Subject | English | Russian |
gen. | be in a position to | мочь (kee46) |
gen. | be in a position to | быть в состоянии (сделать что-либо kee46) |
polit. | be in a position to | быть в том положении, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
busin. | be in a position to | мочь позволить себе (+ inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | be in a position to | иметь возможность |
gen. | be in a position to | быть в состоянии (+ inf.) |
busin. | be in a position to comment on | позволять себе комментировать (smth, что-л.) |
busin. | be in a position to comment on | быть в состоянии комментировать (smth, что-л.) |
gen. | be in a position to do | иметь возможность сделать (что-либо) |
gen. | be in a position to do | быть в состоянии сделать (что-либо) |
gen. | be in a position to do | быть в состоянии (что-либо) |
Makarov. | be in a position to do something | быть в состоянии сделать (что-либо) |
Makarov. | be in a position to do something | иметь возможность сделать (что-либо) |
gen. | be in a position to do something | иметь возможность быть в состоянии сделать (что-либо) |
commer. | be in a position to procure supplies of | иметь возможность обеспечить поставки (Soulbringer) |
commer. | be in a position to procure supply of | иметь возможность обеспечить поставку (Soulbringer) |
commer. | be in a position to procure the supplies of | иметь возможность обеспечить поставки (Soulbringer) |
commer. | be in a position to procure the supply of | иметь возможность обеспечить поставку (Soulbringer) |
gen. | be not in a position to influence | не иметь возможности влиять на (Alexander Demidov) |
Makarov. | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
gen. | not be in a position to | оказались не в состоянии (tfennell) |
gen. | not to be in a position to | быть не в состоянии (Unfortunately, we're not in a position to help you Рина Грант) |
gen. | this is a nice position to be in! | ну и влипли же мы! |
gen. | this is a nice position to be in! | ну и в переплёт мы попали |
gen. | this is a nice position to be in! | ну и влипли же вы |
gen. | this is a nice position to be in! | ну и в переплёт вы попали! |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |