
gen.be head over heels in love withголову потерять (someone); от кого-либо VLZ_58)
Игорь Мигbe head over heels in love withс ума сходить по
Игорь Мигbe head over heels in love withтащиться от (разг., груб.)
Игорь Мигbe head over heels in love withвоспылать любовью к
Makarov.be head over heels in love withбыть без памяти от (someone – кого-либо)
Игорь Мигbe head over heels in love withпылать страстью к
Игорь Мигbe head over heels in love withвтюриться в
Игорь Мигbe head over heels in love withприкипеть к
Игорь Мигbe head over heels in love withзападать на
Игорь Мигbe head over heels in love withзапасть на (разг.)
Игорь Мигbe head over heels in love withдуши не чаять в
Игорь Мигbe head over heels in love withвлюбиться безумно
Игорь Мигbe head over heels in love withвлюбиться без памяти в
Игорь Мигbe head over heels in love withбыть без памяти от
Игорь Мигbe head over heels in love withне надышаться на
gen.be head over heels in workзаработаться
forens.med.be hit in the head with a bottleполучить удар бутылкой в голову (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be in one's headкопаться в самом себе ("I was in my head," Mitchell told ESPN after busting out of his slump with a 38-point, seven-assist performance in Wednesday's 100-89 win over the Houston Rockets. "I didn't get much sleep." VLZ_58)
gen.be in love over head and earsбыть влюблённым по уши
context.be in over one's headкрупно влипнуть (I'm in way over my head with this money laundering scheme–now the mob is threatening my family if I try to back out.)
gen.be in over one's headвлипнуть по самое не балуй (We are in over our heads Taras)
gen.be in over one's headстолкнуться с чем-то, что кому-либо не по зубам (Elenq)
Makarov.be in the position "head to wind"стать в левентик (парусный спорт)
inf.be not right in the headне дружить с головой (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть с приветом (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headспятить (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headрехнуться (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headчокнуться (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headсвихнуться с разума (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headрехнуться умом (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the head"двинуться" (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headодуреть (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headошалеть (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headповредиться умом (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headдвинуться рассудком (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headиметь тараканы в голове (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть с заскоком (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть с прибабахом (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headумом тронуться (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headкрыша поехала (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headкрыша прохудилась (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть с придурью (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headшизануться (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headповредиться в уме (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headсойти с ума (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headсбрендить (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headбыть с присвистом (Andrey Truhachev)
inf.be not right in the headу него не всё дома
saying.be over head and ears in debtбыть в долгу как в шёлку (Alex_Odeychuk)
saying.be over head and ears in debtбыть в долгах как в шелках (Alex_Odeychuk)
gen.be over head and ears in debtзавязать в долгах
gen.be over head and ears in debtзавязнуть в долгах
Gruzovikbe over head and ears in debtзавязать в долгах
gen.be over head and ears in loveвлюблён по уши
gen.be over head and ears in loveбыть влюблённым по уши (deep in thought)
gen.be ringing in your headзвенеть у тебя в голове (Alex_Odeychuk)
rhetor.be sick in your headбыть больным на голову (Alex_Odeychuk)
Makarov.be soused head and ears in cold waterокунуться с головой в холодную воду
Makarov.be soused head and ears in cold waterпогрузиться с головой в холодную воду
gen.be soused over head and ears in cold waterпогрузиться с головой в холодную воду
Makarov.be soused over head and ears in cold waterпогрузиться с головой в холодную воду
Makarov.be soused over head and ears in cold waterокунуться с головой в холодную воду
gen.be stuck in one's headзапоминаться (The song is stuck in my head. george serebryakov)
inf.be/fall head over heels in love with sbвлюбиться по уши (starynina)
Makarov.Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go togetherискусство – это такая область, где руки, мысли и душа едины
gen.put one's head in the lion's mouthсознательно рисковать
gen.put one's head in the lion's mouthсовать голову в пасть льва
gen.put one's head in the lion's mouthискать приключений на свою голову
Makarov.shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbitsследовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов
gen.the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are establishedв живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас
gen.thoughts were swirling around in my headмысли крутились в голове (Maria Klavdieva)
Makarov.when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouthкогда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя"

Get short URL