DictionaryForumContacts

Terms containing be in charge | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be in chargeначальствовать (of)
gen.be in chargeзаведовать
gen.be in chargeбыть ответственным за что-либо (karchebnaya)
gen.be in chargeбыть за главного (Pickman)
gen.be in chargeвозглавлять (Alex Lilo)
gen.be in chargeруководить
gen.be in chargeбыть в чьём-либо ведении
gen.be in chargeпредводительствовать
gen.be in chargeхозяйничать
gen.be in chargeраспорядиться
Makarov.be in chargeбыть в ведении (of; кого-либо)
Makarov.be in chargeгде-либо нести дежурство
Makarov.be in chargeзаведовать (чем-либо)
Makarov.be in chargeгде-либо дежурить
Makarov.be in chargeгде-либо быть дежурным (of)
Makarov.be in chargeведать (of; чем-либо)
Makarov., ironic.be in chargeрулить (руководить)
inf.be in chargeнаворачиваться (of)
inf.be in chargeсворотить (of)
inf.be in chargeповоротить (of)
inf.be in chargeнаворотить (of)
mil.be in chargeкомандовать
mil., obs.be in chargeзаведывать
mil.be in chargeбыть за старшего
lawbe in chargeнаходиться под арестом
econ.be in chargeуправлять
econ.be in chargeраспоряжаться (руководить)
idiom.be in chargeбыть под присмотром (of Bobrovska)
O&Gbe in chargeотвечать за (Johnny Bravo)
gen.be in chargeотвечать (за что-л.)
gen.be in chargeбыть ответственным (за что-л.)
idiom.be in chargeнаходиться в чьём-либо ведении (of Bobrovska)
inf.be in chargeнаворачивать (of)
shipb.be in chargeраспоряжаться
shipb.be in chargeведать
gen.be in chargeбыть главным (Who is in charge here? — Кто тут главный? I'm in charge. – Главный тут я. djrbker)
gen.be in chargeзаниматься (talking about someone's job duties • Helen's in charge of PR and marketing and Chantelle's in charge of design. -- занимается ART Vancouver)
gen.be in chargeзаведовать
gen.be in chargeверховодить (sea holly)
gen.be in chargeуправлять
Игорь Мигbe in chargeбыть за старшего на хозяйстве
gen.be in chargeвозглавлять (Alex Lilo)
Makarov.be in chargeруководить (чем-либо)
Makarov.be in chargeбыть в ведении (кого-либо)
Makarov.be in chargeдежурить (где-либо)
Makarov.be in chargeнести дежурство (где-либо)
Makarov.be in chargeбыть дежурным (где-либо)
Makarov.be in chargeстоять во главе (группы и т.п.)
Gruzovik, inf.be in chargeпорядить (for a while)
inf.be in chargeконтролировать ситуацию (It was enough to keep the Pacers in charge most of the game. VLZ_58)
Gruzovik, inf.be in chargeпоряжать (for a while)
gen.be in chargeведать
gen.be in charge for a whileпоуправлять
Gruzovikbe in charge for a whileпоуправлять
busin.be in charge ofиметь на хранении
busin.be in charge ofруководить (smth)
lawbe in charge ofиметь кого-либо на попечении (Право международной торговли On-Line)
gov.be in charge ofкурировать (ART Vancouver)
dipl.be in charge ofвозглавлять (что-либо)
gen.be in charge ofбыть ответственным (за что-л.)
gen.be in charge ofнаходиться на хранении у (кого-л.)
gen.be in charge ofотвечать (за что-л.)
dipl.be in charge ofруководить (чем-либо)
telecom.be in charge ofотвечать за (oleg.vigodsky)
dipl.be in charge ofзаведовать (чем-либо)
mining.be in charge ofбыть ответственным
lawbe in charge ofиметь кого-либо на попечении или что-либо на хранении
lawbe in charge ofиметь что-либо на хранении (Право международной торговли On-Line)
lawbe in charge ofведать (чем-либо)
busin.be in charge ofотвечать за (smth)
busin.be in charge ofиметь на попечении
nautic.be in charge ofбыть за старшего
Gruzovikbe in charge ofначальствовать
gen.be in charge ofведать
gen.be in charge ofраспорядиться
gen.be in charge ofраспоряжаться (with instr.)
gen.be in charge ofприсматривать (за кем-либо)
gen.be in charge ofсмотреть
gen.be in charge ofосуществлять курирование (Johnny Bravo)
gen.be in charge ofзаведовать (чем-либо)
Makarov.be in charge ofбыть в ведении (кого-либо)
Makarov.be in charge ofвозглавлять
Makarov., amer.be in charge ofнаходиться на хранении (у кого-либо)
Makarov.be in charge ofиметь на попечении (кого-либо)
Makarov.be in charge ofиметь на хранении (что-либо)
Makarov., amer.be in charge ofбыть на попечении (у кого-либо)
gen.be in charge ofбыть ответственным за (She's Helen)
Gruzovik, inf.be in charge ofнаворачивать
inf.be in charge ofзаворачивать (with instr.)
inf.be in charge ofзаворотить (with instr.)
obs.be in charge ofответствовать за (Супру)
mil.be in charge ofзаведовать
busin.be in charge ofотвечать
busin.be in charge ofбыть на попечении
busin.be in charge ofбыть в ведении
mil.be in charge ofкомандовать (Киселев)
inf.be in charge ofорудовать (with instr.)
Gruzovik, inf.be in charge ofворотить
gen.be in charge ofведывать (наст. вр. не употр. gramota.ru)
gen.be in charge ofотвечать за (кого-либо, что-либо)
econ.be in charge of a businessруководить предприятием
Makarov.be in charge of a chain of shopsзаведовать сетью магазинов
Makarov.be in charge of a countryбыть ответственным за страну
gen.be in charge of a departmentведать отделом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
busin.be in charge of a hostile workforceруководить враждебно настроенными против тебя людьми
Makarov.be in charge of a sales departmentруководить отделом продаж
Makarov.be in charge of securityбыть ответственным за безопасность
Makarov.be in charge of securityбыть ответственным за охрану
gen.be in charge of securityотвечать за безопасность
O&Gbe in charge of somethingзаведовать чем-либо
O&Gbe in charge of somethingведать чем-либо
gen.be in charge of the caseбыть ответственным за лечение (ElvDefence)
gen.be in charge of the caseотвечать за лечение (physician in charge of the case – ответственный за лечение врач ElvDefence)
gen.be in charge of the caseотвечать за дело (ElvDefence)
math.be in charge of the investigationвозглавлять работу (or work)
gen.be in charge of the secretariatзаведовать секретариатом
gen.be in charge of the securityотвечать за безопасность (в контексте • As the weapons sergeant, he was in charge of the security at the camp, so he went to see the new guys. 4uzhoj)
gen.be in charge of the securityобеспечивать безопасность (The RCMP was in charge of security at the event, and they take any threat very seriously, especially if someone has called the PM a 'target' 4uzhoj)
gen.be in charge of one's timeраспоряжаться временем (lulic)
gen.he is in charge of thatэто в его ведении
Makarov.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией
gen.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией
gen.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous armyон задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией
Makarov.to be in chargeбыть за старшего

Get short URL