Subject | English | Russian |
construct. | A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surface | можно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта |
Makarov. | a new knife needs to be ground down to get it really sharp | новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый |
Makarov. | after that bumpy plane ride it's good to be back on the ground | после этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле |
Makarov. | all applicants must be well grounded in mathematics | все претенденты должны иметь хорошую математическую подготовку |
gen. | all that ground has now been built upon | эта площадка уже вся застроена |
Makarov. | anybody may challenge on the ground that so and so is unfit | любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу |
gen. | be a fomenting ground for | быть рассадником (напр., преступности kmar) |
comp., MS | be built from the ground up | создаваться с нуля (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | be built from the ground up | быть созданным с нуля (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be buried in hallowed ground | быть похороненным в освящённой земле |
polit. | be detached from the reality of what happens on the ground | быть оторванным от местной действительности (cnn.com Alex_Odeychuk) |
relig. | be doctrinally grounded | иметь основание в вероучении (Alex_Odeychuk) |
relig. | be doctrinally grounded | иметь доктринальное обоснование (Alex_Odeychuk) |
gen. | be dragging on the ground | волочиться по земле (Alex_Odeychuk) |
automat. | be finish ground | пройти чистовое шлифование |
Gruzovik, inf. | be ground | долбиться |
gen. | be ground | перемолоться |
Gruzovik | be ground | вытверживаться |
gen. | be ground down by poverty | быть замученным нищетой |
gen. | be ground down by poverty | быть замученным нищетой |
gen. | be ground down by taxation | быть замученным налогами (by poverty, by tyranny, etc., и т.д.) |
math. | be ground off | сошлифовываться |
Gruzovik | be ground up | измолоться (pf of измалываться) |
slang | be grounded | быть наказанным (Rust71) |
gen. | be grounded | быть под домашним арестом (Andre_00) |
inf. | be grounded | быть наказанным (о детях, которым в качестве наказания запрещено выходить из дома. АБ Berezitsky) |
law | be grounded | находиться под домашним арестом (Andrey Truhachev) |
slang | be grounded | отбывать наказание (Rust71) |
slang | be grounded | сесть (в тюрьму Rust71) |
Gruzovik | be grounded on/upon | базироваться |
crim.law. | be grounded in a factual basis | иметь фактографическую основу (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | be grounded in a factual basis | иметь фактологическую основу (Alex_Odeychuk) |
tech. | be illuminated by ground clutter | засвечиваться за счёт отражения от земли (об экране радиолокатора) |
Apollo-Soyuz | be in acquisition with a ground station | находиться в зоне связи наземной станции |
gen. | be in on the ground floor | начинать с самого низкого уровня |
gen. | be in on the ground floor | начинать с самого начала |
Makarov. | be in on the ground floor | начинать бизнес с самого начала |
Makarov. | be in on the ground floor | начинать бизнес с с нуля |
gen. | be in on the ground floor | начинать с самого начала |
Apollo-Soyuz | be in view of a ground station | находиться в зоне связи наземной станции |
mil. | be issued to ground combat units | поступать в общевойсковые части (напр., говоря о бронежилетах, системах вооружения и боеприпасах Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be let in on the ground floor | занять равное положение |
inf. | be let in on the ground floor | занять более удачное, чем другие, положение (в некоторой ситуации, обычно случайно) |
inf. | be let in on the ground floor | попасть в струю (занять более удачное, чем другие, положение в некоторой ситуации, обычно случайно) |
inf. | be let in on the ground floor | оказаться в самом начале (какого-либо процесса, ситуации, заняв более удачное, чем другие, положение, обычно случайно) |
inf., amer. | be let in on the ground floor | войти на равных в долю с учредителями |
Makarov. | be let in on the ground floor | занять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
Makarov. | be let in on the ground floor | оказаться в выигрышном положении |
Makarov. | be let in on the ground floor | попасть в струю |
Makarov. | be let in on the ground floor | получить акции на общих основаниях с учредителями |
Makarov. | be let in on the ground floor | войти в долю на равных с учредителями |
fig. | be losing ground | потерять почву по ногами |
Gruzovik, fig. | be losing ground | потерять почву под ногами |
gen. | be on familiar ground | быть в своей сфере |
Gruzovik | be on familiar ground | быть в своей сфере |
gen. | be on firm ground | чувствовать себя уверенно |
fig. | be on firm ground | почувствовать под собой твёрдую почву |
Gruzovik, fig. | be on firm ground | почувствовать под собой твёрдую почву |
gen. | be on firm ground | чувствовать твёрдую почву под ногами |
gen. | be on firm ground | чувствовать твёрдую почву под ногами |
gen. | be on firm ground | чувствовать себя уверенно |
math. | be on former ground | придерживаться прежней точки зрения |
Makarov. | be on ground duty | служить в наземных частях |
gen. | be on home ground | чувствовать себя как дома (Anglophile) |
gen. | be on home ground | чувствовать себя как дома (Anglophile) |
Makarov. | be on one's own ground | быть в своей сфере |
gen. | be on one's own ground | хорошо понимать, о чём говоришь |
gen. | be on safe ground | не грозить (You are on safe ground as long as you do something alemaster) |
Makarov. | be on slippery ground | говорить на скользкую тему |
gen. | be on slippery ground | вступить на скользкий путь (Anglophile) |
gen. | be on solid ground | стоять на твёрдой почве |
Makarov. | be on solid ground | стоять на твёрдой земле |
gen. | be on solid ground | иметь твёрдую почву под ногами |
gen. | be on solid ground | быть на твёрдой почве |
fig. | be on strong ground | иметь веские основания (maystay) |
Makarov. | be on sure ground | чувствовать твёрдую почву под ногами |
gen. | be on the ground | драться на дуэли |
sport. | be on the ground | "на поле" |
gen. | be on the ground | драться на дуэли |
Apollo-Soyuz | be over a ground station | находиться в зоне связи наземной станции |
busin. | be preparing the ground for | готовить почву для (Alex_Odeychuk) |
obs. | be rooted to the ground | стать в пень |
Gruzovik, inf. | be rooted to the ground | остолбенеть (pf of столбенеть) |
Gruzovik, inf. | be rooted to the ground | столбенеть (impf of остолбенеть) |
Gruzovik, obs. | be rooted to the ground | стать в пень |
inf. | be rooted to the ground | стоять как пень |
Gruzovik, inf. | be rooted to the ground | стоять как пень |
Makarov. | be rooted to the ground | стоять как пень |
automat. | be rough ground | пройти черновое шлифование |
Makarov. | be sure of ground | чувствовать твёрдую почву под ногами |
idiom. | be thin on the ground | редко встречаться (Порядочные люди нынче редко встречаются. 4uzhoj) |
idiom. | be thin on the ground | быть редкостью (By the mid-1970s, managers and executives in the late 30s to late 40s age group were thin on the ground. 4uzhoj) |
Makarov. | be thrown to the ground | быть сброшенным на землю |
Makarov. | be thrown to the ground | падать на землю |
Makarov. | be thrown to the ground | быть брошенным на землю |
Makarov. | be well grounded in something | быть хорошо подготовленным по (чему-либо) |
Makarov. | be well grounded in something | быть хорошо обученным (чему-либо) |
Makarov. | be well grounded in something | знать что-либо досконально |
Makarov. | be well grounded in grammar | хорошо знать основные правила грамматики |
Makarov. | be well grounded in grammar | хорошо знать грамматику |
Makarov. | be well grounded in grammar | хорошо знать основы грамматики |
gen. | be well grounded in grammar | хорошо знать основы грамматики |
Makarov. | be well-grounded | иметь под собой почву |
fish.farm. | fishing during which the fishing ground will be changed | перекидной лов (dimock) |
Gruzovik, inf. | grain to be ground | мелево |
Makarov. | houses should be built on high ground | дома должны строиться на высоких участках |
Makarov. | in the electronic ground state the electron is exchanged classically between the two nuclei | в основном электронном состоянии катиона H2+ электрон обменивается классически между двумя ядрами |
disappr. | let the ground be glass wool for him | пусть земля ему будет стекловатой (financial-engineer) |
gen. | let the ground be weightless for you | пусть земля тебе будет пухом (financial-engineer) |
Makarov. | long wave pulse transmitter ... to enable bearings on the aircraft to be obtained on the ground | длинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолёта |
construct. | Loose ground exposed to washing-out should be strengthened | Грунты слабые, подверженные размыванию водой, следует обязательно укрепить |
Makarov. | microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
med. | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть достаточно сильными, даже если они не переходят в психическое заболевание (Dmitrieva) |
gen. | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание (Dmitrieva) |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
scient. | no matter how well grounded method can be | неважно, насколько основателен метод ... |
patents. | objection was raised on the ground that | возражение было выдвинуто на том основании, что |
gen. | set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
gen. | strike on the ground that there was no corroboration | отменить что-либо на том основании, что это не получило подтверждения |
gen. | that is my home-ground | это мне знакомо (Верещагин) |
Makarov. | the area of land which used to be a waste ground has been developed | участок земли, бывший ранее пустырём, теперь застроен |
Makarov. | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля |
gen. | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой |
Makarov. | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой |
Makarov. | the equipment should be grounded | это оборудование должно быть заземлено |
construct. | the first course of stones should be laid without mortar on the ground | Первый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт |
construct. | the gate valve stems should be ground carefully | Шпиндели задвижек необходимо гладко отшлифовать |
Makarov. | the ground is so hard, that it will be necessary to pick it | земля очень твёрдая, придётся разрыхлять |
Makarov. | the ground must be plowed in early spring | почву следует вспахивать ранней весной |
Makarov. | the ground should be dug up and husbanded | земля должна быть вскопана и возделана |
Makarov. | the ground was bought whereon should be built a church | была куплена земля, на которой должна была быть построена церковь |
avia. | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях |
Makarov. | the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
construct. | the sizing should be done with a ground brush | Проклейка выполняется с помощью кисти-ручника |
Makarov. | the surface must be ground | эта поверхность должна быть прошлифована |
math. | these wires should be ground | заземлять |
gen. | they may be bargained for upon the ground | их можно купить на месте |
gen. | they may be bargained for upon the ground | их можно сторговать |
saying. | this grain will be ground into flour | перемелется – мука будет (ART Vancouver) |
Makarov. | this rock can be ground up and used for road building | эту породу можно размолоть и использовать на строительстве дорог |
gen. | this rock can be ground up and used for road building | эту породу можно размолоть и использовать для строительства дорог |
gen. | this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village | эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню |
construct. | Trench walls in soft ground should be shored | Откосы канав в слабых грунтах следует закрепить |
proverb | where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around | яблочко от яблоньки недалеко падает |
proverb | where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around | яблоко от яблони недалеко падает |
Makarov. | wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground | везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни" |
avia. | will be made for split handling, ground time more than 4 hours | будет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов (Your_Angel) |
Makarov. | your accusation must be grounded on facts | твоё обвинение должно основываться на фактах |
gen. | your reading glasses must be ground again they're all scratched | вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны |