Subject | English | Russian |
gen. | be in command | начальствовать (with над, of) |
gen. | be in command | командовать (чем-либо-of) |
econ. | be in command | распоряжаться |
Gruzovik | be in command | атаманствовать |
obs., inf. | be in command | началить (of) |
gen. | be in command | скомандовать (of) |
Gruzovik, inf. | be in command for a certain time | прокомандовать |
gen. | be in command for a certain time | прокомандовать |
Gruzovik | be in command for a time | покомандовать |
Gruzovik, inf. | be in command of for a while | поначальствовать |
inf. | be in command of for a while | поначальствовать |
Gruzovik | be in command of | скомандовать (pf of командовать) |
gen. | be in command of | командовать |
Gruzovik, obs. | be in command of | началить |
mil. | be in command of something | командовать (напр., воинским подразделением, кораблём; чем-либо В.И.Макаров) |
Gruzovik, hist. | be in command of | воеводствовать |
Gruzovik | be in command of | начальствовать |
gen. | be in command of something | командовать |
mil. | be in command of a parade | командовать парадом (VLZ_58) |
gen. | be in command of a regiment | командовать полком |
gen. | be in command of a regiment | командовать полком |
media. | be in command of issues | хорошо знать вопросы (bigmaxus) |
mil. | Commander-in-Chief of the U.S. Pacific Command | главнокомандующий Тихоокеанского командования ВС США (англ. термин взят из: Shambaugh D. Modernizing China’s Military: Progress, Problems, and Prospects Alex_Odeychuk) |
progr. | commands in the distribution database waiting to be applied | команды в базе данных распространителя, которые ожидают применения (ssn) |
gen. | he felt that he was really in command of the situation | он чувствовал себя настоящим хозяином положения |
comp., MS | Number of commands in the distribution database waiting to be applied to this Subscriber: | Число команд в базе данных распространителя, которые ожидают применения к этому Подписчику: (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values" | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E) |
progr. | this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table 5.2. | эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1) |