Subject | English | Russian |
Makarov. | a powder compact that was the twin of the one he found | пудреница-точная копия той, что он нашёл |
gen. | a powder compact that was the twin of the one he found | пудреница – точная копия той, что он нашёл |
scient. | according to equations... it is found that | согласно уравнениям, ... обнаружено, что |
lit. | And ever since she found out I take the Pill she treats me as though I'm Fanny Hill or a character out of the Marquis de Sade and the evenings will be long on the banks of Lac Leman if I visit her. | С тех пор как она узнала, что я употребляю пилюли, она относится ко мне так, словно я — Фанни Хилл или одна из героинь маркиза де Сада, и если я выберусь к ней, то вечера на берегах Женевского озера будут для меня очень тягостными. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
gen. | area over which an animal is to be found | область распространения животного |
gen. | as it was found that no crime had been committed | за отсутствием состава преступления (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | be found | отыскаться |
gen. | be found | водиться (of animals, birds, etc., in a certain area) |
progr. | be found | располагаться (ssn) |
gen. | be found | отыскиваться |
gen. | be found | обитать (in plushkina) |
gen. | be found everywhere | повсеместный |
law | be found guilty | быть признанным виновным в уголовном судопроизводстве (Н. Санников, Английское контрактное право LadaP) |
Makarov. | be found in pairs | встречаться парами |
gen. | be found of use | считаться полезным (invaluable, of interest, etc., и т.д.) |
gen. | be found of use | быть признанным полезным (invaluable, of interest, etc., и т.д.) |
gen. | be found out | вскрываться |
gen. | be found useful | считаться полезным (invaluable, of interest, etc., и т.д.) |
gen. | be found useful | быть признанным полезным (invaluable, of interest, etc., и т.д.) |
Gruzovik | be founded | учреждаться (impf of учредиться) |
Makarov. | be founded | поражаться |
Makarov. | be founded | изумляться |
Gruzovik | be founded on | основываться |
Gruzovik | be founded on | корениться |
Gruzovik | be founded on/upon | базироваться |
gen. | be founded | учреждаться |
gen. | be founded | быть основанным (Blackmirtl) |
gen. | be founded | основываться (on) |
gen. | be founded | основаться (on) |
gen. | be founded | учредиться |
math. | be founded on | зиждиться |
gen. | be founded on | иметь основой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be founded on | базироваться (о выводах, теории) |
Makarov. | be founded on | основываться на |
construct. | be founded on | устанавливаться на (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be founded on | иметь своей основой (Alex_Odeychuk) |
gen. | be founded on | основываться на (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be founded on lies and fear | основываться на страхе и лжи (Alex_Odeychuk) |
philos. | be founded on the idea that | основываться на идее, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be ill founded | быть плохо обоснованным |
gen. | be ill founded | быть плохо обоснованным |
Игорь Миг | be nowhere to be found | сгинуть |
gen. | be received back the appliance will be received back if found unsatisfactory | устройство будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает |
gen. | be received back the appliance will be received back if found unsatisfactory | приспособление будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает |
gen. | be tried he was tried and found guilty | его судили и признали виновным |
Makarov. | be well founded | быть хорошо одетым |
scient. | be well founded | быть вполне обоснованным (Alex_Odeychuk) |
gen. | be well founded | быть убедительным |
gen. | be well founded | быть хорошо обоснованным |
math. | be well-founded | быть строго обоснованным |
Makarov. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
gen. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
scient. | by repeating the tests with... it was found that | повторяя тесты с ..., было обнаружено, что |
IT | Executable files could not be found with pattern | Невозможно найти исполнимые файлы с заданным шаблоном ("filename", "имя файла") |
gen. | to be found to be | оказаться (Liv Bliss) |
math. | further interesting information relative to the equation may be found in 1 | дальнейшая информация, касающаяся данного уравнения, может быть найдена в 1 |
Makarov. | generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves | обнаружено, что в общем случае женщины более способны к самосовершенствованию, чем мужчины |
gen. | generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves | обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины |
Makarov. | Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable | Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего |
Makarov. | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом |
gen. | he found that he had been tricked | он понял, что его обманули |
gen. | he found that man's presence trying | он тяготился присутствием этого человека |
gen. | he is not to be found anywhere | его нигде нет |
gen. | he was so keyed up that he found it difficult to sleep | он так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva) |
lit. | Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. | Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон. (Ellery Queen) |
gen. | I found that I was mistaken | я понял, что ошибся |
scient. | I found that the easiest way was | я обнаружил, что простейший способ ... был ... |
gen. | I found things going on that were not kosher | я обнаружил кое-какие нарушения |
gen. | I found things going on that were not kosher | я обнаружил кое-какие махинации |
gen. | I found things going on that were not kosher | я обнаружил кое-какие злоупотребления |
scient. | in tests on...it has been found that | в тестах на ... было обнаружено, что |
scient. | it has been found realistic to set | обнаружено, что целесообразно установить |
gen. | it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield | в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46% |
gen. | it is not the only fault to be found with the play | это отнюдь не единственный недостаток пьесы |
Makarov. | mint several words that can't be found in any dictionary | ввести в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре |
lit. | More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ. | Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. (O. Ferguson) |
IT | named range not found is worksheet | диапазон имен отсутствует в файле рабочей таблицы |
IT | No default queue name can be found | не определена очередь к устройству печати сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати в очередь, которая ещё не определена |
IT | No default queue name can be found on server | не определена очередь к устройству печати для файлового сервера "имя сервера" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати на файловый сервер "имя сервера", для которого ещё не определена очередь к устройству печати ("server name") |
gen. | something is not to be found anywhere | и в помине нет |
gen. | not to be found anywhere | днём с огнём (не найти, не сыскать <-> etc.) |
gen. | nowhere to be found | исчезнувший без следа (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | бесследно исчезнувший (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | пропавший без следа (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | пропавший неизвестно где (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | исчезнувший неизвестно куда (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | исчезнувший без вести (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | потерявшийся навсегда (Ivan Pisarev) |
gen. | nowhere to be found | пропавший без вести (Ivan Pisarev) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for any possible agreement not to conduct nuclear-weapon tests | Предложение СССР о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить Конференции по разоружению обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 <-> August 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the Conference on Disarmament that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for a possible agreement not to conduct nuclear weapon tests | Предложение СССР Конференции по разоружению о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить конференции обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (выдвинуто советской делегацией на Конференции по разоружению б августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 28, 6 августа 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 28, 6 <-> August 1987) |
Makarov. | so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
gen. | St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 | Санкт-Петербург был основан Петром Великим в 1703 г. |
gen. | St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 | Санкт-Петербург был основан Петром Первым в 1703 г. |
gen. | St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 | Санкт-Петербург был основан Петром Великим в 1703 году |
gen. | still to be found out | ещё предстоит выяснить (Ivan Pisarev) |
horticult. | strains that are found locally | штаммы, циркулирующие в данном регионе (typist) |
horticult. | strains that are found locally | штаммы, типичные для данного региона (typist) |
horticult. | strains that are found locally | штаммы, которые встречаются в данной местности (typist) |
math. | surprisingly, it was found that | к удивлению оказалось, что |
gen. | that is the only fault to be found with him | это его единственный недостаток |
inet. | that page cannot be found | Запрошенная вами страница не найдена (agrabo) |
Makarov. | the company was founded in 1777 | компания существует с 1777 г. |
gen. | the company was founded in 1777 | компания была учреждена в 1777 г. |
Makarov. | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом |
Makarov. | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом |
gen. | the firm was founded in 1777 | фирма была учреждена в 1777 г. |
gen. | the firm was founded in 1777 | фирма существует с 1777 г. |
gen. | the firm was founded in 1777 | фирма была учреждена в 1777 существует с 1777 г. |
econ. | the key to that problem can be found in the fact that | Ключ к решению данной проблемы может дать тот факт, что |
patents. | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
patents. | the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
gen. | the poet minted several words that can't be found in any dictionary | поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре |
IT | The print queue "queue name" can not be found | Очередь печати "имя очереди" не найдена сообщение сети NetWare (Предпринята попытка использования очереди "имя очереди", хотя она не существует) |
Makarov. | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | глухие согласные в той же морфеме встречаются чаще, чем соответствующие им звонкие |
Makarov. | the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких |
Makarov. | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких |
IT | The specified form name could not be found | Предпринята попытка использования несуществующего имени формата (сообщение сети NetWare) |
IT | The specified print definition could not be found | Предпринята попытка работы с несуществующим описанием устройства печати (сообщение сети NetWare) |
Makarov. | the sulphur found in other parts of Italy is sold in "flour," in "rolls," or in "cakes" | сера, добываемая в других частях Италии, продаётся в порошке, в шариках или в брикетах |
gen. | the wonder is that he found the way | удивительно лишь то, что он нашёл дорогу |
Makarov. | there was something sinister about him that she found disturbing | в нём было что-то зловещее, от чего ей становилось не по себе |
gen. | they found that this story was also written by Chekhov | они установили, что этот рассказ был также написан Чеховым |
IT | Warning! No files were found to back up | Внимание! Не найдены файлы для восстановления |
gen. | we found out that he was gone | мы узнали, что он уехал |
gen. | we got back very late and found that we had been shut out | мы вернулись очень поздно и обнаружили, что двери уже заперты |
Makarov. | well is him that hath =has found prudence | благо тому, кто стал благоразумен |
gen. | well is him that hath found prudence | благо тому, кто стал благоразумен |
scient. | what's more, a related study of... found that | более того, исследование той же области ... обнаружило ... |
Makarov. | when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов |
gen. | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |
math. | y is to be found | следует найти y |
gen. | you'll be found out sooner or later | рано или поздно вас раскроют |
gen. | you'll be found out sooner or later | рано или поздно вас разоблачат |